BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:9a03653e96bc729d4ccb58986f723c4d
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:26 вересня: Ісая 48:12-50:11, Ефесян 4:17-32,&nbsp;Псалом&nbsp;68(69):1-19&
 nbsp;(РСП, NIV:&nbsp;69:1-18), Приповісті 24:5-6\n\n\nЕфесян 4:17-32:\n\nСв
 ятий Павло. Православна ікона.\n\n\n&nbsp;17 Отже, говорю я це й свідкую в 
 Господі, щоб ви більш не поводилися, як поводяться погани в марноті свого р
 озуму,\n\n\n&nbsp;18 вони запаморочені розумом, відчужені від життя Божого 
 за неуцтво, що в них, за стверділість їхніх сердець,\n\n\n&nbsp;19 вони оту
 піли й віддалися розпусті, щоб чинити всяку нечисть із зажерливістю.\n\n\n&
 nbsp;20 Але ви не так пізнали Христа,\n\n\n&nbsp;21 якщо ви чули про Нього,
  і навчилися в Нім, бо правда в Ісусі,\n\nBernhard Plockhorst&nbsp;(1825-19
 07). Ісус - Добрий Пастир.\n\n\n&nbsp;22 щоб відкинути, за першим поступова
 нням, старого чоловіка, який зотліває в звабливих пожадливостях,\n\n\n&nbsp
 ;23 та відновлятися духом вашого розуму,\n\n\n&nbsp;24 і зодягнутися в ново
 го чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди.\n\n\n&
 nbsp;25 Тому то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнь
 ого, бо ми члени один для одного.\n\n\n&nbsp;26 Гнівайтеся, та не грішіть, 
 сонце нехай не заходить у вашому гніві,\n\n\n&nbsp;27 і місця дияволові не 
 давайте!\n&nbsp;\nМіхаїл Врубель (1856-1910). Демон, що сидить.\n\n\n&nbsp;
 28 Хто крав, нехай більше не краде, а краще нехай працює та чинить руками с
 воїми добро, щоб мати подати нужденному.\n\n\n&nbsp;29 Нехай жадне слово гн
 иле не виходить із уст ваших, але тільки таке, що добре на потрібне збудува
 ння, щоб воно подало благодать тим, хто чує.\n\n\n&nbsp;30 І не засмучуйте 
 Духа Святого Божого, Яким ви запечатані на день викупу.\n\n\n&nbsp;31 Усяке
  подратування, і гнів, і лютість, і крик, і лайка нехай буде взято від вас 
 разом із усякою злобою.\n\nМіхаїл Врубель (1856-1910). Демон, що впав.\n\n\
 n&nbsp;32 А ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одно
 му, як і Бог через Христа вам простив!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом&nbsp;68(69):
 1-19&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV:&nbsp;69:1-18):\n\n\n69:1 Для дириґетна хору. На с
 пів: „Лелії". Давидів. (069-2) Спаси мене, Боже, бо води вже аж до душі під
 ійшли!\n&nbsp;\nNicolas&nbsp;Cordier&nbsp;(1567–1612). Цар Давид.\n\n\n&nbs
 p;2 (069-3) Я загруз у глибокім багні, і нема на чім стати, ввійшов я до во
 дних глибин, і мене залила течія!\n\n\n&nbsp;3 (069-4) Я змучився в крику с
 воїм, висохло горло моє, очі мої затуманились від виглядання надії від Бога
  мого!...\n\n\n&nbsp;4 (069-5) Тих, хто мене без причини ненавидить, стало 
 більш, як волосся на моїй голові, набралися сили мої вороги, що безвинно ме
 не переслідують, чого не грабував, те вертаю!\n\n\n&nbsp;5 (069-6) Боже, Ти
  знаєш глупоту мою, а гріхи мої перед Тобою не сховані!\n\n\n&nbsp;6 (069-7
 ) Нехай через мене не матимуть стиду оті, хто на Тебе надіється, Господи, Г
 осподи Саваоте; нехай через мене не матимуть сорому ті, хто шукає Тебе, Бож
 е ізраїлів,\n\n\n&nbsp;7 (069-8) бо я ради Тебе зневагу ношу, ганьба покрил
 а обличчя моє!...\n&nbsp;\nПітер Франц де Греббер (1600-1652). Цар Давид на
  молитві.\n\n\n&nbsp;8 (069-9) Для братів своїх став я відчужений, і чужий 
 для синів своєї матері,\n\n\n&nbsp;9 (069-10) бо ревність до дому Твойого з
 'їдає мене, і зневаги Твоїх зневажальників спадають на мене,\n\n\n&nbsp;10 
 (069-11) і постом я виплакав душу свою, а це сталось мені на зневагу...\n\n
 \n&nbsp;11 (069-12) За одежу надів я верету, і за приказку став я для них:\
 n\n\n&nbsp;12 (069-13) про мене балакають ті, хто в брамі сидить, і пісні т
 их, хто п'янке попиває...\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Давид на молит
 ві.\n\n\n&nbsp;13 (069-14) А я молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї з
 ичливости; в многоті милосердя Твойого подай мені відповідь про певність сп
 асіння Твого,\n\n\n&nbsp;14 (069-15) визволь з болота мене, щоб я не втопив
 ся, щоб я урятований був від своїх ненависників та від глибокости вод!\n\n\
 n&nbsp;15 (069-16) Хай мене не заллє водяна течія, і хай глибінь мене не пр
 оковтне, і нехай своїх уст не замкне надо мною безодня!\n\n\n&nbsp;16 (069-
 17) Обізвися до мене, о Господи, в міру доброї ласки Своєї, в міру великост
 и Свого милосердя звернися до мене,\n\nGerard van Honthorst&nbsp;(1647-1656
 ). Давид співає псалми.\n\n\n&nbsp;17 (069-18) і обличчя Свого не ховай від
  Свого раба, бо тісно мені, озвися ж небаром до мене,\n\n\n&nbsp;18 (069-19
 ) наблизись до моєї душі, порятуй же її, ради моїх ворогів відкупи Ти мене!
 ...\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 24:5-6:&nbsp;\n\nМікеланджело&nbsp;Мерізі&n
 bsp;да&nbsp;Караваджо&nbsp;(1573-1610). Давид з головою Голіата.\n\n\n&nbsp
 ;5 Мудрий сильніший від сильного, а людина розумна від повносилого.\n\n\n&n
 bsp;6 Тому то провадь війну мудрими радами, бо спасіння в численності радни
 ків.\n&nbsp;\nEdward Poynter (1836-1919). Цариця Беер-Шеви у Соломона (1890
 ).\n\n\n&nbsp;\n\n\nІсая 48:12-50:11:&nbsp;\n\n\n&nbsp;12 Почуй Мене, Якове
  та Ізраїлю, Мій покликаний: Це Я, Я перший, також Я останній!\n\nВіктор Ва
 снєцов (1848-1926). Бог-Саваот.\n\n\n&nbsp;13 Теж рука Моя землю заклала, і
  небо напнула правиця Моя, Я закличу до них і вони стануть разом.\n\n\n&nbs
 p;14 Зберіться ви всі та й послухайте: Хто серед вас розповів був про те? К
 ого Господь любить, вчинить волю Його в Вавилоні, рамено ж Його на халдеях.
 \n\n\n&nbsp;15 Я, Я говорив і покликав його, спровадив його, і він на дороз
 і своїй буде мати поводження.\n\n\n&nbsp;16 Наблизьтесь до Мене, послухайте
  це: Споконвіку Я не говорив потаємно; від часу, як діялось це, Я був там. 
 А тепер послав Мене Господь Бог та Його Дух.\n\n\n&nbsp;17 Так говорить Гос
 подь, твій Відкупитель, Святий Ізраїлів: Я Господь, Бог твій, що навчає теб
 е про корисне, що провадить тебе по дорозі, якою ти маєш ходити.\n\n\n&nbsp
 ;18 О, коли б ти прислухувався до Моїх заповідей, то був би твій спокій, як
  річка, а твоя справедливість, немов морські хвилі!\n&nbsp;\nВіктор Васнєцо
 в (1848-1926). Єдинородний Син&nbsp;\n\n\n&nbsp;19 А насіння твого було б, 
 як піску, а нащадків твого живота немов зернят його, і витяте й вигублене н
 е було б твоє ймення із-перед обличчя Мого!\n\n\n&nbsp;20 Вирушіть із Вавил
 ону, втечіть від халдеїв, радісним співом звістіть, оце розголосіть, аж до 
 краю землі рознесіть це, скажіть: Господь викупив раба Свого Якова!\n\n\n&n
 bsp;21 І спраги не знали вони на пустинях, якими провадив Він їх: воду з ск
 елі пустив їм, Він скелю розбив і вода потекла!\n\nChristian&nbsp;Ernst Ber
 nhard&nbsp;Morgenstern&nbsp;(1805-1867). Дунай впадає в Північне море.&nbsp
 ;\n\n\n&nbsp;22 Для безбожних спокою немає, говорить Господь.\n\n\n49:1 Поч
 уйте Мене, острови, і народи здалека, вважайте: Господь із утроби покликав 
 Мене, Моє Ймення згадав з нутра неньки Моєї.\n\n\n&nbsp;2 І Мої уста вчинив
  Він, як той гострий меч, заховав Мене в тіні Своєї руки, і Мене вчинив за 
 добірну стрілу, в Своїм сагайдаці заховав Він Мене.\n\n\n&nbsp;3 І до Мене 
 прорік: Ти раб Мій, Ізраїлю, Яким Я прославлюсь!&nbsp;\nВіктор Васнєцов (18
 48-1926). Єдинородний Син - Слово Боже.\n\n\n&nbsp;4 І Я відповів: Надаремн
 о трудивсь Я, на порожнечу й марноту зужив Свою силу: Справді ж з Господом 
 право Моє, і нагорода Моя з Моїм Богом.\n\n\n&nbsp;5 Тепер же промовив Госп
 одь, що Мене вформував Собі від живота за раба, щоб навернути Собі Якова, і
  щоб Ізраїль для Нього був зібраний. І був Я шанований в очах Господніх, а 
 Мій Бог стався міццю Моєю.\n\n\n&nbsp;6 І Він сказав: Того мало, щоб був Ти
  Мені за раба, щоб відновити племена Якова, щоб вернути врятованих Ізраїля,
  але Я вчиню Тебе світлом народів, щоб був Ти спасінням Моїм аж до краю зем
 лі!\n\n\n&nbsp;7 Так говорить Господь, Відкупитель Ізраїлів, Святий його, д
 о погордженого на душі, до обридженого від людей, до раба тих володарів: По
 бачать царі, і князі повстають, і поклоняться ради Господа, що вірний, ради
  Святого Ізраїлевого, що вибрав Тебе.\n\n\n&nbsp;8 Так говорить Господь: За
  часу вподобання Я відповів Тобі, в день спасіння Тобі допоміг, і стерегтим
 у Тебе, і дам Я Тебе заповітом народові, щоб край обновити, щоб поділити сп
 адки спустошені,\n\n\n&nbsp;9 щоб в'язням сказати: Виходьте, а тим, хто в т
 емноті: З'явіться! При дорогах вони будуть пастися, і по всіх лисих горбови
 нах їхні пасовиська.\n&nbsp;\nSamuel Jennings.&nbsp;Liberty Displaying the 
 Arts and Sciences or The Genius of America Encouraging the Emancipation of 
 the Black people (1792).\n\n\n&nbsp;10 Не будуть голодні вони, ані спрагнен
 і, і не вдарить їх спека, ні сонце, бо Той, Хто їх милує, їх попровадить і 
 до водних джерел поведе їх.\n\n\n&nbsp;11 І вчиню Я всі гори Свої за дорогу
 , і підіймуться биті шляхи Мої.\n\n\n&nbsp;12 Ось ці здалека прийдуть, а ці
  ось із півночі й з заходу, а ці з краю Сінім.\n\n\n&nbsp;13 Радійте, небес
 а, звеселися ти, земле, ви ж, гори, втішайтеся співом, бо Господь звеселив 
 Свій народ, і змилувався над Своїми убогими!\n\n\n&nbsp;14 І сказав був Сіо
 н: Господь кинув мене, і Господь мій про мене забув...\n\n\n&nbsp;15 Чи ж ж
 інка забуде своє немовля, щоб не пожаліти їй сина утроби своєї? Та коли б в
 они позабували, то Я не забуду про тебе!\n&nbsp;\nMary Cassatt (1844-1926).
  Люсі годує свою дитину.\n\n\n&nbsp;16 Отож на долонях Своїх тебе вирізьбив
  Я, твої мури позавсіди передо Мною.\n\n\n&nbsp;17 Синове твої поспішаться 
 до тебе, а ті, хто руйнує тебе й ті, хто нищить тебе, повідходять від тебе.
 \n\n\n&nbsp;18 Здійми свої очі навколо й побач: всі вони позбиралися й йдут
 ь ось до тебе! Як живий Я, говорить Господь: усіх їх, як оздобу, зодягнеш, 
 та підв'яжешся ними, немов наречена.\n\n\n&nbsp;19 Бо руїни твої та пустині
  твої, і зруйнований край твій тепер справді стануть тісними для мешканців,
  і будуть віддалені ті, хто тебе руйнував.\n\n\n&nbsp;20 Іще до вух твоїх с
 кажуть синове сирітства твого: Тісне мені місце оце, посунься для мене, й я
  сяду!\n&nbsp;\nJan de Bray (1627-1697). Опікування сиротами.\n\n\n&nbsp;21
  І ти скажеш у серці своїм: Хто мені їх зродив, як була осирочена я та самі
 тна, була вигнана та заблудила? І хто виховав їх? Я зосталась сама, а ці, з
 відки вони?\n\n\n&nbsp;22 Так сказав Господь Бог: Ось Я підійму Свою руку д
 о людів, і піднесу до народів прапора Свого, і позносять синів твоїх в пазу
 сі, а дочок твоїх поприносять на плечах.\n\n\n&nbsp;23 І будуть царі за тво
 їх вихователів, а їхні цариці за няньок твоїх. Лицем до землі вони будуть в
 клонятись тобі та лизатимуть пил твоїх ніг, і ти пізнаєш, що Я то Господь, 
 що не посоромляться ті, хто на Мене надіється!\n\nGerard Seghers ( 1591-165
 1). Ісус-Викупитель.\n\n\n&nbsp;24 Чи ж від сильного буде віднята здобич, і
  чи награбоване гвалтівником урятоване буде?\n\n\n&nbsp;25 Бо Господь каже 
 так: Полонені відібрані будуть від сильного, і врятована буде здобич насиль
 ника, і Я стану на прю із твоїми суперечниками, синів же твоїх Я спасу.\n\n
 \n&nbsp;26 І Я змушу твоїх гнобителів їсти тіло своє, і вони повпиваються в
 ласною кров'ю, немов би вином молодим... І пізнає тоді кожне тіло, що Я то 
 Господь, твій Спаситель та твій Відкупитель, Потужний Яковів!\n\n\n50:1 Так
  говорить Господь: Де вашої матері лист розводовий, з яким Я її відпустив? 
 Або хто є з Моїх боргувальників, якому Я вас був продав? Тож за ваші провин
 и ви продані, і за ваші гріхи ваша мати відпущена.\n&nbsp;\nЛудо́віко Маццо
 ліно (1480-1528). Бог-Отець.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 Чому то нікого немає, коли 
 Я приходжу, і не відповідає ніхто, коли кличу? Чи рука Моя справді короткою
  стала, щоб викупляти, і хіба рятувати нема в Мені сили? Таж докором Своїм 
 Я висушую море, обертаю ріки в пустиню, їхня риба гниє без води й умирає із
  прагнення!\n\n\n&nbsp;3 Небеса зодягаю Я в темряву, і покриттям їхнім вере
 ту чиню.\n\n\n&nbsp;4 Господь Бог Мені дав мову вправну, щоб уміти зміцнити
  словом змученого, Він щоранку пробуджує, збуджує вухо Мені, щоб слухати, м
 ов учні.\n\n\n&nbsp;5 Господь Бог відкрив вухо Мені, й Я не став неслухняни
 м, назад не відступив.\n\n\n&nbsp;6 Підставив Я спину Свою тим, хто б'є, а 
 щоки Свої щипачам, обличчя Свого не сховав від ганьби й плювання.\n&nbsp;\n
 Альбрехт Дюрер (1471-1528). Це - Чоловік!\n\n\n&nbsp;7 Але Господь Бог допо
 може Мені, тому не соромлюся Я, тому Я зробив був обличчя Своє, немов кремі
 нь, і знаю, що не буду застиджений Я.\n\n\n&nbsp;8 Близько Той, Хто Мене вс
 праведливлює, хто ж стане зо Мною на прю? Станьмо разом, хто Мій супротивни
 к? Хай до Мене підійде!\n\n\n&nbsp;9 Отож, Господь Бог допоможе Мені, хто ж
  отой, що признає Мене винуватим?\n\n\n&nbsp;10 Хто між вами лякається Госп
 ода і голос Його Отрока слухає? Хто ходить у темряві, світла ж немає йому, 
 хай надіється він на Господнє Ім'я, і хай на Бога свого опирається!\n\n\n&n
 bsp;11 Тож усі, що огонь ви запалюєте, що огненними стрілами ви поузброюван
 і, ходіть у жарі свого огню та в стрілах огненних, які розпалили! З Моєї ру
 ки оце станеться вам, і ви будете в муках лежати!\n\nКристоффер Вильхельм Э
 ккерсберг&nbsp;(1783-1853). Смерть Балдра.&nbsp;\n
DTSTAMP:20260501T012446Z
DTSTART:20150926T000000Z
DTEND:20150926T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+269
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR