BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:bf3570913a0275d82e50df76a3b62200
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:6 січня: Буття 13:5-15:21, Матвія 5:27-48, &nbsp;Псалом 6:1-11 (РСП: 6:1-10
 ), Приповісті 1:29-33\n\n\nМатвія 5:27-48:\n\n&nbsp;Карл Генріх Блох (1834-
 1900). Нагірна Проповідь.\n\n\n&nbsp;27 Ви чули, що сказано: Не чини перелю
 бу.\n\n\n&nbsp;28 А Я вам кажу, що кожен, хто на жінку подивиться із пожадл
 ивістю, той уже вчинив із нею перелюб у серці своїм.\n\nІван Крамський (183
 7-1887). Незнайома.\n\n\n&nbsp;29 Коли праве око твоє спокушає тебе, його в
 ибери, і кинь від себе: бо краще тобі, щоб загинув один із твоїх членів, ан
 іж до геєнни все тіло твоє було вкинене.\n\n\n&nbsp;30 І як правиця твоя сп
 окушає тебе, відітни її й кинь від себе: бо краще тобі, щоб загинув один із
  твоїх членів, аніж до геєнни все тіло твоє було вкинене.\n\nМаттіас Стом (
 1600-1652). Муцій Сцевола в присутності Лаоса Порцени спалює на вогні свою 
 руку.\n\n\n&nbsp;31 Також сказано: Хто дружину свою відпускає, нехай дасть 
 їй листа розводового.\n\n\n&nbsp;32 А Я вам кажу, що кожен, хто пускає друж
 ину свою, крім провини розпусти, той доводить її до перелюбу. І хто з відпу
 щеною побереться, той чинить перелюб.\n\n\n&nbsp;33 Ще ви чули, що було ста
 родавнім наказане: Не клянись неправдиво, але виконуй клятви свої перед Гос
 подом.\n\nOle&nbsp;Henrik&nbsp;Benedictus&nbsp;Olrik&nbsp;(1830-1890). Нагі
 рна Проповідь (фрагмент церкви вівтаря у Копенгагені)\n\n\n\n&nbsp;34 А Я в
 ам кажу не клястися зовсім: ані небом, бо воно престол Божий;\n\n\n&nbsp;35
  ні землею, бо підніжок для ніг Його це; ані Єрусалимом, бо він місто Царя 
 Великого;\n\n\n&nbsp;36 не клянись головою своєю, бо навіть однієї волосинк
 и ти не можеш учинити білою чи чорною.\n\n\n&nbsp;37 Ваше ж слово хай буде:
  так-так, ні-ні. А що більше над це, то те від лукавого.\n\n\n&nbsp;38 Ви ч
 ули, що сказано: Око за око, і зуб за зуба.\n\nJean-Louis-Ernest&nbsp;Meiss
 onier&nbsp;(1815-1891). Бійка.\n\n\n&nbsp;39 А Я вам кажу не противитись зл
 ому. І коли вдарить тебе хто у праву щоку твою, підстав йому й другу.\n\n\n
 &nbsp;40 А хто хоче тебе позивати й забрати сорочку твою, віддай і плаща йо
 му.\n\n\n&nbsp;41 А хто силувати тебе буде відбути подорожнє на милю одну, 
 іди з ним навіть дві.\n\n\n&nbsp;42 Хто просить у тебе то дай, а хто хоче п
 озичити в тебе не відвертайсь від нього.\n&nbsp;&nbsp;\nFerdinand Victor Eu
 gène&nbsp;Delacroix&nbsp;(1798-1863).&nbsp;Циганка-сирота просить гроші. .\
 n\n\n\n&nbsp;43 Ви чули, що сказано: Люби свого ближнього, і ненавидь свого
  ворога.\n\n\n&nbsp;44 А Я вам кажу: Любіть ворогів своїх, благословляйте т
 их, хто вас проклинає, творіть добро тим, хто ненавидить вас, і моліться за
  тих, хто вас переслідує,\n\n\n&nbsp;45 щоб вам бути синами Отця вашого, що
  на небі, що наказує сходити сонцю Своєму над злими й над добрими, і дощ по
 силає на праведних і на неправедних.\n\n\n&nbsp;46 Коли бо ви любите тих, х
 то вас любить, то яку нагороду ви маєте? Хіба не те саме й митники роблять?
 \n\n\n&nbsp;47 І коли ви вітаєте тільки братів своїх, то що ж особливого ро
 бите? Чи й погани не чинять отак?\n&nbsp; &nbsp;\nГенріх Гоффман (1824-1911
 ). Портрет Христа в 33 роки.&nbsp;Ludovico Mazzolino&nbsp;(1480-1528). &nbs
 p;Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;48 Отож, будьте досконалі, як досконалий Отець ваш 
 Небесний!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 6:1-11&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV: 6:1-10):&nbsp
 ;\n\n\n1&nbsp;Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву.&nbsp;Пс
 алом Давидів. (06-2) Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мен
 і кари в Своїм пересерді!\n\nІван Айвазовський (1817-1900). Буря на морі. А
 варія корабля.\n\n\n&nbsp;2 (06-3) Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уз
 доров мене, Господи, бо тремтять мої кості,\n\n\n&nbsp;3 (06-4) і душа моя 
 сильно стривожена, а ти, Господи, доки?\n\n\n&nbsp;4 (06-5) Вернися, о Госп
 оди, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!\n\n\n5 (06-6) Бож у 
 смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?\n\n\n&nbs
 p;6 (06-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю сліз
 ьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...&nbsp;\n&nbsp;Konstantinos Bolan
 achi (1829-1907). Абардаж.\n\n\n&nbsp;7 (06-8) Моє око зів'яло з печалі, по
 старіло через усіх ворогів моїх...\n\n\n&nbsp;8 (06-9) Відступіться від мен
 е, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!\n\n\n&nbsp;9 (06-10
 ) Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме,\n\n\n&nbsp;10 
 (06-11) усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай ве
 рнуться, і будуть вони посоромлені зараз!\n\nКлод Моне (1840-1928).&nbsp;Ja
 rdin à Sainte-Adresse\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 1:29-33:\n&nbsp;\nПітер П
 ауль Рубенс (1577-1640). Падіння Фаетона з Небес..\n\n\n&nbsp;29 за те, що 
 науку зненавиділи, і не вибрали страху Господнього,\n\n\n&nbsp;30 не хотіли
  поради моєї, погорджували всіма моїми докорами!\n\nПітер Пауль Рубенс (157
 7-1640). Голова Медузи Горгони.\n\n\n&nbsp;31 І тому хай їдять вони з плоду
  дороги своєї, а з порад своїх хай насищаються,\n\n\n&nbsp;32 бо відступств
 о безумних заб'є їх, і безпечність безтямних їх вигубить!\n\n\n&nbsp;33 А х
 то мене слухає, той буде жити безпечно, і буде спокійний від страху перед з
 лом!\n\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Діана повертається зполювання.\n\n\
 n&nbsp;\n\n\n&nbsp;Буття 13:5-15:21:\n\n\n\n&nbsp;5 Так само й у Лота, що з
  Аврамом ходив, дрібна та велика худоба була та намети.\n\nЖан Франсуа Милл
 е́ (1814-1875). Пастух з отарю в місячному сяйві.\n\n\n&nbsp;6 І не вміщала
  їх та земля, щоб їм разом пробувати, бо великий був їхній маєток, і не мог
 ли вони разом пробувати.\n\n\n&nbsp;7 І сталася сварка поміж пастухами худо
 би Аврамової та поміж пастухами худоби Лотової. А ханаанеянин та періззеяни
 н сиділи тоді в Краю.\n\nГюстав Доре (1832-1883). Отари патріарха.\n\n\n&nb
 sp;8 І промовив до Лота Аврам: Нехай сварки не буде між мною та між тобою, 
 і поміж пастухами моїми та поміж пастухами твоїми, бо близька ми рідня.\n\n
 \n&nbsp;9 Хіба не ввесь Край перед обличчям твоїм? Відділися від мене! Коли
  підеш ліворуч, то я піду праворуч, а як ти праворуч, то піду я ліворуч.\n\
 nАвраам та Лот. Вибір пасовиська (книжкова ілюстрація).\n\n\n&nbsp;10 І зві
 в Лот свої очі, і побачив усю околицю Йорданську, що наводнена вся вона аж 
 до Цоару, перед тим, як Содом та Гомору був знищив Господь, як Господній, с
 адок, як єгипетський край!\n\n\n&nbsp;11 І Лот вибрав собі всю околицю йорд
 анську. І Лот рушив на схід, і вони розлучилися один від одного.\n\n\n&nbsp
 ;12 Аврам оселився в землі ханаанській, а Лот оселився в рівнинних містах о
 колиці, і наметував аж до Содому.\n\nАвраам та Лот. Вибір пасовиська (книжк
 ова ілюстрація).\n\n\n&nbsp;13 А люди содомські були дуже злі та грішні пер
 ед Господом.\n\n\n&nbsp;14 І промовив Господь до Аврама, коли Лот розлучивс
 я із ним: Зведи очі свої, та поглянь із місця, де ти, на північ, і на півде
 нь, і на схід, і на захід,\n\n\n&nbsp;15 бо всю цю землю, яку бачиш, Я її д
 ам навіки тобі та потомству твоєму.\n&nbsp;\nАвраам біля дубу Мамре. Літогр
 афія компанії Провіденс 1907р.&nbsp;\n\n\n&nbsp;16 І вчиню Я потомство твоє
 , як той порох землі, так, що коли хто потрапить злічити порох земний, то т
 еж і потомство твоє перелічене буде.\n\n\n&nbsp;17 Устань, пройдись по Краю
  вздовж його та вширшки його, бо тобі його дам!\n\n\n&nbsp;18 І Аврам став 
 наметувати, і прибув, і осів між дубами Мамре, що в Хевроні вони. І він збу
 дував там жертівника Господеві.\n\nАвраам приносить жертву після свого покл
 икання. Літографія компанії Провіденс 1907р.\n\n\n14:1 І сталось за днів Ам
 рафела, царя Шинеару, Арйоха, царя Елласару, Кедор-Лаомера, царя Еламу, і Т
 идала, царя Ґоїму,\n\n\n&nbsp;2 вони вчинили війну з Бераєм, царем Содому, 
 і з Біршаєм, царем Гомори, з Шин'авом, царем Адми, і Шемевером, царем Цевої
 му, і з царем Белаю, що Цоар тепер.\n\n\n&nbsp;3 Усі ці зібрались були до д
 олини Сіддім, вона тепер море Солоне.\n&nbsp;Otto Pilny (1866-1936). Араб у
  пустелі.&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 Дванадцять літ служили вони Кедор-Лаомерові, а
  року тринадцятого повстали.\n\n\n&nbsp;5 А року чотирнадцятого прибув Кедо
 р-Лаомер та царі, що були з ним, і побили Рефаїв в Аштерот-Карнаїмі, і Зузі
 в у Гамі, і Емів у Шаве-Кір'ятаїмі,\n\n\n&nbsp;6 і Хорянина в горах Сеїру а
 ж до Ел-Парану, що він при пустині.\n\nЖан-Леон Жером&nbsp;(1824-1904). Ара
 бби, які перетинають пустелю\n\n\n&nbsp;7 І вернулись вони, і прибули до Ен
 -Мішпату, воно тепер Кадеш, і звоювали всю землю Амалика, а також Аморея, щ
 о сидів у Хаццон-Тамарі.\n\nFerdinand Victor Eugène&nbsp;Delacroix&nbsp;(17
 98-1863). Султан Морокко зі свитою.\n\n\n&nbsp;8 І вийшов цар Содому, і цар
  Гомори, і цар Адми, і цар Цевоїму, і цар Белаю, тепер він Цоар, і вишикува
 лися з ними на бій у долині Сіддім,\n\n\n&nbsp;9 із Кедор-Лаомером, царем Е
 ламу, і Тидалом, царем Ґоїму, і Амрафелом, царем Шинеару, і Арйохом, царем 
 Елласару, чотири царі проти п'ятьох.\n\nFerdinand Victor Eugène&nbsp;Delacr
 oix&nbsp;(1798-1863). Мороккаеці.\n\n\n&nbsp;10 А долина Сіддім була повна 
 смоляних ям; і втекли цар Содому й цар Гомори, та й попадали туди, а позост
 алі повтікали на гору.\n\n\n&nbsp;11 І взяли вони ввесь маєток Содому й Гом
 ори, і всю їхню поживу, і пішли.\n\n\n&nbsp;12 І взяли вони Лота, сина брат
 а Аврамового, бо пробував у Содомі, і добро його та й пішли.\n\n\n&nbsp;13 
 І прийшов був недобиток, та й розповів єврею Аврамові, а він жив між дубами
  амореянина Мамре, брата Ешколового й брата Анерового, Аврамових спільників
 .\n\nGerard Hoet (1648–1733) and others, published by P. de Hondt in The Ha
 gue in 1728&nbsp;Авраам звільняє Лота, доужину та майно.\n\n\n&nbsp;14 І по
 чув Аврам, що небіж його взятий у неволю, та й узброїв своїх вправних слуг,
  що в домі його народились, три сотні й вісімнадцять, і погнався до Дану.\n
 \n\n&nbsp;15 І він поділився на гурти вночі, він та раби його, і розбив їх,
  і гнався за ними аж до Хови, що ліворуч Дамаску.\n\n\n&nbsp;16 І вернув ві
 н усе добро, а також Лота, небожа свого, і добро його повернув, а також жін
 ок та людей.\n\nДірк Баутс (1415-1475). Зустріч Авраама і Мельхіседека (146
 4).\n\n\n&nbsp;17 Тоді цар Содому вийшов назустріч йому, як він повертався,
  розбивши Кедор-Лаомера та царів, що були з ним, до долини Шаве, вона тепер
  долина Царська.\n\n\n&nbsp;18 А Мелхиседек, цар Салиму, виніс хліб та вино
 . А він був священик Бога Всевишнього.\n\nMaerten van Heemskerck&nbsp;(1498
 -1574). Мельхіседек благословляє Авраама.&nbsp;\n\n\n&nbsp;19 І поблагослов
 ив він його та й промовив: Благословенний Аврам від Бога Всевишнього, що ст
 ворив небо й землю.\n\n\n&nbsp;20 І благословенний Бог Всевишній, що видав 
 у руки твої ворогів твоїх. І Аврам дав йому десятину зо всього.\n\nWalter R
 ane (ca.1949). Мельхіседек благословляє Авраама\n\n\n&nbsp;21 І сказав цар 
 содомський Аврамові: Дай мені людей, а маєток візьми собі.\n\n\n&nbsp;22 Ав
 рам же сказав цареві содомському: Я звів свою руку до Господа, Бога Всевишн
 ього, Творця неба й землі,\n\n\n&nbsp;23 що від нитки аж до ремінця сандалі
 в я не візьму з того всього, що твоє, щоб ти не сказав: Збагатив я Аврама.\
 n\n\n&nbsp;24 Я не хочу нічого, даси тільки те, що слуги поїли, та частину 
 людям, що зо мною ходили: Анер, Ешкол і Мамре, частину свою вони візьмуть.\
 n\n\n15:1 По цих-о подіях було слово Господнє Аврамові в видінні таке: Не б
 ійся, Авраме, Я тобі щит, нагорода твоя вельми велика.\n\nБожа обітниця Авр
 ааму. Книжкова ілюстрація.\n\n\n&nbsp;2 А Аврам відізвався: Господи, Господ
 и, що даси Ти мені, коли я бездітний ходжу, а керівник мого господарства ві
 н Елі-Езер із Дамаску.\n\n\n&nbsp;3 І сказав Аврам: Отож, Ти не дав нащадка
  мені, і ото мій керівник спадкоємець мені.&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 І ось слово 
 Господнє до нього таке: Він не буде спадкоємець тобі, але той, хто вийде з 
 твойого нутра, він буде спадкоємець тобі.\n\n\n&nbsp;5 І Господь його вивів
  надвір та й сказав: Подивися на небо, та зорі злічи, коли тільки потрапиш 
 ти їх полічити. І до нього прорік: Таким буде потомство твоє!\n\nАвраам пов
 ірив Божій обітниці. Книжкова ілюстрація.\n\n\n&nbsp;6 І ввірував Аврам Гос
 подеві, а Він залічив йому те в праведність.\n\n\n&nbsp;7 І промовив до ньо
 го: Я Господь, що вивів тебе з Уру халдейського, щоб дати тобі землю оцю, щ
 об став ти спадкоємець її.\n\n\n&nbsp;8 І промовив Аврам: Господи, Господи,
  з чого я довідаюся, що буду спадкоємець її?\n\n\n&nbsp;9 Він же промовив д
 о нього: Візьми трилітнє теля, і трилітню козу, і трилітнього барана, і гор
 лицю, і пташеня голубине.\n\n\n&nbsp;10 І взяв він для Нього все те, і розс
 ік його пополовині, і дав кожну частину його відповідно до другої, але птас
 тва не розсік.\n\n\n&nbsp;11 І зліталося хиже птаство на трупи, та Аврам ві
 дганяв його.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Авраам відганяє птахів від жертво
 приношення.\n\n\n&nbsp;12 Коли ж сонце схилялось на захід, то спав сон на А
 врама. І ось спадає на нього жах темний, великий.\n\n\n&nbsp;13 І промовив 
 Господь до Аврама: Добре знай, що потомство твоє буде приходьком в землі не
  своїй. І будуть служити вони, і будуть їх мучити чотири сотні літ.\n\n\n&n
 bsp;14 Але народ, якому служити вони будуть, Я засуджу; та вони потім вийду
 ть з великим маєтком.\n\n\n&nbsp;15 А ти до своєї рідні прийдеш у мирі, у с
 тарості добрій похований будеш.\n\n\n&nbsp;16 А покоління четверте повернет
 ься сюди, бо досі не повний ще гріх амореянина.\n\nHenry Ossawa Tanner&nbsp
 ;(1859-1937). Авраамів дуб Мамре.\n\n\n&nbsp;17 І сталось, коли зайшло сонц
 е й була темрява, то ось появилась мов димуюча піч, та смолоскип огняний пе
 рейшов поміж тими кусками жертви.\n\n\n&nbsp;18 І того дня склав Господь за
 повіта з Аврамом, говорячи: Потомству твоєму Я дав оцю землю від річки Єгип
 ту аж до річки великої, до річки Ефрата:\n\n\n&nbsp;19 хенеянина, і кенізея
 нина, і кадмонеянина,\n\n\n&nbsp;20 і хіттеянина, і періззеянина, і рефаеян
 ина,\n\n\n&nbsp;21 і амореянина, і ханаанеянина, і ґірґашеянина, і евусеяни
 на.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260502T130734Z
DTSTART:20150106T000000Z
DTEND:20150106T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+006
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR