BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:d140ab7489c611de886b6601555aef5b
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:1 червня: 2Самуїла 18:1-19:10, Іван 20:1-31,&nbsp;Псалом 118(119):153-176 (
 РСП, NIV: 119:153-176), Приповісті 16:14-15\n\n\nІван 20:1-31:&nbsp;\n&nbsp
 ;\nМихаїл Нєстеров (1862-1942). Жінки-Мироносиці\n\n\n20:1 А дня першого в 
 тижні, рано вранці, як ще темно було, прийшла Марія Магдалина до гробу, та 
 й бачить, що камінь від гробу відвалений.\n&nbsp;\nМико́ла Микола́йович Ґе&
 nbsp;(1831-1894). Вісники Воскресіння.\n\n\n&nbsp;2 Тож біжить вона та й пр
 ибуває до Симона Петра, та до другого учня, що Ісус його любив, та й каже д
 о них: Взяли Господа з гробу, і ми не знаємо, де поклали Його!\n\n\n&nbsp;3
  Тоді вийшов Петро й другий учень, і до гробу пішли.\n&nbsp;\nEugène Burnan
 d&nbsp;(1850-1921). Іван і Петро біжать до гробу Господнього.\n\n\n&nbsp;4 
 Вони ж бігли обидва укупі, але другий той учень попереду біг, хутчіш від Пе
 тра, і перший до гробу прибув.\n\n\n&nbsp;5 І, нахилившися, бачить лежить п
 лащаниця... Але він не ввійшов.\n&nbsp;&nbsp;\nПетро та Іван біжать до гроб
 у Господнього.&nbsp;Джеймс Тіссо (1836-1902). Henry Ossawa Tanner&nbsp;(185
 9-1937)..\n\n\n&nbsp;6 Прибуває і Симон Петро, що слідком за ним біг, і вхо
 дить до гробу, і плащаницю оглядає, що лежала,\n\n\n&nbsp;7 і хустка, що бу
 ла на Його голові, лежить не з плащаницею, але осторонь, згорнена, в іншому
  місці...\n\n\n&nbsp;8 Тоді ж увійшов й інший учень, що перший до гробу при
 був, і побачив, і ввірував.\n&nbsp;\nWilliam Brassey Hole&nbsp;(1846-1917).
  Петро і Іван у порожньому гробі.\n\n\n&nbsp;9 Бо ще не розуміли з Писання 
 вони, що Він має воскреснути з мертвих.\n\n\n&nbsp;10 І учні вернулися знов
 у до себе.\n\n\n&nbsp;11 А Марія стояла при гробі назовні та й плакала. Пла
 чучи, нахилилась до гробу.\n\nДжованні Джироламо (1480-1548). Марія Магдали
 на.\n&nbsp;12 І бачить два Анголи, що в білім сиділи, один у головах, а дру
 гий у ніг, де лежало Ісусове тіло...\n\n\n&nbsp;13 І говорять до неї вони: 
 Чого плачеш ти, жінко? Та відказує їм: Узяли мого Господа, і я не знаю, де 
 Його поклали...\n\nМарія Магдалина. Скульптура невідомого митця.\n\n\n&nbsp
 ;14 І, сказавши оце, обернулась назад, і бачить Ісуса, що стояв, та вона не
  пізнала, що то Ісус...\n\n\n&nbsp;15 Промовляє до неї Ісус: Чого плачеш ти
 , жінко? Кого ти шукаєш? Вона ж, думаючи, що то садівник, говорить до Нього
 : Якщо, пане, узяв ти Його, то скажи мені, де поклав ти Його, і Його я візь
 му!\n&nbsp;&nbsp;\nІсус і Марія Магдалина:&nbsp;Fritz&nbsp;von Uhde&nbsp;(1
 848 –1911). &nbsp;Тіціан Вечелліо&nbsp;(бл.1480-85 - 1576).\n\n\n&nbsp;16 І
 сус мовить до неї: Маріє! А вона обернулася та по-єврейському каже Йому: Ра
 ббуні! цебто: Учителю мій!\n\n\n&nbsp;17 Говорить до неї Ісус: Не торкайся 
 до Мене, бо Я ще не зійшов до Отця. Але йди до братів Моїх та їм розповіж: 
 Я йду до Свого Отця й Отця вашого, і до Бога Мого й Бога вашого!\n&nbsp;\nО
 лександр Іванов (1806-1858). З'явлення Ісуса Марії Магдалині по Воскресінню
  (1834-1835).\n\n\n&nbsp;18 Іде Марія Магдалина, та й учням звіщає, що бачи
 ла Господа, і Він це їй сказав...\n\n\n&nbsp;19 Того ж дня дня першого в ти
 жні, коли вечір настав, а двері, де учні зібрались були, були замкнені, бо 
 боялись юдеїв, з'явився Ісус, і став посередині, та й промовляє до них: Мир
  вам!\n\n\n&nbsp;20 І, сказавши оце, показав Він їм руки та бока. А учні зр
 аділи, побачивши Господа.\n\nДу́ччо ді Буонінсе́нья (1255-1319). Ісус з'явл
 яється перед учнями, що сидять за зачиненими дверима.\n\n\n&nbsp;21 Тоді зн
 ову сказав їм Ісус: Мир вам! Як Отець послав Мене, і Я вас посилаю!\n\n\n&n
 bsp;22 Сказавши оце, Він дихнув, і говорить до них: Прийміть Духа Святого!\
 n\n\n&nbsp;23 Кому гріхи простите, простяться їм, а кому затримаєте, то зат
 римаються!\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). З'явлення Ісуса учням при столі в к
 імнаті з зачиненими дверима.\n\n\n&nbsp;24 А Хома, один з Дванадцятьох, зва
 ний Близнюк, із ними не був, як приходив Ісус.\n\n\n&nbsp;25 Інші ж учні ск
 азали йому: Ми бачили Господа!... А він відказав їм: Коли на руках Його зна
 ку відцвяшного я не побачу, і пальця свого не вкладу до відцвяшної рани, і 
 своєї руки не вкладу до боку Його, не ввірую!\n\n\n&nbsp;26 За вісім же ден
 ь знов удома були Його учні, а з ними й Хома. І, як замкнені двері були, пр
 ийшов Ісус, і став посередині та й проказав: Мир вам!\n\nBenjamin West&nbsp
 ;(1738-1820). Увірування Хоми.&nbsp;\n\n\n&nbsp;27 Потім каже Хомі: Простяг
 ни свого пальця сюди, та на руки Мої подивись. Простягни й свою руку, і вкл
 ади до боку Мого. І не будь ти невіруючий, але віруючий!\n&nbsp;\nКараваджо
  (1571-1610). Увірування Хоми.\n\n\n&nbsp;28 А Хома відповів і сказав Йому:
  Господь мій і Бог мій!\n\n\n&nbsp;29 Промовляє до нього Ісус: Тому ввірува
 в ти, що побачив Мене? Блаженні, що не бачили й увірували!\n&nbsp;\nДу́ччо 
 ді Буонінсе́нья (1255-1319). Ісус з'являється перед Хомою.\n\n\n&nbsp;30 Ба
 гато ж і інших ознак учинив був Ісус у присутності учнів Своїх, що в книзі 
 оцій не записані.\n\n\n&nbsp;31 Це ж написано, щоб ви ввірували, що Ісус є 
 Христос, Божий Син, і щоб, віруючи, життя мали в Ім'я Його!&nbsp;\n\n&nbsp;
 Guido Reni&nbsp;(1575-1642). Євангеліст Іван.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 118(1
 19):153-176&nbsp;(РСП, NIV: 119:153-176):\n\n\n&nbsp;153 Подивись на недолю
  мою та мене порятуй, бо я не забуваю Закону Твого!\n&nbsp;\n&nbsp;Frederic
  Edwin Church&nbsp;(1826-1900). Річка у місячному сяйві.\n\n\n&nbsp;154 Вст
 упися за справу мою й мене визволи, за словом Своїм оживи Ти мене!\n\n\n&nb
 sp;155 Від безбожних спасіння далеке, бо вони не шукають Твоїх постанов.\n\
 n\n&nbsp;156 Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуд
 у!\n\n\n&nbsp;157 Багато моїх переслідників та ворогів моїх, але від свідоц
 тв Твоїх не відхиляюсь!\n\n\n&nbsp;158 Бачив я зрадників й бридився ними, б
 о не держать вони Твого слова.&nbsp;\nFrederic Edwin Church&nbsp;(1826-1900
 ).&nbsp;Ніагарський водоспад.\n\n\n&nbsp;159 Подивися: люблю я накази Твої,
  за милосердям Своїм оживи мене, Господи!\n\n\n&nbsp;160 Правда підвалина с
 лова Твого, а присуди правди Твоєї навіки.\n\n\n&nbsp;161 Безневинно вельмо
 жі мене переслідують, та серце моє Твого слова боїться.\n\n\n&nbsp;162 Раді
 ю я словом Твоїм, ніби здобич велику знайшов.\n\n\n&nbsp;163 Я неправду нен
 авиджу й бриджуся нею, покохав я Закона Твого!\n\n\n&nbsp;164 Сім раз денно
  я славлю Тебе через присуди правди Твоєї.&nbsp;\nFrederic Edwin Church&nbs
 p;(1826-1900).&nbsp;Захід сонця на Ямайці.\n\n\n&nbsp;165 Мир великий для т
 их, хто кохає Закона Твого, і не мають вони спотикання.\n\n\n&nbsp;166 На с
 пасіння Твоє я надіюся, Господи, і Твої заповіді виконую.\n\n\n&nbsp;167 Ду
 ша моя держить свідоцтва Твої, і я сильно люблю їх.\n\n\n&nbsp;168 Я держус
 я наказів Твоїх та свідоцтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі дороги!\n\n\n&nbs
 p;169 Благання моє хай наблизиться перед лице Твоє, Господи, за словом Свої
 м подай мені розуму!&nbsp;\n&nbsp;Frederic Edwin Church&nbsp;(1826-1900). А
 йсберг.\n\n\n&nbsp;170 Нехай прийде молитва моя перед лице Твоє, за словом 
 Своїм мене визволь!\n\n\n&nbsp;171 Нехай уста мої вимовляють хвалу, бо уста
 вів Своїх Ти навчаєш мене.\n\n\n&nbsp;172 Хай язик мій звіщатиме слово Твоє
 , бо всі Твої заповіді справедливість.\n\n\n&nbsp;173 Нехай буде рука Твоя 
 в поміч мені, бо я вибрав накази Твої.\n\n\n&nbsp;174 Я прагну спасіння Тво
 го, о Господи, а Закон Твій то розкіш моя!&nbsp;\n&nbsp;Frederic Edwin Chur
 ch&nbsp;(1826-1900). Водопад Рутланд.\n\n\n&nbsp;175 Хай душа моя буде жива
 , і хай славить Тебе, а Твій присуд нехай допоможе мені!\n\n\n&nbsp;176 Я б
 лукаю, немов та овечка загублена, пошукай же Свого раба, бо я не забув Твої
 х заповідей!...&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 16:14-15:\n\nJuan Antonio
  de Frías y Escalante&nbsp;(1633-1669). Авігаїл зустрічає Давида.\n\n\n&nbs
 p;14 Гнів царя вісник смерти, та мудра людина злагіднить його.\n\n\n&nbsp;1
 5 У світлі царського обличчя життя, а його уподоба мов хмара дощева весною.
 &nbsp;\n\nPiero della Francesca (1420-1492). Соломон і цариця зі сходу.\n\n
 \n&nbsp;\n\n\n2Самуїла 18:1-19:10:&nbsp;\n\n\n18:1 А Давид переглянув народ
 , що з ним, і настановив над ними тисячників та сотників.\n\nNicolas Cordie
 r&nbsp;(1567–1612). Цар Давид.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 І послав Давид народ, тре
 тину під рукою Йоава, і третину під рукою Авішая, сина Церуї, Йоавового бра
 та, а третину під рукою ґатянина Іттая. І сказав цар до народу: Конче піду 
 також і я з вами!\n\n\n&nbsp;3 Та народ сказав: Ти не підеш! Бо якщо ми спр
 авді втечемо, вони не звернуть на нас уваги. І якщо половина нас повмирає, 
 вони не звернуть на нас уваги, бо ти як нас десять тисяч. А тепер буде ліпш
 е, як будеш допомагати нам із міста.\n\n\n&nbsp;4 І сказав до них цар: Що б
 уде добре в очах ваших, зроблю. І став цар при брамі, а ввесь народ повиход
 ив за сотнями та за тисячами.\n\n\n&nbsp;5 А цар наказав Йоавові й Авішаєві
  та Іттаєві, говорячи: Обережно будьте мені з моїм юнаком Авесаломом! А вве
 сь народ чув, як цар наказав усім провідникам про Авесалома.\n\nГюстав Доре
  (1832-1883). Битва в Єфремовому лісі.\n\n\n&nbsp;6 І вийшов народ на поле 
 навперейми Ізраїля, і був бій в Єфремовому лісі.\n\n\n&nbsp;7 І був побитий
  там Ізраїлів народ Давидовими рабами. І була там того дня велика поразка, 
 полягло двадцять тисяч!\n\n\n&nbsp;8 І поширився там бій по всій тій землі,
  і того дня більш народу пожер ліс, ніж поїв меч.\n\nЮліус&nbsp;Шнорр фон&n
 bsp;Карольсфельд&nbsp;(1794-1872). Битва в Єфремовому лісі.\n\n\n&nbsp;9 І 
 спіткався Авесалом із Давидовими рабами, а Авесалом їхав на мулі. І підбіг 
 мул під гущавину великого дуба, а його волосся заплуталося в дубі, і він оп
 инився між небом та між землею, а мул, що під ним, перебіг...\n\n\n&nbsp;10
  І побачив це один чоловік, і доніс Йоаву та й сказав: Ось я бачив Авесалом
 а, що висить на дубі.\n\nКоррадо Джаквiнто (1703- 1766). Смерть Авесалома.\
 n\n\n&nbsp;11 І сказав Йоав до чоловіка, що доносив йому: Ось ти бачив, а ч
 ому ти не вразив його там на землі, а я дав би був тобі десять шеклів срібл
 а та одного пояса.\n\n\n&nbsp;12 І сказав той чоловік до Йоава: А коли б я 
 важив на руці своїй навіть тисячу шеклів срібла, не простягну своєї руки на
  царського сина, бо ми чули на власні вуха, що цар наказав тобі й Авішаєві 
 та Іттаєві, говорячи: Збережіть мені мого юнака Авесалома!\n\n\n&nbsp;13 Аб
 о коли б я допустився в душі своїй неправди, а всяка річ не затаїться перед
  царем! то й ти став би проти мене.\n&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 І сказав Йоав: Не
  буду отак зволікати з тобою! І він узяв три стрілі в руку свою, і вбив їх 
 у серце Авесалома, що ще живий висів на середині дуба...\n\n\n&nbsp;15 І от
 очили його десять юнаків, Йоавові зброєноші, і вдарили Авесалома, та й убил
 и його...\n\n&nbsp;Francesco Pesellino&nbsp;(1422 ? -1457).&nbsp;Смерть Аве
 салома.\n\n\n&nbsp;16 І засурмив Йоав у сурму, а народ повернувся з погоні 
 за Ізраїлем, бо Йоав стримав народ.&nbsp;\n\n\n&nbsp;17 І взяли вони Авесал
 ома, та й кинули його в лісі до великої ями, і накидали над ним дуже велику
  могилу з каміння, а ввесь Ізраїль повтікав кожен до намету свого.\n\n\n&nb
 sp;18 А Авесалом узяв був і поставив собі ще за життя свого пам'ятника, що 
 в царській долині, бо він казав: Нема в мене сина, щоб згадувати про ймення
  моє. І він назвав пам'ятникові ім'я на своє ім'я. І звалось його: Яд-Авеса
 лом, і так зветься він аж до цього дня.\n\n\n&nbsp;19 А Ахімаац, Садоків си
 н, сказав: Побіжу я й сповіщу цареві, що Господь визволив його від руки йог
 о ворогів.\n\n\n&nbsp;20 І сказав йому Йоав: Не ти вісник цього дня, а спов
 істиш іншого дня. А цього дня не сповістиш тому, що це ж царський син помер
 .\n\n\n&nbsp;21 І сказав Йоав до кушита: Іди, донеси цареві, що ти бачив. А
  кушит уклонився Йоавові, та й побіг.\n\n\n&nbsp;22 А Ахімаац, син Садока, 
 знову сказав до Йоава: А нехай буде, що буде! Побіжу й я за кушитом! Йоав ж
 е відказав: Пощо ти побіжиш, мій сину, коли нема доброї вістки?\n\n\n19:1 (
 019-2) А Йоаву донесено: Ось цар плаче, і зачав жалобу по Авесаломові.\n\nГ
 юстав Доре (1832-1883). Давид оплакує смерть Авесалома.\n\n\n&nbsp;2 (019-3
 ) І того дня ця перемога обернулася на жалобу для всього народу, бо того дн
 я народ почув, що казали: Засмутився цар за своїм сином!\n\n\n&nbsp;3 (019-
 4) І прокрадався народ того дня, щоб увійти до міста, як прокрадається наро
 д, засоромлений своєю втечею з бою...\n\n\n&nbsp;4 (019-5) А цар закрив сво
 є обличчя. І голосив цар сильним голосом: Сину мій, Авесаломе! Авесаломе, с
 ину мій! Сину мій!...\n\n\n&nbsp;5 (019-6) І прийшов Йоав до дому царя, та 
 й сказав: Сьогодні ти засоромив обличчя всіх своїх рабів, які сьогодні врят
 ували життя твоє, і життя синів твоїх та дочок твоїх, і життя жінок твоїх, 
 і життя наложниць твоїх,\n\n\n&nbsp;6 (019-7) через те, що ти любиш тих, хт
 о тебе ненавидить, і ненавидиш тих, хто тебе любить, бож сьогодні ти виявив
 , що нема в тебе вождів ані слуг. Бо сьогодні я знаю, що коли б Авесалом бу
 в живий, а ми всі сьогодні були мертві, то тоді це було б любе в очах твоїх
 ...\n\nМарк Шагал (1887-1885). Давид оплакує Авесалома.\n\n\n&nbsp;7 (019-8
 ) А тепер устань, і говори до серця своїх рабів. Бо присягаю Господом, якщо
  ти не вийдеш, то цієї ночі ніхто не буде ночувати з тобою, і це буде тобі 
 гірше за всяке зло, що приходило на тебе від молодости твоєї аж дотепер!\n\
 n\n&nbsp;8 (019-9) І цар устав та й засів у брамі, а всьому народові донесл
 и, говорячи: Ось цар сидить у брамі! І посходився ввесь народ перед царське
  обличчя, а Ізраїль повтікав кожен до своїх наметів.\n\n\n&nbsp;9 (019-10) 
 І сперечався ввесь народ по всіх Ізраїлевих племенах, говорячи: Цар урятува
 в нас від руки всіх наших ворогів, він же врятував нас із руки филистимлян,
  а тепер утік із краю перед Авесаломом.\n\n\n&nbsp;10 (019-11) А Авесалом, 
 якого ми помазали були над собою, помер на війні. А тепер чого ви зволікаєт
 е щоб вернути царя?\n
DTSTAMP:20260504T131703Z
DTSTART:20150601T000000Z
DTEND:20150601T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+152
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR