BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:6ccabda7ea7b9d6b8f9a525581993040
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогоднi
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:29&nbsp;березня:&nbsp;Повторення Закону 11:1-12:32,&nbsp;Лука 8:22-39,&nbsp
 ;Псалом 69(70):1-6&nbsp;(РСП, NIV: 70:1-5), Приповісті&nbsp;12:4\n\n\nЛука 
 8:22-39:\n\nGerbrand van den Eeckhout&nbsp;(1621-1674). Ісус проповідує з ч
 овна.\n\n\n&nbsp;22 І сталось, одного з тих днів увійшов Він до човна, а з 
 Ним Його учні. І сказав Він до них: Переплиньмо на другий бік озера. І відч
 алили.\n&nbsp;\nBackhuysen Ludolf&nbsp;(1631-1708). Буря на Галілейському м
 орі.\n\n\n&nbsp;23 А коли вони плинули, Він заснув. І знялася на озері буря
  велика, аж вода заливати їх стала, і були в небезпеці вони.\n\nДжеймс Тісс
 о (1836-1902). Ісус спить під час бурі на морі.\n\n\n&nbsp;24 І вони підійш
 ли, і розбудили Його та й сказали: Учителю, Учителю, гинемо! Він же встав, 
 наказав бурі й хвилям, і вони вщухнули, і тиша настала!\n&nbsp;\nДжеймс Тіс
 со (1836-1902). Ісус утихомирює бурю на морі.\n\n\n&nbsp;25 А до них Він ск
 азав: Де ж ваша віра? І дивувались вони, перестрашені, і говорили один до о
 дного: Хто ж це такий, що вітрам і воді Він наказує, а вони Його слухають?\
 n\n\n&nbsp;26 І вони припливли до землі Гадаринської, що навпроти Галілеї.\
 n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса зустрічають двоє біснуватих.\n\n\n
 &nbsp;27 І, як на землю Він вийшов, перестрів Його один чоловік із міста, щ
 о довгі роки мав він демонів, не вдягався в одежу, і мешкав не в домі, а в 
 гробах.&nbsp;\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). "Моє ім'я - легіон".\n\n\n&nbsp;
 28 А коли він Ісуса побачив, то закричав, поваливсь перед Ним, і голосом гу
 чним закликав: Що до мене Тобі, Ісусе, Сину Бога Всевишнього? Благаю Тебе, 
 не муч мене!\n\n\n&nbsp;29 Бо звелів Він нечистому духові вийти з людини. Д
 овгий час він хапав був його, і в'язали його ланцюгами й кайданами, і стере
 гли його, але він розривав ланцюги, і демон гнав по пустині його.\n&nbsp;\n
 Sébastien Bourdon&nbsp;(1616-1671). Зцілення геразинського біснуватого.\n\n
 \n&nbsp;30 А Ісус запитався його: Як тобі на ім'я? І той відказав: Леґіон, 
 бо багато ввійшло в нього демонів.\n\n\n&nbsp;31 І благали Його, щоб Він їм
  не звелів іти в безодню.\n\n\n&nbsp;32 Пасся ж там на горі гурт великий св
 иней. І просилися демони ті, щоб дозволив піти їм у них. І дозволив Він їм.
 \n&nbsp; &nbsp;&nbsp;\nЗцілення біснуватого:&nbsp;William&nbsp;Brassey&nbsp
 ;Hole&nbsp;(1846-1917).&nbsp;Джеймс Тіссо (1836-1902).\n\n\n\n&nbsp;33 А як
  демони вийшли з того чоловіка, то в свиней увійшли. І череда кинулась із к
 ручі до озера, і потопилась.\n\n\n&nbsp;34 Пастухи ж, як побачили теє, що с
 талось, повтікали, та в місті й по селах звістили.\n\n\n&nbsp;35 І вийшли п
 обачити, що сталось. І прийшли до Ісуса й знайшли, що той чоловік, що демон
 и вийшли із нього, сидів при ногах Ісусових вдягнений та при умі, і полякал
 ись...\n&nbsp;\nФреска в Равеннах (Італія, 6 ст.) Вигнання демонів із бісну
 ватого.\n\n\n&nbsp;36 Самовидці ж їм розповіли, як видужав той біснуватий.\
 n\n\n&nbsp;37 І ввесь народ Гадаринського краю став благати Його, щоб пішов
  Він від них, великий бо страх обгорнув їх. Він же до човна ввійшов і верну
 вся.\n\n\n&nbsp;38 А той чоловік, що демони вийшли із нього, став благати Й
 ого, щоб бути при Ньому. Та Він відпустив його, кажучи:\n\nГюстав Доре (183
 2-1883). Ісус і зцілений біснуватий.\n\n\n&nbsp;39 Вернися до дому свого, і
  розповіж, які речі великі вчинив тобі Бог! І той пішов, і по цілому місту 
 звістив, які речі великі для нього Ісус учинив!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 69(
 70):1-6&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV: 70:1-5):\n&nbsp;\nA fresco of King David by Pa
 olo Cespedes in Rome's Chiesa della Trinita dei Monti\n\n\n70:1 Для дириґет
 на хору. Давидів. На пам'ятку. (070-2) Поквапся спасти мене, Боже, Господи,
  поспішися ж на поміч мені!\n\n\n&nbsp;2 (070-3) Нехай посоромлені будуть, 
 і хай застидаються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопити її! Нехай подадутьс
 я назад, і нехай посоромлені будуть усі, хто бажає для мене лихого!\n\n\n&n
 bsp;3 (070-4) Бодай повернулися з соромом ті, хто говорить на мене: Ага! Аг
 а!\n\n\n&nbsp;4 (070-5) Нехай тішаться та веселяться Тобою усі, хто шукає Т
 ебе, та хто любить спасіння Твоє, і хай завжди говорять: Хай буде великий Г
 осподь!\n\nDante Gabriel Rosetti (1828-1882), Цар Давид (1858-1864)\n\n\n&n
 bsp;5 (070-6) А я вбогий та бідний, поспіши ж Ти до Мене, о Боже: моя поміч
  і мій оборонець то Ти, Боже мій, не спізняйся!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті
 &nbsp;12:4:\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\nЛіворуч: Юліус фон&nbsp;Карольсфе
 льд&nbsp;(1794-1872). Портрет Клари Бьянки фон Квандт з лютнею. \nПраворуч:
 &nbsp;Francesco Hayez (1791-1882). Секретний лист.\n\n\n&nbsp;4 Жінка чесно
 тна корона для чоловіка свого, а засоромлююча мов та гниль в його костях.\n
 &nbsp;\n\n\nПовторення Закону 11:1-12:32:\n\n\n11:1 І будеш ти любити Госпо
 да, Бога свого, і будеш додержувати постанови Його, і звичаї Його і закони 
 Його, і заповіді Його по всі дні.\n\nМартін де Вос (1532(1532). Мойсей прин
 осить другі скрижалі.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 І ви пізнаєте сьогодні, бо я навча
 ю не синів ваших, які не пізнали й не бачили карання Господа, Бога вашого, 
 величність Його, руку Його сильну й рамено Його витягнене,\n\n\n&nbsp;3 і о
 знаки Його, і чини Його, що зробив був серед Єгипту фараонові, єгипетському
  цареві та всьому його краєві,\n\n\n&nbsp;4 і що Він зробив був війську Єги
 пта, коням його та колесницям його, що пустив над ними воду Червоного моря,
  коли вони гнались за вами, і вигубив їх Господь, і так є аж до дня цього,\
 n\n&nbsp;Фредерік Артур Бріджмен (1847-1928). Армія фараона тоне у Червоном
 у морі.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 і що Він зробив був для вас у пустині аж до вашо
 го приходу до цього місця,\n\n\n&nbsp;6 і що Він зробив був Датанові й Авір
 онові, синам Еліява, Рувимового сина, що земля відкрила була свої уста й по
 глинула їх, і їхні доми, і їхні намети, і всю власність, що була з ними, по
 серед усього Ізраїля.\n\n\n&nbsp;7 Бо очі ваші то ті, що бачили всякий вели
 кий чин Господа, що Він зробив.\n\n\n&nbsp;8 І будете ви виконувати всі зап
 овіді Його, що я сьогодні наказую, щоб стали ви сильні, і ввійшли, і заволо
 діли тим Краєм, куди переходите ви, щоб посісти його,\n\n\n&nbsp;9 і щоб до
 вго жили ви на тій землі, що Господь присягнув був вашим батькам дати їм та
  їхньому насінню Край, що тече молоком та медом.\n\n\n&nbsp;10 Бо цей Край,
  куди входиш ти заволодіти ним, він не такий, як єгипетський край, звідки в
 ийшли ви, де ти засієш було насіння своє й поливаєш працею ніг своїх, як го
 род варивний.\n\n\n&nbsp;11 А цей Край, куди ви переходите посісти його, то
  край гір та долин, із небесного дощу він напоюється.&nbsp;\n\nНіколя Пуссе
 н(1594-1665). Вивідувачі Обіцяної землі із гроном винограду (1664).\n\n\n&n
 bsp;12 Край, що про нього дбає Господь, Бог твій, завжди на ньому очі Госпо
 да, Бога твого, від початку року аж до кінця року.\n\n\n&nbsp;13 І станетьс
 я, якщо справді ви будете слухати Моїх заповідей, що Я вам сьогодні наказую
 , любити Господа, Бога вашого, і служити Йому всім вашим серцем і всією ваш
 ою душею,\n\n\n&nbsp;14 то Я дам вам дощ вашого Краю своєчасно, дощ ранній 
 і дощ пізній, і збереш ти своє збіжжя, і свій сік виноградний, і оливу свою
 .\n\nНіколя Пуссен(1594-1665). Рут та Боаз.\n\n\n&nbsp;15 І дам Я траву на 
 твоїм полі для твоєї худоби, і будеш ти їсти й наситишся.&nbsp;\n\n\n&nbsp;
 16 Стережіться, щоб не було зведене ваше серце, і щоб ви не відступили, і н
 е служили іншим богам, і не вклонялися їм.\n\n\n&nbsp;17 А то запалиться гн
 ів Господній на вас, і замкне небо, і не буде дощу, а земля не дасть свого 
 урожаю, і ви скоро погинете з тієї доброї землі, що Господь дає вам.\n\n\n&
 nbsp;18 І покладете ви ці слова Мої на свої серця та на свої душі, і прив'я
 жете їх на знака на руці своїй, і вони будуть пов'язкою між вашими очима.\n
 \n"Вчи своїх дітей!" Літографія компанії Провіденс (1907 рік).\n\n\n&nbsp;1
 9 І будете навчати про них синів своїх, говорячи про них, коли ти сидітимеш
  у домі своїм, і коли ходитимеш дорогою, і коли лежатимеш, і коли вставатим
 еш.\n\n\n&nbsp;20 І ти понаписуєш їх на бічних одвірках дому свого і на бра
 мах своїх,\n\n\n&nbsp;21 щоб дні ваші та дні синів ваших на землі, яку Госп
 одь присягнув був батькам вашим дати їм, були такі довгі, як дні неба над з
 емлею.\n\n\n&nbsp;22 Бо якщо будете ви конче виконувати всі ті заповіді, що
  я наказав вам чинити їх, щоб любити Господа, Бога свого, щоб ходити всіма 
 дорогами Його, і щоб горнутись до Нього,\n\n\n&nbsp;23 то Господь вижене вс
 і ті народи перед вами, і ви посядете народи більші й міцніші від вас.\n\n\
 n&nbsp;24 Кожне місце, що на нього ступить ваша нога, буде ваше. Від пустин
 і й Ливану, від Річки, річки Ефрату й аж до моря Останнього буде ваша грани
 ця.\n\n\n&nbsp;25 Не встоїть ніхто перед вами, ляк перед вами й страх перед
  вами дасть Господь, Бог ваш, на кожен той край, що ви ступите на нього, як
  Він говорив вам.\n\nЛука Сіньореллі (1445-1523) . Мойсей говорить до Ізраї
 ля (Капелла Сістіна, Ватікан).\n\n\n&nbsp;26 Ось, сьогодні я даю перед вами
  благословення й прокляття:\n\n\n&nbsp;27 благословення, коли будете слухат
 ися заповідей Господа, Бога вашого, які я наказую вам сьогодні,\n\n\n&nbsp;
 28 і прокляття, якщо не будете слухатися заповідей Господа, Бога свого, і з
 бочите з дороги, яку я наказую вам сьогодні, щоб ходити за іншими богами, я
 ких ви не знали.\n\n\n&nbsp;29 І станеться, коли Господь, Бог твій, уведе т
 ебе до Краю, куди ти входиш посісти його, то даси благословення на горі Ґар
 ізім, а прокляття на горі Евал.\n\n\n&nbsp;30 От вони на тому боці Йордану 
 за дорогою заходу сонця, у краю ханаанеянина, що сидить у степу навпроти Ґі
 лґалу при діброві Море.\n\n\n&nbsp;31 Бо ви переходите Йордан, щоб увійти п
 осісти той Край, що дає вам Господь, Бог ваш. І посядете його, й осядете в 
 ньому,\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Левити нереходять Йордан, несучи Ковчег
 а Завіту.\n\n\n&nbsp;32 і будете додержувати, щоб виконувати всі постанови 
 й закони Його, які я сьогодні даю вам.&nbsp;\n\n\n12:1 Оце постанови та зак
 они, які ви пильнуватимете виконувати в Краї, що дав Господь, Бог батьків т
 воїх, на насліддя його всі дні, які житимете на цій землі.\n\n\n&nbsp;2 Кон
 че винищите всі ті місця, що служили там люди, яких ви виганяєте, своїм бог
 ам на високих горах і на пагірках, та під кожним зеленим деревом.\n\n\n&nbs
 p;3 І розвалите їхні жертівники, і поламаєте камінні стовпи для богів, і їх
 ні святі дерева попалите в огні, а бовванів їхніх богів порубаєте, і вигуби
 те їхнє ймення з того місця.\n\nPieter Bruegel I (ca.1525–1569). Танці навк
 оло священого дерева.\n\n\n&nbsp;4 Не робитимете так Господеві, вашому Бого
 ві,\n\n\n&nbsp;5 бо тільки на місці, яке вибере Господь, Бог ваш, зо всіх в
 аших племен, щоб покласти там Ім'я Своє, на місці перебування Його будете ш
 укати, і ти прийдеш туди.\n\n\n&nbsp;6 І принесете туди свої цілопалення, і
  свої жертви, і свої десятини та приношення рук своїх, і обітниці свої, і д
 ари свої, і перворідних худоби своєї великої та худоби своєї дрібної.\n\n\n
 &nbsp;7 І будете їсти там перед лицем Господа, Бога вашого, і будете тішити
 ся всім, до чого доторкнеться ваша рука, ви та доми ваші, якими поблагослов
 ив тебе Господь, Бог твій.\n\nКлод Віньон (1593-1670). Сцена бенкету.\n\n\n
 &nbsp;8 Там ви не зробите так, як ми робимо сьогодні тут, кожен усе, що йом
 у здається справедливим в очах тільки його,\n\n\n&nbsp;9 бо ви дотепер не в
 війшли до місця відпочинку й до спадщини, що Господь, Бог твій, дає тобі.\n
 \n\n&nbsp;10 А коли ви перейдете Йордан і осядете в Краї, що Господь, Бог в
 аш, дає вам на спадщину, і Він заспокоїть вас від усіх ворогів ваших навкол
 о, і ви сидітимете безпечно,\n\n\n&nbsp;11 то станеться, на те місце, що йо
 го вибере Господь, Бог ваш, щоб Ім'я Його перебувало там, туди принесете вс
 е, що я вам наказую: свої цілопалення, і свої жертви, десятини свої та прин
 ошення рук своїх, і всі добірні жертви обітниць своїх, що обіцяєте Господев
 і.\n\nPhilips Koninck (1619-1688). Соломон засновиє храм у Єрусалимі.\n\n\n
 &nbsp;12 І будете тішитися перед лицем Господа, Бога вашого, ви й сини ваші
 , і дочки ваші, і раби ваші, і невільниці ваші, і Левит, що в ваших брамах,
  бо нема йому частки й спадку з вами.\n\n\n&nbsp;13 Стережися, щоб не прино
 сив ти своїх цілопалень на кожному місці, яке побачиш,\n\n\n&nbsp;14 бо тіл
 ьки на тому місці, яке вибере Господь в одному з племен твоїх, там принесеш
  свої цілопалення, і там зробиш усе, що я наказую тобі.\n\n\n&nbsp;15 Але с
 кільки запрагне душа твоя, будеш різати й будеш їсти м'ясо, за благословенн
 ям Господа, Бога твого, що його дав тобі в усіх брамах твоїх; нечистий і чи
 стий буде їсти його, як сарну й як оленя.\n\n\n&nbsp;16 Тільки крови не їст
 имеш, на землю виллєш її, як воду.\n\n\n&nbsp;17 Не зможеш ти їсти в брамах
  своїх десятини збіжжя свого, і соку виноградного свого, і оливи своєї, і п
 ерворідних худоби своєї великої й худоби своєї дрібної, і всіх обітниць сво
 їх, що будеш обіцяти, і добровільних дарів своїх, і приношення своєї руки,\
 n\n\n&nbsp;18 бо тільки перед лицем Господа, Бога свого, будеш їсти його в 
 місці, яке вибере Господь, Бог твій, ти, і син твій, і дочка твоя, і раб тв
 ій, і невільниця твоя, і Левит, що в брамах твоїх. І будеш ти радіти перед 
 лицем Господа, Бога свого, усім, до чого доторкнеться рука твоя.\n\n\n&nbsp
 ;19 Стережися, щоб не залишив ти Левита по всі дні на землі своїй.\n\nДжейм
 с Тіссо (1836-1902). Левити або "Святі долоні".\n\n\n&nbsp;20 Коли Господь,
  Бог твій, поширить границю твою, як Він говорив тобі, і ти скажеш: Нехай я
  їм м'ясо, бо буде жадати душа твоя їсти м'ясо, то за всім жаданням душі св
 оєї будеш ти їсти м'ясо.\n\n\n&nbsp;21 Коли буде далеке від тебе те місце, 
 що вибере Господь, Бог твій, щоб перебувало там Ім'я Його, то заріжеш із ху
 доби своєї великої та з худоби своєї дрібної, щоб дав Господь тобі, як нака
 зав я тобі, і будеш їсти в брамах своїх усім жаданням своєї душі.\n\n\n&nbs
 p;22 Тільки як їсться сарну й оленя, так будеш їсти його, нечистий та чисти
 й однаково можуть їсти його.\n\n\n&nbsp;23 Тільки будь обережним, щоб не їс
 ти крови, бо кров вона душа, і ти не будеш їсти душі разом з м'ясом.\n\n\n&
 nbsp;24 Не будеш їсти її, на землю виллєш її, як воду.\n\n\n&nbsp;25 Не буд
 еш їсти її, щоб було добре тобі та синам твоїм по тобі, коли робитимеш спра
 ведливе в Господніх очах.\n\n\n&nbsp;26 Тільки святощі свої, що будуть у те
 бе, та обітниці свої понесеш, і прийдеш до місця, яке вибере Господь.\n\n\n
 \nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Жертвоприношення Старого Заповіту.\n\n\n&
 nbsp;27 І принесеш своє цілопалення, м'ясо та кров, на жертівнику Господа, 
 Бога свого, а кров твоїх інших жертов буде вилита на жертівнику Господа, Бо
 га твого, а м'ясо будеш їсти.\n\n\n&nbsp;28 Виконуй і слухай усі ті слова, 
 що я наказую тобі, щоб було добре тобі та синам твоїм по тобі навіки, коли 
 будеш робити добре та справедливе в очах Господа, Бога свого.\n\n\n&nbsp;29
  Коли Господь, Бог твій, вигубить народи, куди ти входиш, щоб посісти їх пе
 ред собою, і посядеш їх, і осядеш у їхньому Краї,\n\n\n&nbsp;30 то стережис
 я, щоб не впасти до пастки за ними, коли вони будуть вигублені перед тобою,
  і щоб не шукав ти їхніх богів, говорячи: Як служать ті люди богам своїм, т
 о зроблю так і я.\n\n\n&nbsp;31 Не зробиш так Господеві, Богу своєму; бо вс
 яку гидоту, яку Господь зненавидів, робили вони богам своїм, бо навіть сині
 в своїх та дочок своїх вони палять в огні для богів своїх.\n\n\n&nbsp;32 (0
 13-1) Кожне слово, що я наказую його вам, будете додержувати виконувати, не
  додаси до нього, і не відіймеш від нього.\n
DTSTAMP:20260510T230656Z
DTSTART:20150329T000000Z
DTEND:20150329T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+088
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR