BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:4b9d50b5bfce2dd5247cd47694674648
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:2 січня: Буття 3:1-4:26, Матвія 2:13-3:6, &nbsp;Пс. 2:1-12, Приповісті 1:7-
 9\n\n\nМатвія 2:13-3:6:\n&nbsp;\nДжотто ді Бондоне (1267-1337). Поклоніння 
 волхвів.\n\n\n&nbsp;13 Як вони ж відійшли, ось Ангол Господній з'явивсь у с
 ні Йосипові та й сказав: Уставай, візьми Дитятко та матір Його, і втікай до
  Єгипту, і там зоставайся, аж поки скажу тобі, бо Дитятка шукатиме Ірод, що
 б Його погубити.\n\nДжотто ді Бондоне (1267-1337). Втеча до Єгипту.\n\n\n&n
 bsp;14 І він устав, узяв Дитятко та матір Його вночі, та й пішов до Єгипту.
 \n\nEugène Girardet (1853 -1907). Втеча до Єгипту.\n\n\n&nbsp;15 І він там 
 зоставався аж до смерти Іродової, щоб збулося сказане від Господа пророком,
  який провіщає: Із Єгипту покликав Я Сина Свого.\n\nЛюк-Оливье&nbsp;Мерсон&
 nbsp;(1846-1920). Відпочинок на шляху до Єгипту.\n\n\n&nbsp;16 Спостеріг то
 ді Ірод, що ті мудреці насміялися з нього, та й розгнівався дуже, і послав 
 повбивати в Віфлеємі й по всій тій околиці всіх дітей від двох років і менш
 е, за часом, що його в мудреців він був випитав.\n\nДжотто&nbsp;ді Бондоне&
 nbsp;(1267-1337). Побиття віфлеємських немовлят.\n\n\n&nbsp;17 Тоді справди
 лось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи:\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;\n
 &nbsp;Гвідо Рені (1575-1642).&nbsp;Побиття віфлеємських немовлят. Джузеппе 
 Арчімбольдо (1526-1593). Цар Ірод.\n\n\n&nbsp;18 Чути голос у Рамі, плач і 
 ридання та голосіння велике: Рахиль плаче за дітьми своїми, і не дається ро
 зважити себе, бо нема їх...\nDomenico Ghirlandaio&nbsp;(1449–1494). Побиття
  невинних.\n\n\n&nbsp;19 Коли ж Ірод умер, ось Ангол Господній з'явився в Є
 гипті вві сні Йосипові, та й промовив:\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Свята р
 одина у Єгипті.\n\n\n&nbsp;20 Уставай, візьми Дитятко та матір Його, та йди
  в землю Ізраїлеву, бо вимерли ті, хто шукав був душу Дитини.\n&nbsp;\nМайс
 тер Александер (Франція, активний 1420-50рр.). Смерть царя Ірода.\n\n\n&nbs
 p;21 І він устав, узяв Дитятко та матір Його, і прийшов у землю Ізраїлеву.\
 n&nbsp;&nbsp;\nJacob Jordaens (1593-1678). Повернення Святої Родини із Єгип
 ту.\n\n\n&nbsp;22 Та прочувши, що царює в Юдеї Архелай, замість Ірода, бать
 ка свого, побоявся піти туди він. А вві сні остережений, відійшов до країв 
 галілейських.\n\n\n&nbsp;23 А прибувши, оселився у місті, на ім'я Назарет, 
 щоб збулося пророками сказане, що Він Назарянин буде званий.\n\nJohn Rogers
  Herbert (1810-1890). Повернення Святої Родини з Єгипту.\n\n\n3:1 Тими ж дн
 ями приходить Іван Христитель, і проповідує в пустині юдейській,\n&nbsp;&nb
 sp;\nІван Христитель у пустині: Джеймс Тіссо (1836-1902).&nbsp;Ель Греко (1
 541-1614).\n\n\n&nbsp;2 та й каже: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесн
 е!\n&nbsp;&nbsp;\nJosé Leonardo&nbsp;(1601-до 1653). Іван Христитель у пуст
 елі.\nЯн ван Ейк (1385 чи 1390-1441). Іван Хриситель (фрагмент Гентського в
 івтаря, 1425-1429)\n\n\n&nbsp;3 Бо він той, що про нього сказав був Ісая пр
 орок, промовляючи: Голос того, хто кличе: В пустині готуйте дорогу для Госп
 ода, рівняйте стежки Йому!\n\nМайстер Александер (Франція, активний 1420-50
 рр.).&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 Сам же Іван мав одежу собі з верблюжого волосу, і 
 пояс ремінний на стегнах своїх; а пожива для нього була сарана та мед польо
 вий.&nbsp;\n\nПітер Брейгель Старший (бл.1525-1569).&nbsp;Проповідь Івана Х
 ристителя в пустині.\n\n\n&nbsp;5 Тоді до нього виходив Єрусалим, і вся Юде
 я, і вся йорданська околиця,\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Проповідь Івана Х
 ристителя в пустині.\n\n\n&nbsp;6 і в річці Йордані христились від нього, і
  визнавали гріхи свої.\n\nНікола Пуссен (1594-1665).&nbsp;Хрищення людей Ів
 аном Христителем.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 2:1-12:\n&nbsp;&nbsp;\nХлудовська
  Псалтир (бл.850 по Христу, копія 13 ст, Новгород). Цар Давид пише псалми т
 а&nbsp;Ілюстрація до 2-го псалма.\n\n\n&nbsp;1 Чого то племена бунтують, а 
 народи задумують марне?\n\n\n&nbsp;2 Земні царі повстають, і князі нараджую
 ться разом на Господа та на Його Помазанця:\n\n\n&nbsp;3 Позриваймо ми їхні
  кайдани, і поскидаймо із себе їхні пута!\n\n\n&nbsp;4 Але Той, Хто на небе
 сах пробуває посміється, Владика їх висміє!\n\n\n&nbsp;5 Він тоді в Своїм г
 ніві промовить до них, і настрашить їх Він у Своїм пересерді:\n\n\n&nbsp;6 
 Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу гору Свою.\n&nbsp;\n&nbsp;Хлудовська 
 Псалтир (бл.850 по Христу, копія 13 ст, Новгород).&nbsp;Ілюстрація до 9-го 
 псалма.\n\n\n&nbsp;7 Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Т
 и Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.\n\n\n&nbsp;8 Жадай Ти від Мене, і дам Я
  народи Тобі, як спадщину Твою, володіння ж Твоє аж по кінці землі!\n\n\n&n
 bsp;9 Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський...
 \n\n\n&nbsp;10 А тепер помудрійте, царі, навчіться ви, судді землі:\n&nbsp;
 \nІлюстрація до Псалтиря з&nbsp;The Rothschild Miscellany (книжкова єврейсь
 ка ілюстрація бл.1479р.)&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 Служіть Господеві зо страхом, 
 і радійте з тремтінням!\n\n\n&nbsp;12 Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався,
  і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незабаром запалиться. Блаженн
 і усі, хто на Нього надіється!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 1:7-9:&nbsp;\nІл
 юстрація до Приповістей Соломона з&nbsp;The Rothschild Miscellany (книжкова
  єврейська ілюстрація бл.1479р.)&nbsp;\n\n\n&nbsp;7 Страх Господній початок
  премудрости, нерозумні погорджують мудрістю та напучуванням.\n\n\n&nbsp;8 
 Послухай, мій сину, напучення батька свого, і не відкидай науки матері своє
 ї,\n\n\n&nbsp;9 вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию т
 вою.\n\n\n&nbsp;\n\n\nБуття 3:1-4:26:\n&nbsp;&nbsp;\nАдам і Єва:&nbsp;Альбр
 ехт Дюрер (1471-1528). Лукас Кранах Старший (1472-1553).&nbsp;\n\n\n3:1 Але
  змій був хитріший над усю польову звірину, яку Господь Бог учинив. І сказа
 в він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю?\n\nЛукас Кран
 ах Старший (1472-1553).&nbsp;Рай (1450).\n\n\n&nbsp;2 І відповіла жінка змі
 єві: З плодів дерева раю ми можемо їсти,\n\n\n&nbsp;3 але з плодів дерева, 
 що в середині раю, Бог сказав: Не їжте із нього, і не доторкайтесь до нього
 , щоб вам не померти.\n\nВільям Блейк (1757-1827).&nbsp;Змій спокушує Єву.\
 n\n\n&nbsp;4 І сказав змій до жінки: Умерти не вмрете!\n\nJean-Baptiste Mar
 ie Pierre&nbsp;(1714-1789). Спокуса Єви.\n\n\n&nbsp;5 Бо відає Бог, що дня 
 того, коли будете з нього ви їсти, ваші очі розкриються, і станете ви, немо
 в Боги, знаючи добро й зло.\n&nbsp;&nbsp;\nJean-Baptiste Marie Pierre&nbsp;
 (1714-1789). Спокуса Єви. John Byam Liston Shaw&nbsp;(1872-1919). Жінка, Чо
 ловік та Змій.\n\n\n&nbsp;6 І побачила жінка, що дерево добре на їжу, і при
 надне для очей, і пожадане дерево, щоб набути знання. І взяла з його плоду,
  та й з'їла, і разом дала теж чоловікові своєму, і він з'їв.\n&nbsp;Wenzel 
 Peter&nbsp;(1745-1829). Адам і Єва в Раю. Гріхопадіння.\n&nbsp;7 І розкрили
 ся очі в обох них, і пізнали, що нагі вони. І зшили вони фіґові листя, і зр
 обили опаски собі.\n&nbsp;\nКузьма́&nbsp;Петро́в-Во́дкин&nbsp;(1878-1939). 
 Адам і Єва.&nbsp;Анрі&nbsp;Руссо (1844-1910). Єва.\n\n\n&nbsp;8 І почули во
 ни голос Господа Бога, що по раю ходив, як повіяв денний холодок. І сховавс
 я Адам і його жінка від Господа Бога серед дерев раю.\n\nJan Breughel II (1
 601-1678).Історія Адама і Єви.\n\n\n&nbsp;9 І закликав Господь Бог до Адама
 , і до нього сказав: Де ти?\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;\nAuguste&nbsp;Rodin (1840-
 1917).&nbsp;Єва після гріхопадіння.&nbsp;Jens Adolf&nbsp;Jerichau&nbsp;(181
 6-1883). Адам і Єва після гріхопадіння. Sir&nbsp;Thomas Brock&nbsp;(1847-19
 22). Єва (1899).&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 А той відповів: Почув я Твій голос у р
 аю і злякався, бо нагий я, і сховався.\n&nbsp;\nРафаель Санті (1483-1520). 
 Гріхопадіння.\n\n\n&nbsp;11 І промовив Господь: Хто сказав тобі, що ти наги
 й? Чи ти не їв з того дерева, що Я звелів був тобі, щоб ти з нього не їв?\n
 &nbsp;\nDomenico Zampieri&nbsp;(or&nbsp;Domenichino; 1581-1641). Гріхопадін
 ня і розмова із Богом.\n\n\n\n&nbsp;12 А Адам відказав: Жінка, що дав Ти її
 , щоб зо мною була, вона подала мені з того дерева, і я їв.\n\nFranz&nbsp;R
 itter&nbsp;von Stuck&nbsp;(1863-1928). Адам і Єва.\n\n\n&nbsp;13 Тоді Госпо
 дь Бог промовив до жінки: Що це ти наробила? А жінка сказала: Змій спокусив
  мене, і я їла.&nbsp;\nPieter Coecke van Aelst (1501-1550). Адам звинувачує
  Єву у гріхопадінні (бл.1548).\n\n\n&nbsp;14 І до змія сказав Господь Бог: 
 За те, що зробив ти оце, то ти проклятіший над усю худобу, і над усю звірин
 у польову! На своїм череві будеш плазувати, і порох ти їстимеш у всі дні св
 ойого життя.\n\nAntonio Allegretti (1840-1918). Єва після гріхопадіння.\n\n
 \n&nbsp;15 І Я покладу ворожнечу між тобою й між жінкою, між насінням твоїм
  і насінням її. Воно зітре тобі голову, а ти будеш жалити його в п'яту.\n\n
 Маттіас Готард Грюнвальде (1470 чи 1475-1528). Айзенхеймський вівтар (фрагм
 ент).\n\n\n&nbsp;16 До жінки промовив: Помножуючи, помножу терпіння твої та
  болі вагітности твоєї. Ти в муках родитимеш діти, і до мужа твого пожаданн
 я твоє, а він буде панувати над тобою.\n\nПавєл Попов (1991). Гріхопадіння.
 \n\n\n&nbsp;17 І до Адама сказав Він: За те, що ти послухав голосу жінки св
 оєї та їв з того дерева, що Я наказав був тобі, говорячи: Від нього не їж, 
 проклята через тебе земля! Ти в скорботі будеш їсти від неї всі дні свойого
  життя.\n\nПавєл Попов (1991). Гріхопадіння та прокляття землі.\n\n\n&nbsp;
 18 Тернину й осот вона буде родити тобі, і ти будеш їсти траву польову.\nJo
 hann Anton Alban Ramboux&nbsp;(1790-1866). Адам і Єва після гріхопадіння (1
 818).\n\n\n&nbsp;19 У поті свойого лиця ти їстимеш хліб, аж поки не вернешс
 я в землю, бо з неї ти взятий. Бо ти порох, і до пороху вернешся.&nbsp;\n\n
 Мікельанджело Буанаротті (1475-1564). Гріхопадіння і Вигнання з Раю (1509-1
 510.Ватікан).\n\n\n&nbsp;20 І назвав Адам ім'я своїй жінці: Єва, бо вона бу
 ла мати всього живого.\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1894-1872). Вигнанн
 я з Раю. Колоризована гравюра.\n\n\n&nbsp;21 І зробив Господь Бог Адамові т
 а жінці його одежу шкуряну і зодягнув їх.\n\n\n\nБенджамін Вест (1738-1820)
 . Вигнання Адама і Єви з Раю (1791).&nbsp;\n\n\n&nbsp;22 І сказав Господь Б
 ог: Ось став чоловік, немов один із Нас, щоб знати добро й зло. А тепер кол
 и б не простяг він своєї руки, і не взяв з дерева життя, і щоб він не з'їв,
  і не жив повік віку.\n\nJohn Roddam Spencer Stanhope (1829-1908). Вигнання
  Адама і Єви з Раю.\n\n\n&nbsp;23 І вислав його Господь Бог із еденського р
 аю, щоб порати землю, з якої узятий він був.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\nМонахиня 
 Іоа́нна&nbsp;(Ю́лія Ре́йтлінгер) (1898-1988).&nbsp;Вигнання Адама і Єви з Р
 аю.\nFranz&nbsp;Ritter&nbsp;von Stuck&nbsp;(1863-1928).&nbsp;Херувим з полу
 м'яним мечем.\n\n\n&nbsp;24 І вигнав Господь Бог Адама. А на схід від еденс
 ького раю поставив Херувима і меча полум'яного, який обертався навколо, щоб
  стерегти дорогу до дерева життя.\n&nbsp;&nbsp;\nMarc&nbsp;Chagall (1887-19
 85) Вигнання з Раю.&nbsp;Фра Беато Анжеліко (1387-1455). Вигнання з Раю.&nb
 sp;\n\n\n4:1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила 
 Каїна, і сказала: Набула чоловіка від Господа.&nbsp;\n\n&nbsp;Paolo Verones
 e&nbsp;(1528–1588). Адам і Єва після вигнання з Раю.\n\n\n2 А далі вона пор
 одила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.\n\nЖе
 ртвоприношення Авеля та Каїна. Ілюстрація з Біблії Фостера.\n\n\n&nbsp;3 І 
 сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.&nbsp;&
 nbsp;&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;Жертвоприношення Авеля. Мозаїка в Равенні 
 (6 ст.).&nbsp;Жертвоприношення Авеля та Каїна. Біблійна ліногравюра 1907 ро
 ку.\n\n\n&nbsp;4 А Авель, він також приніс від своїх перворідних з отари та
  від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,\n\nHans An
 dersen&nbsp;Brendekilde&nbsp;(1857-1942).&nbsp;Жертвоприношення Авеля.&nbsp
 ;\n\n\n&nbsp;5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівав
 ся Каїн, і обличчя його похилилось.\n&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;\nHenri Vida
 l (1864-1918). Статуя в саду Тюїльрі (Париж).\n\n\n&nbsp;6 І сказав Господь
  Каїнові: Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?\n\nДжеймс Ті
 ссо (1836-1902). Бог говорить до Каїна.\n\n\n&nbsp;7 Отож, коли ти добре ро
 битимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстер
 ігає. І до тебе його пожадання, а ти мусиш над ним панувати.\n&nbsp;&nbsp;\
 nРодольфо Амоедо (1857-1941). Жертвоприношення Авеля.&nbsp;Невідомий художн
 ик: Каїн та Авель.&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого.
  І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, і вбив
  його.\n&nbsp;&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Каїн веде Авеля, щоб вбити.
  \nКнижкова ілюстрація: Каїн вбив Авеля.&nbsp;&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 І сказав 
 Господь Каїнові: Де Авель, твій брат? А той відказав: Не знаю. Чи я сторож 
 брата свого?\n\n\n&nbsp;10 І сказав Господь: Що ти зробив? Голос крови брат
 а твого взиває до Мене з землі.\n\n\n\nАнтон Лосенко (1737-1773). Каїн. Аве
 ль (1768).&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 А тепер ти проклятий від землі, що розкрила 
 уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.\n\n\n&nbsp;12 Коли б
 удеш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та
  заволокою будеш ти на землі.\n&nbsp;&nbsp;\nАнтон Лосенко (1737-1773). Каї
 н. (1768).&nbsp;Pietro Novelli (1603-1647). Каїн та Авель.\n\n\n&nbsp;13 І 
 сказав Каїн до Господа: Більший мій гріх, аніж можна знести.\n\n\n&nbsp;14 
 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твог
 о. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, кожен, хто стріне 
 мене, той уб'є мене.&nbsp;&nbsp;\n&nbsp;\nВільям Блейк (1757-1727). Вбивств
 о Авеля.\n\n\n&nbsp;15 І промовив до нього Господь: Через те кожен, хто вб'
 є Каїна, семикратно буде пімщений. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не
  вбив його кожен, хто стріне його.\n&nbsp;\nLodovico Lipparini&nbsp;(1802-1
 856). Каїн з дружиною йдуть від лиця Господа.\n\n\n&nbsp;16 І вийшов Каїн з
 -перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.&nbsp;\n\n\
 n\nФернан Кормон (1845-1924). Вигнання Каїна.\n\n\n&nbsp;17 І Каїн пізнав с
 вою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і н
 азвав ім'я тому містові, як ім'я свого сина: Енох.\n\nPaolo&nbsp;Veronese&n
 bsp;(1528-1588). Каїн та його родна у вигнанні.\n\n\n&nbsp;18 І народився в
  Еноха Ірад, а Ірад породив Мехуяїла, а Мехуяїл породив Метушаїла, а Метуша
 їл породив Ламеха.\n\n\n&nbsp;19 І взяв собі Ламех дві жінки, ім'я одній Ад
 а, а ймення другій Цілла.\n\nЖан Франсуа Милле́ (1814-1875). Пастух.&nbsp;\
 n\n\n&nbsp;20 І породила Ада Явала, він був батьком тих, що сидять по намет
 ах і мають череду.\n\n\n&nbsp;21 А ймення брата його Ювал, він був батьком 
 усім, хто держить у руках гусла й сопілку.\n\nMathieu Le Nain&nbsp;(1607–16
 77). Музиканти.\n\n\n&nbsp;22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував в
 сіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема.\n\nDiego Velázquez&nbsp
 ;(1599-1660). У кузні Вулкана.\n\n\n&nbsp;23 І промовив Ламех до жінок свої
 х: Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви слова 
 мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину за рану свою,\n\n\n&nbsp
 ;24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех у сімдесятеро й семеро!&nbsp;
 \n&nbsp;\nАдам Вільям Бугро (1825-1905). Перший плач.\n\n\n&nbsp;25 І пізна
 в Адам ще свою жінку, і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо 
 Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн.\n\nEduard von Stein
 le???? (1810-1886). Адам і Єва після гріхопадіння.\n\n\n&nbsp;26 А Сифові т
 еж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були приз
 ивати Ймення Господнє.\n\n&nbsp;Енох. Книжкова ілюстрація.&nbsp;\n\n\n&nbsp
 ;\n
DTSTAMP:20260519T080117Z
DTSTART:20150102T000000Z
DTEND:20150102T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+002
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR