BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:7c339b4e1cce865d49d2e9644f4d3304
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:14 грудня: Йона 1:1-4:11, Об’явлення 5:1-14,&nbsp;&nbsp;Псалом 132(133):1-3
  (РСП, NIV: 133:1-3), Приповісті 29:26-27\n\n\nОб’явлення 5:1-14:\n\n\n5:1 
 І я бачив в правиці Того, Хто сидить на престолі, книгу, написану всередині
  й назовні, і запечатану сімома печатками.\n&nbsp;\nЯн ван Ейк (1390-1441).
  Поклоніння Агнцю (фрагмент) (1432).\n\n\n&nbsp;2 І бачив я потужного Ангол
 а, який гучним голосом кликав: Хто гідний розгорнути книгу, і зламати печат
 ки її?\n\n\n&nbsp;3 І не міг ніхто ні на небі, ні на землі, ані під землею 
 розгорнути книги, ані навіть зазирнути в неї.\n\n\n&nbsp;4 І плакав я гірко
 , що не знайшовся ані один гідний розгорнути й прочитати книгу, ані навіть 
 зазирнути в неї.\n\nSpencer Williams (Modern American artist). Ісус - Лев т
 а Агнець.\n\n\n&nbsp;5 А один із старців промовив до мене: Не плач! Ось Лев
 , що з племени Юдиного, корень Давидів, переміг так, що може розгорнути кни
 гу, і зламати сім печаток її.\n\n\n&nbsp;6 І я глянув, і ось серед престолу
  й чотирьох тварин і серед старців стоїть Агнець, як заколений, що має сім 
 рогів і сім очей, а це сім Божих духів, посланих на всю землю.\n\n\n&nbsp;7
  І Він підійшов, і взяв книгу з правиці Того, Хто сидить на престолі.\n&nbs
 p;\nMatthias&nbsp;Gerung&nbsp;(c.1500 - c.1570). Агнець відкриває книгу пер
 ед Отцем.\n\n\n&nbsp;8 А коли Він узяв книгу, то чотири тварині й двадцять 
 чотири старці попадали перед Агнцем, а кожен мав гусла й золоті чаші, повні
  пахощів, а вони молитви святих.\n\n\n&nbsp;9 І нову пісню співають вони, п
 ромовляючи: Ти достойний узяти цю книгу, і розкрити печатки її, бо Ти був з
 аколений, і кров'ю Своєю Ти викупив людей Богові з усякого племени, і язика
 , і народу, і люду.\n\n\n&nbsp;10 І Ти їх зробив для нашого Бога царями, і 
 священиками, і вони на землі царюватимуть!\n\n\n&nbsp;11 І я бачив, і чув г
 олос багатьох Анголів навколо престолу, і тварин, і старців, і число їх бул
 о десятки тисяч раз по десять тисяч і тисячі тисяч.\n&nbsp;\nЯн ван Ейк (13
 90-1441). Поклоніння Агнцю (1432).\n\n\n&nbsp;12 І казали вони гучним голос
 ом: Достойний Агнець, що заколений, прийняти силу, і багатство, і мудрість,
  і міць, і честь, і славу, і благословення!\n\n\n&nbsp;13 І кожне створіння
 , що воно на небі, і на землі, і під землею, і на морі, і все, що в них, чу
 в я, говорило: Тому, Хто сидить на престолі, і Агнцеві благословення, і чес
 ть, і слава, і сила на вічні віки!\n\n\n&nbsp;14 А чотири тварині казали: А
 мінь! І двадцять чотири старці попадали та поклонились Тому, Хто живе повік
  віку!\n\nАгнець Божий. Вітраж.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 132(133):1-3&nbsp;(
 РСП, NIV: 133:1-3):\n\n\n133:1 Пісня прочан. Давидова. Оце яке добре та гар
 не яке, щоб жити братам однокупно!\n&nbsp; &nbsp;\nNicolas Cordier (1567-16
 12). Цар Давид. Первосвященик Аарон.\n\n\n&nbsp;2 Воно як та добра олива на
  голову, що спливає на бороду, Ааронову бороду, що спливає на кінці одежі й
 ого!\n\n\n&nbsp;3 Воно як хермонська роса, що спадає на гори Сіону, бо там 
 наказав Господь благословення, повіквічне життя!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповіст
 і 29:26-27:\n\nМикола Ге (1831-1894). Суд Соломона.&nbsp;\n\n\n&nbsp;26 Баг
 ато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.\n\n\n
 \nJean-Léon&nbsp;Gérôme&nbsp;(1824-1904). Смерть Юлія Цезаря.\n\n\n&nbsp;27
  Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.&nbsp;\n\n
 Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса ведуть до Пилата.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nЙо
 на 1:1-4:11:\n\n\n1:1 І було слово Господнє до Йони, Аміттаєвого сина, таке
 :\n&nbsp;\nМікельанджело Буанаротті (1475-1564). Пророк Йона (Сикстинська к
 апела).\n\n\n&nbsp;2 Устань, іди до Ніневії, великого міста, і проповідуй п
 роти нього, бо їхнє зло прийшло перед лице Моє.\n\n\n&nbsp;3 І встав Йона, 
 щоб утекти до Таршішу з-перед Господнього лиця. І зійшов він до Яфи, і знай
 шов корабля, що йшов до Таршішу, і дав заплату його, і ввійшов у нього, щоб
  відплисти з ними до Таршішу з-перед Господнього лиця.\n&nbsp;\nBiblia Kenn
 icott, manuscrito miniado sefardí, 1476, fol. 305r Jonás.\n\n\n&nbsp;4 А Го
 сподь кинув сильного вітра на море, і знялася на морі велика буря, і вже ду
 мали, що корабель буде розбитий.\n\n\n&nbsp;5 І налякалися моряки, і кликал
 и кожен до своїх богів, і викидали ті речі, що були на кораблі, до моря, що
 б полегшити себе. А Йона зійшов до споду корабля, і ліг, і заснув.\n\nWille
 m van de Velde the Younger ( 1633-1707). Потопаючий корабель.\n\n\n&nbsp;6 
 І приступив до нього керівник корабля, та й сказав йому: Чого ти спиш? Уста
 вай, заклич до свого Бога, може згадає цей Бог про нас, і ми не згинемо.\n\
 n\n&nbsp;7 І сказали вони один до одного: Ідіть, і киньмо жеребки, та й піз
 наємо, через кого нам оце лихо. І кинули вони жеребки, і впав жеребок на Йо
 ну.\n&nbsp;\nCarlo Antonio Tavella (1668-1738). Йона і кит.\n\n\n&nbsp;8 І 
 сказали до нього: Об'яви ж нам, через що нам це лихо? Яке твоє зайняття, і 
 звідки ти йдеш? Який твій край, і з якого ти народу?\n\n\n&nbsp;9 І сказав 
 він до них: Я єврей, і боюся я Господа, Небесного Бога, що вчинив море та с
 уходіл.\n\n\n&nbsp;10 І налякалися ті люди великим страхом, і сказали до нь
 ого: Що це ти наробив? Бо ці люди довідалися, що він утікає з-перед Господн
 ього лиця, бо він це їм об'явив.\n\n\n&nbsp;11 І вони сказали до нього: Що 
 ми зробимо тобі, щоб утихомирилось море, щоб не заливало нас? Бо море бушув
 ало все більше.\n\nЙона. Фреска. &nbsp;Катакомби Присцілли, Рим (2-5ст. по 
 Христу)\n\n\n&nbsp;12 І сказав він до них: Візьміть мене, і киньте мене до 
 моря, і втихомириться море перед вами; бо я знаю, що через мене оця велика 
 буря на вас.\n\n\n&nbsp;13 І міцно гребли ці люди, щоб дістатися до суходол
 у, та не могли, бо море бушувало все більш проти них.\n\n\n&nbsp;14 І вони 
 кликнули до Господа та й сказали: О Господи, нехай же не згинемо ми за душу
  цього чоловіка, і не давай на нас неповинної крови, бо Ти, Господи, чиниш,
  як бажаєш!\n&nbsp;\nNicholas of Verdun&nbsp;(1130–1205).&nbsp;Йона. Деталь
  вівтаря Вердуна.\n\n\n&nbsp;15 І підняли вони Йону, і кинули його до моря,
  і спинилося море від своєї лютости.\n\n\n&nbsp;16 І налякалися ці люди Гос
 пода великим страхом, і приносили Господеві жертви, і складали обітниці.\n\
 n\n&nbsp;17 (02-1) І призначив Господь велику рибу, щоб вона проковтнула Йо
 ну. І був Йона в середині цієї риби три дні та три ночі.\n\n\n2:1 (02-2) І 
 молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби,&nbsp;\n\nSargis Ba
 bayan.&nbsp;Пророк Йона, бронза. (2011)\n\n\n&nbsp;2 (02-3) та й казав: Я к
 ликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра шеолу 
 кричав я, і почув Ти мій голос!\n\n\n&nbsp;3 (02-4) І Ти кинув мене в глибо
 чінь, у серце моря, і потік оточив був мене. Усі хвилі Твої та буруни Твої 
 надо мною пройшли.\n\n\n&nbsp;4 (02-5) І сказав я: Я вигнаний з-перед очей 
 Твоїх, проте ще побачу я храм Твій святий.\n\nJonah and the Whale. Ceramic 
 wall art. 24k gold ornaments\n\n\n&nbsp;5 (02-6) Вода аж по душу мене обгор
 нула, безодня мене оточила, очерет обвиває кругом мою голову!\n\n\n&nbsp;6 
 (02-7) Я зійшов аж до споду гори, а земля її засуви стали за мною навіки! Т
 а підіймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!&nbsp;\n&nbsp;\nІсторія Й
 они,&nbsp;Aquileia (Північна Італія), pavimento della basilica. IV століття
 .\n\n\n&nbsp;7 (02-8) Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогадав, і мо
 литва моя ця до Тебе долинула, до храму святого Твого!\n\n\n&nbsp;8 (02-9) 
 Ті, що тримаються марних божків, свого Милосердного кидають.\n\nПітер Ластм
 ан (1583-1633). Йона і кит.\n\n\n&nbsp;9 (02-10) А я голосною подякою прине
 су Тобі жертву, про що присягав я, те виконаю. Спасіння у Господа!\n\n\n&nb
 sp;10 (02-11) І Господь звелів рибі, і вона викинула Йону на суходіл.\n&nbs
 p;\nЯн Брейгель Старший (1568-1625). Риба випльовує Йону.\n\n\n3:1 І було Г
 осподнє слово до Йони вдруге таке:\n\n\n&nbsp;2 Устань, іди до Ніневії, вел
 икого міста, і проповідуй на нього те слово, що Я говорив був тобі!\n&nbsp;
 &nbsp;\nСередньовічні ілюміновані манускрипти.\nЛіворуч: Enluminure de la B
 ible de Jean XXII. École française du XIVe siècle. Правопуч: німецький.\n\n
 \n&nbsp;3 І Йона встав, і пішов до Ніневії за Господнім словом. А Ніневія б
 ула місто велике-превелике, на три дні ходи.\n\n\n&nbsp;4 І зачав Йона ходи
 ти по місті, на один день ходи, і проповідував і казав: Ще сорок день, і Ні
 невія буде зруйнована!\n\nПроповідь Йони ніненвітянам. Біблійна картка (191
 9).\n\n\n&nbsp;5 І ніневітяни ввірували в Бога, і оголосили піст, і позодяг
 али верети, від найбільшого з них аж до найменшого.\n\n\n&nbsp;6 І дійшло ц
 е слово до царя Ніневії, і він устав зо свого трону, і скинув плаща свого з
  себе, і покрився веретою, та й сів на попелі.\n&nbsp;\nГюстав Доре (1832-1
 883). Проповідь Йони ніненвітянам.\n\n\n&nbsp;7 І він звелів кликнути й ска
 зати в Ніневії з наказу царя та його вельмож, говорячи: Нехай не покуштують
  нічого ані людина, ані худоба, худоба велика чи худоба дрібна, нехай вони 
 не пасуться, і нехай не п'ють води!\n\n\n&nbsp;8 І нехай покриваються верет
 ами та людина й та худоба, і нехай сильно кличуть до Бога, і нехай кожен зв
 ерне з своєї дороги та від насильства, що в їхніх руках.\n\nПокаяння ніневі
 тян. Європейська гравюра.\n\n\n&nbsp;9 Хто знає, може Бог обернеться й пожа
 лує, і відвернеться з жару гніву Свого, і ми не погинемо!\n\n\n&nbsp;10 І п
 обачив Бог їхні вчинки, що звернули зо своєї злої дороги, і пожалував Бог щ
 одо того лиха, про яке говорив, що їм учинить, і не вчинив.\n\n\n4:1 І було
  це для Йони на досаду, досаду велику, і він запалився.\n&nbsp;&nbsp;\nПрор
 ок Йона. Ліворуч:&nbsp;Джеймс Тіссо (1836-1902). Праворуч: Джордж Фредерик 
 Уоттс (англ.&nbsp;George Frederic Watts, (1817-1904)&nbsp;.\n\n\n&nbsp;2 І 
 молився він до Господа та й казав: О Господи, чи ж не це моє слово, поки я 
 ще був на своїй землі? Тому я перед тим утік до Таршішу, бо я знав, що Ти Б
 ог милостивий та милосердий, довготерпеливий та многомилостивий, і Ти жалку
 єш за зло.\n\n\n&nbsp;3 А тепер, Господи, візьми мою душу від мене, бо кращ
 е мені смерть від мого життя!\n\n\n&nbsp;4 А Господь відказав: Чи слушно ти
  запалився?\n&nbsp;\nСередньовічна арабська ілюстрація до Корану.\n\n\n&nbs
 p;5 І вийшов Йона з міста, і сів від сходу міста, і поставив собі там курен
 я, і сів під ним у тіні, аж поки побачить, що буде в місті.\n\n\n&nbsp;6 І 
 виростив Бог рицинового куща, і він вигнався понад Йону, щоб бути тінню над
  його головою, щоб урятувати його від його досади. І втішився Йона від цьог
 о рицинового куща великою радістю.\n\nЙона. Мініатюра з Минологія Василия I
 I (976-1025). Ватиканська бібліотека. Рим.\n\n\n&nbsp;7 А при сході зірниці
  другого дня призначив Бог червяка, і він підточив рицинового куща, і той у
 сох.\n\n\n&nbsp;8 І сталося, як сонце зійшло, то призначив Бог східнього га
 рячого вітра, і вдарило сонце на Йонину голову, і він зомлів. І він жадав, 
 щоб йому померти, і казав: Краще мені смерть від мого життя!\n&nbsp;Мікельа
 нджело Буанаротті (1475-1564). Пророк Йона (Сикстинська капела)\n\n\n&nbsp;
 9 І промовив Бог до Йони: Чи слушно запалився ти за рициновий кущ? А той ві
 дказав: Дуже розлютився я, аж на смерть!\n\n\n&nbsp;10 І сказав Господь: Ти
  змилувався над рициновим кущем, над яким не трудився, і не плекав його, як
 ий виріс за одну ніч, і за одну ніч згинув.\n\n\n&nbsp;11 А Я не змилувався
  б над Ніневією, цим великим містом, що в ньому більше дванадцяти десятисяч
 ок люда, які не вміють розрізняти правиці своєї від своєї лівиці, та числен
 на худоба?\n\nХристос з апостолами. Мініатюра и Сийското Евангелие (Siysky 
 Gospel), Москва, 1340.\n&nbsp;\n\nІсторія пророка Йони. Православна ікона.\
 n\nПророк Йона. Ікона храму в Кіжах, Карелія, Росія, 16 ст.\n\nПраославна і
 кона: Йона.\n&nbsp;\nЙона.&nbsp;Праославна ікона: Тобольськ, Росія. 18 ст.&
 nbsp;\n\n&nbsp;&nbsp;Folio from a Jami al-Tavarikh (Compendium of Chronicle
 s). Бл. 1400 року, Іран.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;Лівоворуч: Паризькій Пс
 алтир: Історія Ісаї (Візантія, Х ст.).&nbsp;&nbsp;Праворуч: європкйський іл
 юмінований середньовічний манускрипт.\n&nbsp;&nbsp;\nЄвропкйські ілюмінован
 і середньовічні манускрипти.\n\nЄвропкйський ілюмінований середньовічний ма
 нускрипт.\n\nСобор Святого Йони.&nbsp;Germany. Worms.\n\nРиба ковтає Йону. 
 Sculpted capital (right side) from the nave of the abbey-church in Mozac, 1
 2th century.&nbsp;\n&nbsp;\nFresco Jonah and the Whale by an unknown 15th-c
 entury.\n\nJona wird vom Wal verschlungen (Hintergrund) und nach drei Tagen
  an Land ausgespien\n\nМікельанджело Буанаротті (1475-1564). Пророк Йона (С
 икстинська капела).\n&nbsp;\n&nbsp;Tintoretto (518/1519-1594). Звільнення Й
 они з черева риби.\n\nГюстав Доре (1832-1883). Риба випльовує Йону.\n\nСтат
 уя Святого Йона, Сараноса, Іспанія.\n&nbsp;\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260510T131221Z
DTSTART:20151214T000000Z
DTEND:20151214T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+348
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR