Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

В’ячеслав Горпинчук: "Лихий", "злий" чи "поганий" в Об'явленні 2:2

Четвер, 14 Березень 2019,  6:00 - 10:00

В’ячеслав Горпинчук: "Лихий", "злий" чи "поганий" в Об'явленні 2:2 

   

Horpynchuk-1000     Після дуже тривалої перерви, повернемось до питання підготовки проповідей в пору Великого посту та питань перекладу певних віршів/слів українською мовою з грецького Новгого Заповіту. Сьогодні мою увагу привернув текст в Об'явленні 2:2. Переклад Івана Огієнка перекладає цей вірш таким чином: "Я знаю діла твої, і працю твою, і твою терпеливість, і що не можеш терпіти лихих, і випробував тих, хто себе називає апостолами, але ними не є, і знайшов, що фальшиві вони."  Переклад Хоменка звучить таким чином: "Знаю діла твої і труд твій, і терпеливість твою, і - що не можеш переносити злих; і ти випробував тих, які звуть себе апостолами, а не є ними, і знайшов їх ложними". Деякі лютеранські коментатори воліють перекладати слово, яке Огієнко перекладає лихих, а Хоменко - злих, як поганих (у моральному сенсі цього слова). Можливо, коментатори мають рацію, адже грецьке слово, яке використовується в даному тексті - kakous. В даному контексті, Lenski, зокрема вважає, що його можна перекласти і як непотрібних, у сенсі які не приносять ніякої користі, не придатні ні на що добре, або навіть "мертві душі".  До слова, новий переклад Нового Заповіту використовує в даному місці слово злий, як подібне слово використовують і чимало англійських перекладів. Хоча зумисно злий це, зазвичай poneiros. Кінцевий вибір слова, звичайно - за богословами та проповідниками.

 

Джерело: Блог В.Горпинчука ПЕРЕКЛАДАЧ 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

ср. груд. 12 @00:00 - 11:59PM
Синій літургійний колір
ср. груд. 12 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні
ср. груд. 12 @00:02 - 11:59PM
Адвент (Марку Сярель)
ср. груд. 12 @00:02 - 11:59PM
Адвентський вінок
ср. груд. 12 @05:00 - 11:59AM
Молитва у середу зранку (тиждень 2) (ММ)
ср. груд. 12 @05:01 - 11:59AM
Вранішня молитва у середу (УЄМ)
ср. груд. 12 @17:00 - 11:59PM
Молитва у середу увечері (тиждень 2) (ММ)
ср. груд. 12 @17:01 - 11:59PM
Вечірня молитва у середу (УЄМ)
ср. груд. 12 @18:00 - 10:00PM
Мартін Лютер: Провина ґрунту
чт. груд. 13 @00:00 - 11:59PM
Синій літургійний колір
чт. груд. 13 @00:02 - 11:59PM
Адвентський вінок
чт. груд. 13 @00:02 - 11:59PM
Адвент (Марку Сярель)

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222