BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:b9f4fb036b36250c8b5e78f7c44fafef
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:3 квітня: Повторення Закону 23:1-25:19, Лука 10:13-37,&nbsp;Псалом 74(75):1
 -11 (РСП, NIV: 75:1-10), Приповісті 12:12-14&nbsp;&nbsp;\n\n\nЛука 10:13-37
 :&nbsp;\n\nМапа Галілеї.\n&nbsp;&nbsp;13 Горе тобі, Хоразіне, горе тобі, Ві
 фсаїдо! Бо коли б то у Тирі й Сидоні були відбулися ті чуда, що сталися в в
 ас, то давно б вони покаялися в волосяниці та в попелі!&nbsp;\n&nbsp;\nРуїн
 и Віфсаїди в 2011 році. Сучасне фото.\n&nbsp;&nbsp;14 Але на суді відрадніш
  буде Тиру й Сидону, як вам...&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;15 А ти, Капернауме, 
 що до неба піднісся, аж до аду ти зійдеш!&nbsp;\n&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;Руїни 
 Віфсаїди.&nbsp;Сучасне фото.&nbsp;\n\n\n&nbsp; 16 Хто слухає вас Мене слуха
 є, хто ж погорджує вами погорджує Мною, хто ж погорджує Мною погорджує Тим,
  Хто послав Мене.&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;17 А ті Сімдесят повернулися з рад
 істю, кажучи: Господи, навіть демони коряться нам у Ім'я Твоє!&nbsp;\n\n\n&
 nbsp;&nbsp;18 Він же промовив до них: Я бачив того сатану, що з неба спадав
 , немов блискавка.&nbsp;\n&nbsp;\nГвідо Рені (1575-1642). Архангел Михаїл с
 кидає сатану з Небес долі.\n\n\n&nbsp;&nbsp;19 Ось Я владу вам дав наступат
 и на змій та скорпіонів, і на всю силу ворожу, і ніщо вам не зашкодить.&nbs
 p;\n\n\n&nbsp;&nbsp;20 Та не тіштеся тим, що вам коряться духи, але тіштесь
 , що ваші ймення записані в небі!&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;21 Того часу Ісус 
 звеселився був Духом Святим і промовив: Прославляю Тебе, Отче, Господи неба
  й землі, що втаїв Ти оце від премудрих і розумних, та його немовлятам відк
 рив. Так, Отче, бо Тобі так було до вподоби!&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;22 Пере
 дав Мені все Мій Отець. І не знає ніхто, хто є Син, тільки Отець, і хто Оте
 ць тільки Син, та кому Син захоче відкрити.&nbsp;\n\nFrancisque Millet&nbsp
 ;(1642–1679). Пейзаж з Ісусом та апостолами.&nbsp;\n&nbsp; 23 І, звернувшис
 ь до учнів, наодинці їм сказав: Блаженні ті очі, що бачать, що бачите ви!&n
 bsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;24 Кажу ж вам, що багато пророків і царів бажали поба
 чити, що бачите ви та й не бачили, і почути, що чуєте ви і не чули!&nbsp;\n
 \n\n&nbsp;&nbsp;25 І підвівсь ось законник один, і сказав, Його випробовуюч
 и: Учителю, що робити мені, щоб вічне життя осягнути?&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbs
 p;26 Він же йому відказав: Що в Законі написано, як ти читаєш?&nbsp;\n\nРем
 брандт (1606-1669). Портрет Христа.\n\n\n&nbsp;&nbsp;27 А той відповів і ск
 азав: Люби Господа Бога свого всім серцем своїм, і всією душею своєю, і всі
 єю силою своєю, і всім своїм розумом, і свого ближнього, як самого себе.&nb
 sp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;28 Він же йому відказав: Правильно ти відповів. Роби ц
 е, і будеш жити.&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;29 А той бажав сам себе виправдати,
  та й сказав до Ісуса: А хто то мій ближній?&nbsp;\n&nbsp;\n&nbsp;Рембрандт
  Харменсон ван Рейн (1606-1669). Краєвид з Добрим Самарянином.\n\n\n&nbsp;&
 nbsp;30 А Ісус відповів і промовив: Один чоловік ішов з Єрусалиму до Єрихон
 у, і попався розбійникам, що обдерли його, і завдали йому рани, та й утекли
 , покинувши ледве живого його.&nbsp;\n&nbsp;\nJacopo Bassano&nbsp;(1510-159
 2). Добрий Самарянин.\n\n\n&nbsp;&nbsp;31 Проходив випадком тією дорогою св
 ященик один, побачив його, і проминув.&nbsp;\n\nГустав Йегер (1808—1871). Д
 обрий Самарянин.\n\n\n&nbsp;&nbsp;32 Так само й Левит надійшов на те місце,
  поглянув, і теж проминув.&nbsp;\n\nWilliam Etty (1787-1849). Добрий Самаря
 нин.\n\n\n&nbsp;33 Проходив же там якийсь самарянин, та й натрапив на нього
 , і, побачивши, змилосердився.&nbsp;\n\n&nbsp;Тенірс Давид Молодший (1610-1
 690). Добрий Самарянин.&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;34 І він підійшов, і обв'яза
 в йому рани, наливши оливи й вина. Потому його посадив на худобину власну, 
 і приставив його до гостиниці, та й клопотався про нього.&nbsp;\n\n\n&nbsp;
 &nbsp;35 А другого дня, від'їжджавши, вийняв він два динарії, та й дав їх г
 осподареві й проказав: Заопікуйся ним, а як більше що витратиш, заплачу тоб
 і, як вернуся.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;Добрий Самарянин:&nbs
 p;Рембрандт Харменсон ван Рейн (1606-1669). Фердина́н Вікто́р Еже́н&nbsp;Де
 лакруа́&nbsp;(1798-1863).&nbsp;\n\n\n&nbsp; 36 Котрий же з цих трьох на дум
 ку твою був ближній тому, хто попався розбійникам?&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;3
 7 А він відказав: Той, хто вчинив йому милість. Ісус же сказав йому: Іди, і
  роби так і ти!\n&nbsp;\n&nbsp;Псалом 74(75):1-11&nbsp;(РСП, NIV: 75:1-10):
 &nbsp;\n75:1 Для дириґетна хору. „Не вигуби!" Псалом Асафів. Пісня. (075-2)
  Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення! Оповідають 
 про чуда Твої.&nbsp;\n\nLuca Cambiaso (1527 – 1585). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;
 &nbsp;2 (075-3) Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.&
 nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;3 (075-4) Розтопилась земля, і всі її мешканці, та с
 товпи її зміцнюю Я. Села.&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;4 (075-5) Я сказав до лихи
 х: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;5
  (075-6) Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,&nbsp;
 \n\n\n&nbsp;&nbsp;6 (075-7) бо не від сходу, і не від заходу, і не від пуст
 ині надійде повищення,&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;7 (075-8) але судить Бог: тог
 о Він понижує, а того повищує,&nbsp;\n\n\n&nbsp; 8 (075-9) бо чаша в Господ
 ній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж безза
 конні землі виссуть та вип'ють лиш дріжджі її!&nbsp;\n\nJan de Bray&nbsp;(c
 a.1627-1697). Давид прославляє Бога.\n\n\n&nbsp;&nbsp;9 (075-10) А я буду з
 віщати навіки, співатиму Богові Якова,&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;10 (075-11) в
 ідрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!&nbsp;&nbsp;\n&nbsp
 ;\nПриповісті 12:12-14:&nbsp;&nbsp;\n\nПоль Гоген (1848-1893). Заклинання.&
 nbsp;\n&nbsp;12 Безбожний жадає ловити у сітку лихих, а в праведних корень 
 приносить плоди.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;\nЛіворуч: Едвард Мунк (1863-1944
 ). Крик.&nbsp;\nПраворуч:&nbsp;Vincent van Gogh&nbsp;(1853–1890). Добрий Са
 марянин (за мотивами картини Делакруа).\n\n\n&nbsp;13 Пастка злого в гріху 
 його уст, а праведний з утиску вийде.&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 Людина насичуєтьс
 я добром з плоду уст, і зроблене рук чоловіка до нього впаде.&nbsp;\n&nbsp;
  &nbsp; &nbsp;\nЛіворуч: Поль Гоген (1848-1893). Жінка з плодом.&nbsp;Право
 руч:&nbsp;Цар Соломон. Вітраж.\n&nbsp;\nПовторення Закону 23:1-25:19:\nМарт
 ін де Вос (1532(1532). Мойсей приносить другі скрижалі.\n&nbsp;23:1 (023-2)
  Не ввійде на збори Господні ранений розчавленням ятер та з відрізаним член
 ом.\n\n\n&nbsp;&nbsp;2 (023-3) Неправоложний не ввійде на збори Господні, т
 акож десяте покоління його не ввійде на збори Господні.\n\n\n&nbsp; 3 (023-
 4) Не ввійде на збори Господні аммонітянин та моавітянин, також десяте їхнє
  покоління не ввійде на збори Господні, аж навіки,\n\n\n&nbsp;&nbsp;4 (023-
 5) за те, що вони не вийшли назустріч вас із хлібом та водою в дорозі, коли
  ви виходили з Єгипту, і що найняли були на тебе Валаама, Беорового сина з 
 Петору Араму двох річок, щоб проклясти тебе.\n\nPieter Lastman&nbsp;(1583–1
 633). Валаамова ослиця.\n\n\n&nbsp;&nbsp;5 (023-6) Та не хотів Господь, Бог
  твій, слухати Валаама, і перемінив тобі Господь, Бог твій, те прокляття на
  благословення, бо любить тебе Господь, Бог твій.\n\n\n&nbsp;&nbsp;6 (023-7
 ) Не будеш бажати для них миру й добра по всі свої дні навіки.\n\n\n&nbsp;&
 nbsp;7 (023-8) Не обридиш собі Ідумеянина, бо він твій брат; не обридиш соб
 і Єгиптянина, бо був ти приходьком у краї його.\n\n\n&nbsp;&nbsp;8 (023-9) 
 Сини, що народяться їм, покоління третє ввійде з них на збори Господні.\n\n
 \n&nbsp;&nbsp;9 (023-10) Коли табір вийде на ворогів твоїх, то будеш стерег
 тися всякої злої речі.\n\n\n&nbsp;&nbsp;10 (023-11) Коли поміж тебе буде хт
 о, що буде нечистий з нічної пригоди, то він вийде поза табір, до середини 
 табору не ввійде.\n\n\n&nbsp;&nbsp;11 (023-12) А коли наступатиме вечір, об
 миється в воді, а по заході сонця ввійде до середини табору.\n\n\n&nbsp;&nb
 sp;12 (023-13) А місце на потребу буде тобі поза табором, щоб виходити тобі
  туди назовні.\n\nЛука Сіньореллі (1445-1523) . Мойсей говорить до Ізраїля 
 (Капелла Сістіна, Ватікан).\n\n\n&nbsp;&nbsp;13 (023-14) А лопатка буде в т
 ебе на поясі твоїм; і станеться, коли ти сидітимеш назовні, то будеш копати
  нею, і знову закриєш свою нечистість,\n\n\n&nbsp;&nbsp;14 (023-15) бо Госп
 одь, Бог твій, ходить у середині табору твого, щоб тебе спасати, і видавати
  ворогів твоїх тобі. І буде табір твій святий, і Він не побачить у тебе сор
 омітної речі, і не відвернеться.\n\n\n&nbsp;&nbsp;15 (023-16) Не видавай па
 нові раба його, який сховається до тебе від пана свого.\n\n\n&nbsp;&nbsp;16
  (023-17) З тобою він сидітиме серед вас у місці, яке він вибере за добре с
 обі в одній з твоїх брам, і ти не будеш гнобити його.\n\nGerrit van Honthor
 st&nbsp;(1592-1656). У звідниці.\n\n\n&nbsp;&nbsp;17 (023-18) Блудниця не б
 уде з Ізраїлевих дочок, і блудодій не буде з Ізраїлевих синів.\n\n\n&nbsp;&
 nbsp;18 (023-19) Не принесеш дару розпусниці й ціни пса до дому Господа, Бо
 га твого, ні за яку обітницю, бо тож вони обоє гидота перед Господом, Богом
  твоїм.\n\n\n&nbsp;&nbsp;19 (023-20) Не будеш позичати братові своєму на ві
 дсоток срібла, на відсоток їжі та всякої речі, що позичається на відсоток.\
 n\nМаріус Реймесвале (1490- після 1567). Лихвар і його дружина (1539)\n\n\n
 &nbsp;&nbsp;20 (023-21) Чужому позичиш на відсоток, а братові своєму не поз
 ичиш на відсоток, щоб поблагословив тебе Господь, Бог твій у всьому, до чог
 о доторкнеться рука твоя на тій землі, куди ти входиш на володіння її.\n\n\
 n&nbsp;&nbsp;21 (023-22) Коли ти складеш обітницю Господеві, Богові твоєму,
  не загаюйся виконати її, бо конче буде жадати Господь, Бог твій, від тебе,
  і буде на тобі гріх.\n\n\n&nbsp;&nbsp;22 (023-23) А коли ти не складав обі
 тниці, не буде на тобі гріха.\n\n\n&nbsp;&nbsp;23 (023-24) Що вийшло з уст 
 твоїх, будеш додержувати й будеш виконувати, як обіцяв ти Господеві, Богові
  своєму, добровільну жертву, що промовляв ти своїми устами.\n&nbsp;\n&nbsp;
 Карл&nbsp;Брюлло́в (1799-1852). Італійський полудень.\n\n\n&nbsp;&nbsp;24 (
 023-25) Коли ввійдеш до виноградника свого ближнього, то будеш їсти виногра
 д, скільки схоче душа твоя, до свого насичення, а до посуду свого не візьме
 ш.\n\n\n&nbsp;&nbsp;25 (023-26) Коли ти ввійдеш на дозріле збіжжя свого бли
 жнього, то будеш рвати колоски рукою своєю, а серпом не будеш жати на дозрі
 лім збіжжі свого ближнього.\n\nЖан-Франсуа Мілле (1814-1875). Збирачі колос
 ків.\n\n\n24:1 Як хто візьме жінку, і стане їй чоловіком, і коли вона не зн
 айде ласки в очах його, бо знайшов у ній яку ганебну річ, то напише їй лист
 а розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому.\n\n\n&nb
 sp;&nbsp;2 І вийде вона з його дому, і піде, і вийде за іншого чоловіка,\n&
 nbsp;&nbsp;&nbsp;\nWilliam Gale&nbsp;(1823–1909). Чоловічий орієнтальний по
 ртрет.&nbsp;Zacharie Charles Landelle&nbsp;(1821-1908). Жінка з фруктами.\n
 \n\n&nbsp;&nbsp;3 і коли зненавидить її той останній чоловік, то напише їй 
 листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому. Або 
 коли помре той останній чоловік, що взяв був її собі за жінку,\n\n\n&nbsp;&
 nbsp;4 не може перший її муж, що відпустив її, вернути й узяти її, щоб стал
 а йому за жінку по тому, як була занечищена, бо це огида перед Господнім ли
 цем, і ти не зробиш грішною тієї землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі на 
 спадок.\n\nGuillaum&nbsp;Seignac&nbsp;(1870–1924). Весільна процесія.\n\n\n
 &nbsp;&nbsp;5 Коли хто недавно одружився, не піде він до війська, і ніяка с
 права не покладеться на нього, вільний він буде один рік для свого дому, і 
 порадує свою жінку, що взяв.\n\n\n&nbsp;&nbsp;6 Ніхто не візьме в заставу д
 олішнього каменя жорен або горішнього каменя жорен, бо він душу взяв би в з
 аставу.\n\n\n&nbsp;&nbsp;7 Коли буде хто знайдений, що вкрав кого з братів 
 своїх, з Ізраїлевих синів, і буде поводитися з ним як із невільником, або й
  продасть його, то нехай помре той злодій, і ти вигубиш зло з-посеред себе.
 \n\n\n&nbsp;&nbsp;8 Стережися в хворобі прокази, щоб дуже пильнувати, і роб
 ити все те, як навчать вас священики-Левити; як наказав я їм, будете додерж
 увати, щоб виконати те.\n\n\n&nbsp;&nbsp;9 Пам'ятайте те, що зробив був Гос
 подь, Бог твій, Маріямі в дорозі, коли ви виходили з Єгипту.\n\nМіріам прок
 ажена. Ілюстрація Sweet Media.&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Коли ти позичиш своєму б
 лижньому позичку з чогось, не ввійдеш до дому його, щоб узяти заставу його,
 \n\n\n&nbsp;&nbsp;11 назовні будеш стояти, а той чоловік, що ти позичив йом
 у, винесе до тебе заставу назовні.\n\n\n&nbsp;&nbsp;12 А якщо він чоловік у
 богий, не ляжеш спати, маючи заставу його,\n\n\n&nbsp;&nbsp;13 конче вернеш
  йому ту заставу при заході сонця, і буде він спати на одежі своїй, і буде 
 благословляти тебе, а тобі буде це за праведність перед лицем Господа, Бога
  твого.\n\nAntonio Mancini&nbsp;(1852-1930). Сон безхатька.\n\n\n&nbsp;&nbs
 p;14 Не будеш утискати наймита, убогого й незаможного з братів своїх та з п
 риходька свого, що в Краї твоїм у брамах твоїх.\n\n\n&nbsp;&nbsp;15 Того ж 
 дня даси йому заплату, і не зайде над нею незаплаченою сонце, бо вбогий він
 , і до неї лине душа його. І не буде він кликати на тебе до Господа, і не б
 уде гріха на тобі.\n\n\n&nbsp;&nbsp;16 Не будуть забиті батьки за синів, а 
 сини не будуть забиті за батьків, кожен за гріх свій смертю покараний буде.
 \n\n\n&nbsp;&nbsp;17 Не скривиш суду на приходька, на сироту, і не будеш бр
 ати в заставу вдовиної одежі.\n\n\n&nbsp;&nbsp;18 І будеш пам'ятати, що раб
 ом був ти сам у Єгипті, і викупив тебе Господь, Бог твій, звідти, тому я на
 казую тобі робити цю річ.\n&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;Ваг Гог Вінсент (1853-1890).
  Жниця (за Мілле). Снопи у полі.\n\n\n&nbsp; 19 Коли будеш жати жниво своє 
 на своїм полі, і забудеш на полі снопа, не вернешся взяти його, він буде пр
 иходькові, сироті та вдові, щоб поблагословив тебе Господь, Бог твій, у всі
 м чині твоїх рук.\n\n\n&nbsp;&nbsp;20 Коли будеш оббивати оливку свою, не б
 удеш переоббивати в галузках за собою: воно буде приходькові, сироті та вдо
 ві.\n&nbsp;\n&nbsp;Ваг Гог Вінсент (1853-1890). Червоні виноградники в Арле
 .\n\n\n&nbsp;&nbsp;21 Коли будеш збирати виноград свого виноградника, не бу
 деш збирати полишеного за собою, воно буде приходькові, сироті та вдові.\n\
 n\n&nbsp; 22 І будеш пам'ятати, що рабом був ти в єгипетськім краї, тому я 
 наказую тобі робити цю річ.\n\n\n25:1 Коли буде суперечка між людьми, і вон
 и прийдуть до суду, то розсудять їх, і оправдають справедливого, а несправе
 дливого осудять.\n\n\n&nbsp;&nbsp;2 І станеться, якщо вартий биття той несп
 раведливий, то покладе його суддя, і буде його бити перед собою, число удар
 ів згідно з його несправедливістю.\n\n\n&nbsp;&nbsp;3 Сорока ударами буде й
 ого бити, не більше; щоб не бити його більше над те великим биттям, і щоб н
 е був злегковажений брат твій на очах твоїх.\n&nbsp;\nJames Shaw Crompton (
 1853-1916).&nbsp;"Не в'яжи рота волові, коли він молотить".\n\n\n&nbsp; 4 Н
 е зав'яжеш рота волові, коли він молотить.\n\n\n&nbsp;&nbsp;5 Коли браття с
 идітимуть разом, і один із них помре, а сина в нього нема, то жінка померло
 го не вийде заміж назовні за чужого, дівер її прийде до неї та й візьме її 
 собі за жінку, і подіверує її.\n\n\n&nbsp;&nbsp;6 І буде перворідний, що во
 на породить, стане він ім'ям його брата, що помер, і не буде стерте ім'я йо
 го з Ізраїля.\n\n\n&nbsp;&nbsp;7 А якщо той чоловік не схоче взяти своєї бр
 атової, то братова його вийде до брами до старших та й скаже: Дівер мій від
 мовився відновити своєму братові ім'я в Ізраїлі, не хотів подіверувати мене
 .\n\nJan Victors&nbsp;(1619-1679). Боаз бере Рут у дружини після того, як ї
 ї&nbsp;найближчий родич відмовляється.\n\n\n&nbsp; 8 І покличуть його старш
 і його міста, і промовлятимуть до нього, а він устане та й скаже: Не хочу в
 зяти її,\n\n\n&nbsp;&nbsp;9 то підійде його братова до нього на очах старши
 х, і здійме йому чобота з ноги його, і плюне в обличчя його, і заговорить, 
 і скаже: Так робиться чоловікові, що не будує дому свого брата.\n\n\n&nbsp;
 &nbsp;10 І буде зване ім'я його в Ізраїлі: Дім роззутого.\n\nJan Victors&nb
 sp;(1619-1679). Найближчий родич Рут відмовляється взяти її заміж.\n\n\n&nb
 sp;&nbsp;11 Коли чоловіки будуть сваритися разом один з одним, і підійде жі
 нка одного, щоб оберегти свого чоловіка від руки того, що б'є, і простягне 
 свою руку, і схопить за сором його,\n\n\n&nbsp;&nbsp;12 то відрубаєш руку ї
 ї, нехай не змилосердиться око твоє!\n\n\n&nbsp;&nbsp;13 Не буде в тебе в т
 орбі твоїй подвійного каменя до ваги, великого й малого,\n\n\n&nbsp;&nbsp;1
 4 не буде тобі в твоїм домі подвійної ефи, великої й малої.&nbsp;\n\nJan Vi
 ctors&nbsp;(1619-1679). Торгівля фруктами.&nbsp;\n\n\n&nbsp;&nbsp;15 Камінь
  до ваги буде в тебе повний і справедливий, ефа буде в тебе повна й справед
 лива, щоб продовжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі.\
 n\n\n&nbsp;&nbsp;16 Бо огида перед Господом, Богом твоїм, кожен, хто чинить
  таке, хто чинить несправедливість.\n\n\n&nbsp; 17 Пам'ятайте, що зробив бу
 в тобі Амалик у дорозі, коли ви виходили з Єгипту,\n\n\n&nbsp;&nbsp;18 що с
 піткав тебе в дорозі, і повбивав між тобою всіх задніх ослаблених, коли ти 
 був змучений та струджений, а він не боявся Бога.\n\n\n&nbsp;&nbsp;19 І ста
 неться, коли Господь, Бог твій, дасть тобі мир від усіх ворогів твоїх навко
 ло в Краї, що Господь, Бог твій, дає тобі як спадок, щоб посісти його, то з
 ітреш пам'ять Амалика з-під неба. Не забудь!&nbsp;\n\nНікола Пуссен (1594-1
 665). Ісус Нвин побивє амаликитян.\n
DTSTAMP:20260515T110432Z
DTSTART:20150403T000000Z
DTEND:20150403T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+093
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR