BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:01dde410666f6c3db1a05b0a537c167d
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:21 вересня: Ісая 37:1-38:22, Галатів 6:1-18,&nbsp;Псалом&nbsp;64(65):1-14&n
 bsp;(РСП, NIV:65:1-13), Приповісті 23:24-25\n\n\nГалатів 6:1-18:&nbsp;\n&nb
 sp;\nХосе де Рібера (1591-1652). Святі Павло та Петро.\n\n\n6:1 Браття, як 
 людина й упаде в який прогріх, то ви, духовні, виправляйте такого духом лаг
 ідности, сам себе доглядаючи, щоб не спокусився й ти!\n\n\n&nbsp;2 Носіть т
 ягарі один одного, і так виконаєте закона Христового.\n\n\n&nbsp;3 Коли бо 
 хто думає, що він щось, бувши ніщо, сам себе той обманює.\n\n\n&nbsp;4 Неха
 й кожен досліджує діло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу, а не в ін
 шому!\n\n\n&nbsp;5 Бо кожен нестиме свій власний тягар!\n\nДжеймс Тіссо (18
 36-1902). Лепта вдови.\n\n\n&nbsp;6 А хто слова навчається, нехай ділиться 
 всяким добром із навчаючим.\n\n\n&nbsp;7 Не обманюйтеся, Бог осміяний бути 
 не може. Бо що тільки людина посіє, те саме й пожне!\n\n\n&nbsp;8 Бо хто сі
 є для власного тіла свого, той від тіла тління пожне. А хто сіє для духа, т
 ой від духа пожне життя вічне.\n\n\n&nbsp;9 А роблячи добре, не знуджуймося
 , бо часу свого пожнемо, коли не ослабнемо.\n\n\n&nbsp;10 Тож тому, поки ма
 ємо час, усім робімо добро, а найбільш одновірним!\n\nФилипп де Шампань, (1
 602-1674). Святий Павло.&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 Погляньте, якими великими букв
 ами я написав вам своєю рукою!\n\n\n&nbsp;12 Усі ті, хто бажає хвалитися ті
 лом, змушують вас обрізуватись, щоб тільки вони не були переслідувані за хр
 еста Христового.\n\n\n&nbsp;13 Бо навіть і ті, хто обрізується, самі не збе
 рігають Закона, а хочуть, щоб ви обрізувались, щоб хвалитися їм вашим тілом
 .\n\n\n&nbsp;14 А щодо мене, то нехай нічим не хвалюся, хіба тільки хрестом
  Господа нашого Ісуса Христа, що ним розп'ятий світ для мене, а я для світу
 .\n\nБартоломе Естебан Мурільо (1618-1682). Розп'ятий Ісус потішає Франциск
 а Асизького.\n\n\n&nbsp;15 Бо сили немає ані обрізання, ані необрізання, а 
 створіння нове.\n\n\n&nbsp;16 А всі ті, хто піде за цим правилом, мир та ми
 лість на них, і на Ізраїля Божого!\n\n\n&nbsp;17 Зрештою, хай ніхто не турб
 ує мене, бо ношу я Ісусові рани на тілі своїм!...\n\n\n&nbsp;18 Благодать Г
 оспода нашого Ісуса Христа нехай буде з духом вашим, браття! Амінь.\n\n\n&n
 bsp;\n\n\nПсалом&nbsp;64(65):1-14&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV:&nbsp;65:1-13):\n&nbs
 p;\nМарк Шагал (1887-1885). Цар Давид.\n\n\n65:1 Для дириґетна хору. Псалом
  Давидів. Пісня. Уся земле, покликуйте Богові:\n\n\n&nbsp;2 Тобі, Боже, нал
 ежиться слава в Сіоні, і Тобі має відданий бути обіт!\n\n\n&nbsp;3 Ти, що м
 олитви вислухуєш, всяке тіло до Тебе приходить!\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;\nМарк 
 Шагал (1887-1885). Цар Давид. Розп'яття.\n\n\n&nbsp;4 Справи грішні зробили
 сь сильніші від нас, Ти наші гріхи пробачаєш!\n\n\n&nbsp;5 Блаженний, кого 
 вибираєш Ти та наближаєш, в оселях Твоїх спочивати той буде! наситимось ми 
 добром дому Твого, найсвятішим із храму Твого!\n\n\n&nbsp;6 Грізні речі Ти 
 відповідаєш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кінців землі та су
 щих далеко на морі,\n&nbsp;\nНіколай Реріх (1874-1947). Канченджанга. (У Гі
 ималаях).\n\n\n&nbsp;7 що гори ставиш Своєю силою, підперезаний міццю,\n\n\
 n&nbsp;8 що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...\n&nbs
 p;\nІван Айвазовський (1817-1900). Італійський пейзаж.&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 і
  будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, д
 е вихід поранку й де вечір.\n&nbsp;\nІван Айвазовський (1817-1900). Захід с
 онця на Україні. Млин.\n\n\n&nbsp;10 Ти відвідуєш землю та поїш її, Ти збаг
 ачуєш щедро її, повний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, бо Ти так при
 готовив її!&nbsp;\nRosa Bonheur&nbsp;(1822-1899).&nbsp;Оранка.\n\n\n&nbsp;1
 1 Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її,
  Ти благословляєш рослинність її!\n\nІван Шишкін (1832-1898). Жито (1878).\
 n\n\n&nbsp;12 Ти добром Своїм рік вкороновуєш, і стежки Твої краплями товщу
  течуть!&nbsp;&nbsp;\n\n\n\nЖюль Бретон (1827-1906). Жнива.\n\n\n&nbsp;13 П
 асовиська пустині спливаються краплями, і радістю підперезались узгір'я! (0
 65-14) Луги зодягнулись отарами, а долини покрилися збіжжям, гукають вони т
 а співають!\n&nbsp;\nRosa Bonheur&nbsp;(1822-1899). Черідка овець у горах.&
 nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 23:24-25:\n&nbsp;&nbsp;\nБартоломе Естеба
 н Мурільо (1618-1682). Йосип з Ісусом-Немовлятком.&nbsp;Мадонна з Немовлям.
 \n\n\n&nbsp;24 Буде вельми радіти батько праведного, і родитель премудрого 
 втішиться ним.\n&nbsp;\nBartolomé&nbsp;Esteban&nbsp;Perez&nbsp;Murillo (161
 8-1682). Свята Родина.\n\n\n&nbsp;25 Хай радіє твій батько та мати твоя, ха
 й потішиться та, що тебе породила.\n&nbsp;\nWilliam Holman Hunt&nbsp;(1827-
 1910). Знайдення Спасителя в храмі.\n\n\n&nbsp;\n\n\nІсая 37:1-38:22:&nbsp;
 \n\n\n37:1 І сталося, як почув це цар Єзекія, то роздер свої шати та накрив
 ся веретою, і ввійшов до Господнього дому...\n\nМолитва царя Єзекії. Ілюстр
 ація.\n\n\n&nbsp;2 І послав він Еліякима, керівника палати, і писаря Шевну,
  та старших із священиків, покритих веретами, до пророка Ісаї, Амосового си
 на.\n\n\n&nbsp;3 І сказали вони до нього: Так сказав Єзекія: Цей день це де
 нь горя й картання та наруги! Бо підійшли діти аж до виходу утроби, та нема
 є сили породити!\n\n\n&nbsp;4 Може почує Господь, Бог твій, слова великого 
 чашника, що його послав асирійський цар, пан його, на образу Живого Бога, і
  Господь, Бог твій, покарає за слова, які чув, а ти принесеш молитву за реш
 ту, що ще знаходиться...\n\n\n&nbsp;5 І прийшли раби царя Єзекії до Ісаї.\n
 \nРафаель Санті (1483-1520). Пророк Ісая.\n\n\n&nbsp;6 І сказав їм Ісая Так
  скажете вашому панові: Так сказав Господь: Не бійся тих слів, що почув ти,
  якими ображали Мене слуги асирійського царя.\n\n\n&nbsp;7 Ось Я дам в ньог
 о духа, і він почує звістку, і вернеться до свого краю. І Я вражу його мече
 м у його краї!\n\n\n&nbsp;8 І вернувся великий чашник, і знайшов асирійсько
 го царя, що воював проти Лівни, бо почув, що той рушив із Лахішу.\n\n\n&nbs
 p;9 І він почув про Тіргаку, царя етіопського, таке: Він вийшов воювати з т
 обою! І почув він, і послав послів до Єзекії, говорячи:\n\nЦар Єзекія (захі
 дноєвропейська картина 17 століття).\n\n\n&nbsp;10 Так скажете до Єзекії, Ю
 диного царя, говорячи: Нехай не зводить тебе Бог твій, на Якого ти надієшся
 , кажучи: Не буде даний Єрусалим у руку асирійського царя.\n\n\n&nbsp;11 Ос
 ь ти чув, що зробили асирійські царі всім краям, щоб учинити їх закляттям, 
 а ти будеш урятований?\n\n\n&nbsp;12 Чи їх урятували боги тих народів, яких
  понищили батьки мої: Ґозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телас
 сарі?\n\n\n&nbsp;13 Де він, цар Хамату, і цар Арпаду, і цар міста Сефарваїм
 у, Гени та Івви?\n\n\n&nbsp;14 І взяв Єзекія ті листи з руки послів, і проч
 итав їх, і ввійшов у Господній дім. І Єзекія розгорнув одного листа перед Г
 осподнім лицем.\n\nМолитва царя Єзекії. Ілюстрація.&nbsp;\n&nbsp;15 І Єзекі
 я молився перед Господнім лицем, говорячи:\n\n\n&nbsp;16 Господи Саваоте, Б
 оже Ізраїлів, що сидиш на Херувимах! Ти Той єдиний Бог для всіх царств земл
 і, Ти створив небеса та землю!\n\n\n&nbsp;17 Нахили, Господи, ухо Своє та й
  почуй! Відкрий, Господи, очі Свої та й побач, і почуй всі слова Санхеріва,
  що прислав ображати Живого Бога.\n\n\n&nbsp;18 Справді, Господи, асирійськ
 і царі попустошили всі народи та їхні краї.\n\n\n&nbsp;19 І кинули вони їхн
 іх богів на огонь, бо не боги вони, а тільки чин людських рук, дерево та ка
 мінь, і понищили їх.\n\n\n&nbsp;20 А тепер, Господи, Боже наш, спаси нас ві
 д руки його, і нехай знають усі царства землі, що Ти Господь, Бог єдиний!\n
 &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\nПророк Ісая. Вітражі.\n\n\n&nbsp;21 І посл
 ав Ісая, Амосів син, до Єзекії, говорячи: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів:
  Я почув те, про що ти молився до Мене, про Санхеріва, царя асирійського.\n
 \n\n&nbsp;22 Ось те слово, яке Господь говорив про нього: Гордує тобою, смі
 ється із тебе дівиця, сіонська дочка, вслід тобі головою хитає дочка Єрусал
 иму!\n\n\n&nbsp;23 Кого лаяв ти та ображав, і на кого повищив ти голос та в
 гору підніс свої очі? На Святого Ізраїлевого!\n\n\n&nbsp;24 Через рабів сво
 їх Господа ти ображав та казав: Із безліччю своїх колесниць я вийшов на гор
 и високі, на боки Лівану, і позрубую кедри високі його, добірні його кипари
 си, і зберусь на вершок його височини, в гущину його саду,\n\n\n&nbsp;25 я 
 копаю та п'ю чужу воду, і стопою своєї ноги повисушую я всі єгипетські ріки
 !&nbsp;\n\n\n\nFrederick Arthur Bridgman (1847-1928). Фараон тоне в Черовно
 му морі.\n\n\n&nbsp;26 Хіба ти не чув, що віддавна зробив Я оце, що за днів
  стародавніх Я це був створив? Тепер же спровадив Я це, що ти нищиш міста п
 оукріплювані, на купу румовищ обертаєш їх.\n\n\n&nbsp;27 А мешканці їхні бе
 зсилі, настрашені та побентежені, вони стали, як зілля оте польове, мов тра
 ва зеленіюча, як трава на дахах, як попалене збіжжя, яке не доспіло...\n\n\
 n&nbsp;28 І сидіння твоє, і твій вихід та вхід твій Я знаю, і твоє проти Ме
 не обурення.\n\n\n&nbsp;29 За твоє проти Мене обурення, що гординя твоя над
 ійшла до вух Моїх, то на ніздрі твої Я сережку привішу, а вудило Моє в твої
  уста, і тебе поверну Я тією дорогою, якою прийшов ти!\n\nЦерква Іллі проро
 ка у Ярославлі (Росія). Жнива (сцена із дій пророка Єлисея). (1680-81рр.)&n
 bsp;\n\n\n&nbsp;30 А оце тобі знак: їжте цього року збіжжя самосійне, а дру
 гого року саморосле, а третього року сійте та жніть, і садіть виноградники,
  та й їжте їхній плід.\n\n\n&nbsp;31 А врятоване Юдиного дому, що лишилося,
  пустить коріння додолу, і свого плода дасть угору.\n\n\n&nbsp;32 Бо з Єрус
 алиму вийде позостале, а рештки з гори Сіон. Ревність Господа Саваота зроби
 ть це.&nbsp;\n&nbsp;\nАнонімний ілюстратор Petrus Comestor's 'Bible Histori
 ale', (France, 1372).&nbsp;Поразка асирійців та смерть Санхеріва.&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;33 Тому так сказав Господь про асирійського царя: Він не ввійде до 
 міста цього, і туди він не кине стріли, і щитом її не попередить, і вала на
  нього не висипле.\n\n\n&nbsp;34 Якою дорогою прийде, то нею й повернеться,
  у місто ж оце він не ввійде, говорить Господь!\n\n\n&nbsp;35 І це місто Я 
 обороню на спасіння його ради Себе та ради Давида, Мого раба!\n\nГюстав Дор
 е (1832-1883). Ангол Господній побиває асирійців під Єрусалимом.\n\n\n&nbsp
 ;36 І вийшов Ангол Господній, і забив в асирійському таборі сто й вісімдеся
 т і п'ять тисяч. І повставали рано вранці, аж ось усі тіла мертві...\n\n\n&
 nbsp;37 А Санхерів, асирійський цар, рушив та й пішов, і вернувся, й осівся
  в Ніневії.\n\n\n&nbsp;38 І сталося, коли він молився в домі Нісроха, свого
  бога, то сини його Адраммелех та Шар'ецер убили його мечем, а самі втекли 
 до краю Арарат... А замість нього зацарював син його Есар-Хаддон.\n\nЮліус 
 Шнорр фон Карольсфельд&nbsp;(1794-1872).&nbsp;Ангол Господній побиває асирі
 йців під Єрусалимом.\n\n\n38:1 Тими днями смертельно захворів був Єзекія. І
  прийшов до нього Ісая, Амосів син, пророк, і сказав до нього: Так сказав Г
 осподь: Заряди своєму домові, бо ти вмираєш і не будеш жити...\n\n\n&nbsp;2
  І відвернув Єзекія обличчя своє до стіни, і помолився до Господа,\n\n\n&nb
 sp;3 та й сказав: О, Господи, згадай же, що я ходив перед обличчям Твоїм пр
 авдою та цілим серцем, і робив я добре в очах Твоїх! І заплакав Єзекія ревн
 им плачем!\n\n\n&nbsp;4 І було Господнє слово до Ісаї, говорячи:\n\n\n&nbsp
 ;5 Іди й скажеш до Єзекії: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Поч
 ув Я молитву твою, побачив Я сльозу твою! Ось Я додаю до днів твоїх п'ятнад
 цять літ,\n\nПаризький псалтир (Візантійська книжна ілюстрація Х століття).
  Пророк Ісая молиться за зцілення царя Єзекії.\n\n\n&nbsp;6 і з руки асирій
 ського царя врятую тебе та це місто, й обороню це місто.\n\n\n&nbsp;7 І оце
  тобі знак від Господа, що Господь зробить ту річ, про яку говорив:\n\n\n&n
 bsp;8 ось я вертаю тінь ступеня, що від сонця зійшла на ступені Ахазові, на
 зад на десять ступенів. І вернулося сонце на десять ступенів тими ступенями
 , якими зійшло було.\n\n\n&nbsp;9 Ось писання Єзекії, Юдиного царя, коли ві
 н був захворів та видужав з своєї хвороби:\n\n\n&nbsp;10 Я сказав був: Опів
 дні днів своїх відійду до шеолових брам, решти років своїх я не матиму...\n
 \nМолитва хворого царя Єзекії. Біблійна ілюстрація.\n\n\n&nbsp;11 Я сказав:
  Не побачу я Господа, Господа в краї живих, уже між мешканцями царства поме
 рлих не побачу людини...\n\n\n&nbsp;12 Домівка моя вже розібрана, і від мен
 е відібрана, немов той пастуший намет; я життя своє звинув, мов ткач, від о
 снови мене Він відірве, покінчить мене з дня до ночі...\n\n\n&nbsp;13 Я кри
 чав аж до ранку... Він, як лев, поторощить всі кості мої, з дня до ночі пок
 інчить зо мною...\n\nMosaic from Colonia Aelia Augusta Itálica&nbsp;(176-27
 5 по Христу). Лев.&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 Пищу я, мов ластівка чи журавель, во
 ркочу, мов той голуб; заниділи очі мої, визираючи до високости... Господи, 
 причавлений я, поручися за мене!\n\n\n&nbsp;15 Що маю сказати? А що Він ска
 зав був мені, те й вчинив. Тихо змандрую всі літа свої через гіркість моєї 
 душі!\n\n\n&nbsp;16 Господи, на них, на словах Твоїх, житимуть люди, і в ус
 ьому цьому життя моєї душі, уздоров же мене й оживи Ти мене!\n\nЕль Греко (
 1541-1614). Молитва Францизка Асизького.&nbsp;\n\n\n&nbsp;17 Ось терпіння ц
 е вийшло мені на добро, Ти стримав від гробу гниття мою душу, бо Ти кинув з
 а спину Свою всі гріхи мої,\n\n\n&nbsp;18 бо не буде ж шеол прославляти Теб
 е, смерть не буде Тебе вихваляти... Не мають надії на правду Твою ті, хто с
 ходить до гробу.\n\n\n&nbsp;19 Живий, тільки живий Тебе славити буде, як я 
 ось сьогодні, батько синам розголосить про правду Твою!\n\n\n&nbsp;20 Госпо
 дь на спасіння мені, і ми будем співати пісноспіви свої у домі Господнім по
  всі дні мого життя!\n\nЛуис Мелендес (1716-1780). Натюрморт з фігами.\n\n\
 n&nbsp;21 А Ісая сказав: Нехай візьмуть грудку фіґ, і нехай розітруть на то
 му гнояку, і видужає!\n\n\n&nbsp;22 А Єзекія промовив: Який знак, що я ввій
 ду до Господнього дому?&nbsp;\n\nІсая та Єзекія та соняшний годинник Ахаза.
  Гравюра.&nbsp;\n
DTSTAMP:20260429T012306Z
DTSTART:20150921T000000Z
DTEND:20150921T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+264
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR