Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

П’ятниця, 03 Лютий 2017, 12:00 - 10:00

3 лютого: Вихід 17:8-19:15, Матвія 22:34-23:12,  Псалом 26(27):7-14 (РСП, NIV: 27:7-14), Приповісті 6:27-35 

Матвія 22:34-23:12: 

Brooklyn Museum - Annas and Caiaphas Anne et Caïphe - James Tissot-1000

Джеймс Тіссо (1836-1902). Первосвященики Анна і Кайяфа.

 34 Фарисеї ж, почувши, що Він уста замкнув саддукеям, зібралися разом.

 35 І спитався один із них, учитель Закону, Його випробовуючи й кажучи:

 36 Учителю, котра заповідь найбільша в Законі?

 37 Він же промовив йому: Люби Господа Бога свого всім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією своєю думкою.

 38 Це найбільша й найперша заповідь.

 39 А друга однакова з нею: Люби свого ближнього, як самого себе.

 40 На двох оцих заповідях увесь Закон і Пророки стоять.

 Tissot-Jews and Jesus

Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісус і книжники.

 41 Коли ж фарисеї зібрались, Ісус їх запитав,

 42 і сказав: Що ви думаєте про Христа? Чий Він син? Вони Йому кажуть: Давидів.

 43 Він до них промовляє: Як же то силою Духа Давид Його Господом зве, коли каже:

 44 Промовив Господь Господеві моєму: сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів підніжком ногам Твоїм.

 45 Тож, коли Давид зве Його Господом, як же Він йому син? 

 46 І ніхто не спромігся відповісти Йому ані слова... І ніхто з того дня не наважувався більш питати Його.

23:1 Тоді промовив Ісус до народу й до учнів Своїх,

 2 і сказав: На сидінні Мойсеєвім усілися книжники та фарисеї. 

Tissot The Chief Priests Take Counsel Together

Джеймс Тіссо (1836-1902). Саддукеї та фарисеї.

 3 Тож усе, що вони скажуть вам, робіть і виконуйте; та за вчинками їхніми не робіть, бо говорять вони та не роблять того!

 4 Вони ж в'яжуть тяжкі тягарі, і кладуть їх на людські рамена, самі ж навіть пальцем своїм не хотять їх порушити...

 5 Усі ж учинки свої вони роблять, щоб їх бачили люди, і богомілля свої розширяють, і здовжують китиці. 

 Brooklyn Museum - Conspiracy of the Jews Conspiration des juifs - James Tissot

Джеймс Тіссо (1836-1902). Саддукеї та фарисеї змовляються проти Ісуса.

 6 І люблять вони передніші місця на бенкетах, і передніші лавки в синагогах,

 7 і привіти на ринках, і щоб звали їх люди: Учителю!

 8 А ви вчителями не звіться, бо один вам Учитель, а ви всі брати.

 9 І не називайте нікого отцем на землі, бо один вам Отець, що на небі.

 10 І не звіться наставниками, бо один вам Наставник, Христос. 

Brooklyn Museum - The Pharisees and the Herodians Conspire Against Jesus Les pharisiens et-1000

Джеймс Тіссо (1836-1902). Саддукеї та іродіани змовляються проти Ісуса.

  11 Хто між вами найбільший, хай слугою вам буде!

 12 Хто бо підноситься, буде понижений, хто ж понижується, той піднесеться.

 

Псалом 26(27):7-14 (РСП, NIV: 27:7-14): 

 7 Почуй, Господи, голос мій, коли кличу, і помилуй мене, і озвися до мене!

King David-shutterstock 52352260

 8 За Тебе промовило серце моє: Шукайте Мого лиця! тому, Господи, буду шукати обличчя Твого:

 9 не ховай же від мене обличчя Свого, у гніві Свого раба не відкинь! Ти був мені поміч, не кидай мене, і не лишай мене, Боже спасіння мого,

 10 бо мій батько та мати моя мене кинули, та Господь прийме мене!

 11 Дорогу Свою покажи мені, Господи, і провадь мене стежкою рівною, ради моїх ворогів!

Gottlieb Welté - King David

Christian Gottlieb Welté (1745/49–1792). Цар Давид.

 12 Не видай мене на сваволю моїх ворогів, бо повстали на мене ті свідки облудні та неправдомовці,

 13 немов би не вірував я, що в країні життя я побачу Господнє добро!

 14 Надійся на Господа, будь сильний, і хай буде міцне твоє серце, і надійся на Господа! 

 

Приповісті 6:27-35: 

Bosh-Hell

Босх Хієронім (1440-1516). Сад земних насолод: Пекло (фрагмент).

 27 Чи візьме людина огонь на лоно своє, і одіж її не згорить?

 28 Чи буде людина ходити по вугіллю розпаленому, і не попаляться ноги її?

 Bosh-Four Last Things Hell

Босх Хієронім (1440-1516). 4 останні з речей (фрагмент): Пекло.

 29 Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде некараним кожен, хто доторкнеться до неї!

10 Gebote Lucas Cranach d A6

Лукас Кранах Старший (1472-1553). 10 заповідей (фрагмент): 6-та заповідь.

 30 Не погорджують злодієм, якщо він украде, щоб рятувати життя своє, коли він голодує,

 31 та як буде він знайдений, всемеро він відшкодує, віддасть все майно свого дому!

 BoschDeathOfTheReprobate  Hieronymus Bosch Hell Garden of Earthly Delights tryptich right panel - detail 1 devil

Босх Хієронім (1440-1516). Смерть блудниці. Пекло (фрагмент)

 32 Хто чинить перелюб, не має той розуму, він знищує душу свою,

 33 побої та сором він знайде, а ганьба його не зітреться,

 34 бо заздрощі лютість мужчини, і не змилосердиться він у день помсти:

Nicolas-Antoine Taunay Le triomphe de la Guillotine en Enfer-2

Nicolas-Antoine Taunay (1755-1830). Тріумф Гільйотини у Пеклі.

 35 він не зверне уваги на жоден твій викуп, і не схоче, коли ти гостинця прибільшиш!

 

Вихід 17:8-19:15:

Tissot The Conquest of the Amorites

Джеймс Тіссо (1836-1902). Перемога над аморитянами.

 8 І прибув Амалик, і воював з Ізраїлем у Рефідімі.

 9 І сказав Мойсей до Ісуса: Вибери нам людей, і вийди воюй з Амаликом. Узавтра я стану на верхів'ї гори, а Божа палиця буде в моїй руці.

Moses with His Arms Supported by Aaron and Hur - Thomas Brigstocke
Thomas Brigstocke (1809-1881). Хур та Аарон тримають руки Мойсея.

 10 І зробив Ісус, як сказав йому Мойсей, щоб воювати з Амаликом. А Мойсей, Аарон та Хур вийшли на верхів'я гори.

 11 І сталося, коли Мойсей підіймав свої руки, то перемагав Ізраїль, а коли руки його опускались, то перемагав Амалик.

Миллет-VictoryOLord

Жан Франсуа Милле́ (1814-1875). Хур та Аарон тримають руки Мойсея.

 12 А руки Мойсеєві стали тяжкі. І взяли вони каменя, і поклали під ним. І сів він на ньому, а Аарон та Хур підтримували руки йому, один із цього боку, а один із того. І були його руки сталі аж до заходу сонця.

 13 І переміг Ісус Амалика й народ його вістрям меча.

Joshuas Victory over the Amorites Nicolas Poussin 1594-1665-1500

Нікола Пуссен (1594-1665). Ісус Навин побивє амаликитян.

 14 І сказав Господь до Мойсея: Напиши це на пам'ятку в книзі, і поклади до вух Ісусових, що докраю зітру Я пам'ять Амаликову з-під неба.

 15 І збудував Мойсей жертівника, і назвав ім'я йому: Єгова-Ніссі.

 16 І проказав він: Бо рука на Господньому прапорі: Господеві війна з Амаликом із роду в рід!

18:1 І почув Їтро, жрець мідіянський, Мойсеїв тесть, усе, що зробив був Бог для Мойсея та для Свого народу Ізраїлевого, що вивів Господь Ізраїля з Єгипту.

 2 І взяв Їтро, Мойсеїв тесть, жінку Мойсеєву Ціппору, по відісланні її,

 3 та обох синів її, що ймення одному Ґершом, бо сказав був: Я став приходьком у чужому краї,

 4 а ймення другому Еліезер, бо Бог мого батька був мені поміччю, і визволив мене від фараонового меча.

Tissot Jethro and Moses

Джеймс Тіссо (1836-1902). Їтро гостює у Мойсея.

 5 І прибув Їтро, тесть Мойсеїв, і сини його та жінка його до Мойсея в пустиню, де він отаборився там біля Божої гори.

 6 І сказав він до Мойсея: Я, тесть твій Їтро, приходжу до тебе, і жінка твоя, і обидва сини її з нею.

 7 І вийшов Мойсей навпроти свого тестя, та й уклонився до землі, і поцілував його. І питали вони один одного про мир, і ввійшли до намету.

 8 І оповів Мойсей своєму тестеві про все, що зробив був Господь фараонові та Єгиптові через Ізраїля, про всі ті труднощі, які він спіткав був по дорозі, та Господь визволив їх.

Circle of Juan de la Corte - The Israelites crossing the Red Sea

Коло Juan de la Corte (1580-1663). Перехід євреїв через Червоне море.

 9 І тішився Їтро всім тим добром, що вчинив Господь для Ізраїля, що визволив його з єгипетської руки.

 10 І промовив Їтро: Благословенний Господь, що визволив вас з єгипетської руки та з руки фараонової, що визволив народ з-під руки єгипетської.

 11 Тепер я знаю, що Господь більший за всіх богів, бо зробив це за те, що єгиптяни вихвалялись над ними.

 12 І взяв Їтро, Мойсеїв тесть, цілопалення та жертви для Бога. І прийшов Аарон та всі старші Ізраїлеві їсти хліб з Мойсеєвим тестем перед Божим обличчям.

Jan van Bronchorst - Jethro advising Moses

Jan Gerritsz van Bronckhorst  (1603–1661). Їтро радить Мойсею, як краще судити народ.

 13 І сталося назавтра, і сів Мойсей судити народ, а народ стояв навколо Мойсея від ранку аж до вечора.

 14 І побачив тесть Мойсеїв усе, що він робить народові, та й сказав: Що це за річ, що ти робиш народові? Для чого ти сидиш сам один, а ввесь народ стоїть навколо від ранку аж до вечора?

 15 А Мойсей відказав своєму тестеві: Бо народ приходить до мене питатися суду Бога.

 16 Бо як мають вони справу, то приходять до мене, і я суджу поміж тим і тим, та оголошую постанови Божі та закони Його.

 17 І сказав тесть Мойсеїв до нього: Недобра ця річ, що ти чиниш.

 18 Справді стомишся і ти, і народ той, що з тобою, бо ця справа тяжча за тебе. Не потрапиш ти чинити її сам один!

 19 Тепер послухай мого слова, пораджу тобі, і буде Бог із тобою! Стій за народ перед Богом, і принось справи до Бога.

Jan Victors Moses and Jethro 1635

Jan Victors (1619-1679). Мойсей та Їтро. 

 20 І ти остережеш їх за постанови та за закони, і об'явиш їм ту путь, якою вони підуть, і те діло, яке вони зроблять.

 21 А ти наздриш зо всього народу мужів здібних, богобоязливих, мужів справедливих, що ненавидять зиск, і настановиш їх над ними тисяцькими, сотниками, п'ятдесятниками та десятниками.

 22 І будуть вони судити народ кожного часу. І станеться, кожну велику справу вони принесуть до тебе, а кожну малу справу розсудять самі. Полегши собі, і нехай вони несуть тягар із тобою.

 23 Коли ти зробиш цю річ, а Бог тобі накаже, то ти втримаєшся, а також увесь народ цей прийде на своє місце в мирі.

 24 І послухався Мойсей голосу тестя свого, і зробив усе, що той був сказав.

 25 І вибрав Мойсей здібних мужів зо всього Ізраїля, і настановив їх начальниками над народом, тисяцькими, сотниками, п'ятдесятниками та десятниками.

Jacob de Wit Moses chooses seventy elders 1739-1400

Jacob de Wit (1695-1754). Мойсей обирає 70 старійшин.

 26 І судили вони народ кожного часу. Справу трудну приносили Мойсеєві, а кожну малу справу судили самі.

 27 І відпустив Мойсей тестя свого, і він пішов собі до краю свого.

19:1 Третього місяця по виході Ізраїлевих синів із єгипетського краю, того дня прибули вони на Сінайську пустиню.

 2 І рушили вони з Рефідіму, і ввійшли до Сінайської пустині, та й отаборилися в пустині. І отаборився там Ізраїль навпроти гори.

 3 А Мойсей увійшов до Бога. І кликнув до нього Господь із гори, говорячи: Скажеш отак дому Якова, і звістиш синам Ізраїля:

 4 Ви бачили, що Я зробив був Єгиптові, і носив вас на крилах орлиних, і привів вас до Себе.

Collin Bogle -eagle

Collin Bogle (modern artist). Орел.

 5 А тепер, коли справді послухаєте Мого голосу, і будете дотримувати заповіту Мого, то станете Мені власністю більше всіх народів, бо вся земля то Моя!

 6 А ви станете Мені царством священиків та народом святим. Оце ті речі, що про них будеш казати Ізраїлевим синам.

 7 І прибув Мойсей, і покликав старших народніх, та й виложив перед ними всі ті слова, що Господь наказав був йому.

 8 І відповів увесь народ разом, та й сказав: Усе, що Господь говорив, зробимо! А Мойсей доніс слова народу до Господа.

 9 І промовив Господь до Мойсея: Ось Я до тебе прийду в густій хмарі, щоб чув народ, коли Я говоритиму з тобою, і щоб повірив і тобі навіки! І переповів Мойсей слова народу до Господа.

 10 І промовив Господь до Мойсея: Іди до людей, і освяти їх сьогодні та взавтра, і нехай вони виперуть одіж свою.

 11 І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зійде Господь на гору Сінай на очах усього народу.

The Presence of the Lord  Bible card 1907 Providence Lithograph Company

Народ Божий біля гори Синай. Літографія компанії Провіденс (бл.11907р.)

 12 І обведеш границею народ довкола, говорячи: Стережіться сходити на гору й доторкуватися до краю її. Кожен, хто доторкнеться до гори, буде конче забитий!

 13 Нехай не доторкнеться до неї рука, бо буде конче вкаменований, або буде справді застрілений, чи то худобина, чи то людина, не буде жити вона. Як сурма засурмить протяжливо, вони вийдуть на гору.

 14 І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, а вони випрали одежу свою.

 15 І він сказав до народу: Будьте готові на третій день; не входьте до жінок.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

вт. бер. 26 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
ср. бер. 27 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
чт. бер. 28 @00:00 - 09:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
пт. бер. 29 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
сб. бер. 30 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222