BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:34ca123b8ffbc96250d2156b1acbcc74
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:12 жовтня: Єремія 19:1-21:14, 1Солунян 5:4-28,&nbsp;Псалом 81(82):1-8 (РСП,
  NIV: 82:1-8), Приповісті 25:8-10\n\n\n1Солунян 5:4-28:&nbsp;\n&nbsp;\nМатт
 іас Стомер (бл.1600 – після 1652). Юнак читає при світлі свічки.\n\n\n&nbsp
 ;4 А ви, браття, не в темряві, щоб той день захопив вас, як злодій.\n\n\n&n
 bsp;5 Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні темряві.\n\
 nЖан Батіст&nbsp;Грьоз&nbsp;(1725-1805). Хлопчик, який заснув, читаючи Бібл
 ію.&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 Тож не будемо спати, як інші, а пильнуймо та будьмо 
 тверезі!\n&nbsp;\nJakob Jordaens (1593-1678). Король п'є.\n\n\n&nbsp;7 Ті б
 о, що сплять сплять уночі, а ті, що напиваються вночі напиваються.\n\n\n&nb
 sp;8 А ми, що належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшися в броню віри й л
 юбови, та в шолом надії спасіння,\n\n\n&nbsp;9 бо Бог нас не призначив на г
 нів, але щоб спасіння одержали Господом нашим Ісусом Христом,\n\n\n&nbsp;10
  що помер був за нас, щоб, чи пильнуємо ми чи спимо, укупі з Ним ми жили.\n
 \nAry Scheffer&nbsp;(1795-1858). Ісус-Примиритель.\n\n\n&nbsp;11 Утішайте т
 ому один одного, і збудовуйте один одного, як і чините ви!\n\n\n&nbsp;12 Бл
 агаємо ж, браття, ми вас, шануйте тих, що працюють між вами, і в вас старши
 нують у Господі, і навчають вас вони,\n\n\n&nbsp;13 і в великій любові їх м
 айте за їхню працю. Між собою заховуйте мир!\n\n\n&nbsp;14 Благаємо ж, брат
 тя, ми вас: напоумляйте непорядних, потішайте малодушних, підтримуйте слаби
 х, усім довготерпіть!\n\nПавло в Солуні. Ілюстрації кампанії Провіденс (190
 8).\n\n\n&nbsp;15 Глядіть, щоб ніхто нікому не віддавав злом за зло, але за
 вжди дбайте про добро один для одного й для всіх!\n\n\n&nbsp;16 Завжди раді
 йте!\n\n\n&nbsp;17 Безперестанку моліться!\n\n\n&nbsp;18 Подяку складайте з
 а все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі.\n\nFritz von Uhde (1848-19
 11). Застільна молитва.\n\n\n&nbsp;19 Духа не вгашайте!\n\n\n&nbsp;20 Не го
 рдуйте пророцтвами!\n\n\n&nbsp;21 Усе досліджуючи, тримайтеся доброго!\n\n\
 n&nbsp;22 Стережіться лихого в усякому вигляді!\n&nbsp;\nPompeo&nbsp;Girola
 mo&nbsp;Batoni (1708-1787). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;23 А Сам Бог миру нехай о
 святить вас цілком досконало, а непорушений дух ваш, і душа, і тіло нехай н
 епорочно збережені будуть на прихід Господа нашого Ісуса Христа!\n\n\n&nbsp
 ;24 Вірний Той, Хто вас кличе, Він і вчинить оте!\n\n\n&nbsp;25 Браття, мол
 іться за нас!\n\n\n&nbsp;26 Привітайте всю браттю святим поцілунком!\n\n\n&
 nbsp;27 Заклинаю вас Господом, цього листа прочитати перед усіма братами!\n
 \nAry Scheffer&nbsp;(1795-1858). Ісус плаче за Єрусалимом.\n\n\n&nbsp;28 Бл
 агодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амінь!\n\n\n&nbsp;\n
 \n\nПсалом 81(82):1-8&nbsp;(РСП, NIV: 82:1-8):\n\n\n82:1 Псалом Асафів. Бог
  на Божім зібранні стоїть, серед богів Він судить:\n\nPietro Perugino (1446
 -1523). Бог-Отець з Анголами.\n\n\n&nbsp;2 Аж доки ви будете несправедливо 
 судити, і доки будете ви підіймати обличчя безбожних? Села.\n\n\n&nbsp;3 Ро
 зсудіте нужденного та сироту, оправдайте убогого та бідаря,\n\n\n&nbsp;4 по
 рятуйте нужденного та бідака, збережіть з руки несправедливих!\n\n\n&nbsp;5
  Не пізнали та не зрозуміли, у темряві ходять вони... Всі основи землі захи
 тались...\n\n\n&nbsp;6 Я сказав був: Ви боги, і сини ви Всевишнього всі,\n\
 nВіктор&nbsp;Васнєцо́в&nbsp;(1848-1926). Лицар на перехресті доріг.&nbsp;\n
 \n\n&nbsp;7 та однак повмираєте ви, як людина, і попадаєте, як кожен із вел
 ьмож.\n\n\n&nbsp;8 Устань же, о Боже, та землю суди, бо у владі Твоїй всі н
 ароди!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 25:8-10:\n&nbsp;\nJohn LAVERY (1856-1941
 ). High Treason (1916).\n\n\n&nbsp;8 Не спішися ставати до позову, бо що бу
 деш робити в кінці його, як тебе засоромить твій ближній?\n\n\n&nbsp;9 Суди
 ся за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємниці іншого,\n\n\n&nb
 sp;10 щоб тебе не образив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обм
 ова твоя.\n\nКостянти́н Сави́цький (1844-1905). В очікуванні присуду.\n\n\n
 \n&nbsp;\n\n\nЄремія 19:1-21:14:\n\n\n19:1 Господь сказав так: Іди, і купиш
  баньку в ганчара, і візьми собі з старших народу та з старших священиків.\
 n&nbsp;\nWilliam Brassey Hole (1846-1917). Єремія і гончар.\n\n\n&nbsp;2 І 
 вийдеш до долини Бен-Гіннома, що при вході до Череп'яної брами, і будеш там
  оголошувати ті слова, що до тебе Я їх говоритиму.\n\n\n&nbsp;3 І скажеш: П
 ослухайте слова Господнього, царі Юди та мешканці Єрусалиму! Так говорить Г
 осподь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я зло наведу на це місце, так що всякому, 
 хто почує про нього, задзвенить в його вухах!\n&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 
 &nbsp; &nbsp; &nbsp;\nСтатуетка Ваала з бронзи та золота (Ugarit сучасна Ra
 s Shamra, Сірія).&nbsp;Статуетка&nbsp;Астарти (алебастр, золото, терракота,
  рубин, Фінікія, 3 ст. до Христа).\n\n\n&nbsp;4 Це за те, що вони залишили 
 Мене, і вчинили чужим оце місце, і кадили у ньому для інших богів, що не зн
 али їх ані вони, ні батьки їхні, ані юдейські царі, і кров'ю невинних напов
 нили місце оце,\n\n\n&nbsp;5 і пагірки побудували Ваалові, щоб палити дітей
  своїх на огні цілопалення для Ваала, чого не велів Я і не говорив, і що на
  серце Мені не приходило!\n\nЖертвоприношення Молоху. Ілюстрація із Біблії 
 Форстера.&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 Тому наступають ось дні, говорить Господь, що 
 не буде вже зватися місце це Тофет і Долина Бен-Гіннома, а тільки Долина Уб
 ивства.\n\n\n&nbsp;7 І знищу на місці цьому раду Юдину та Єрусалиму, і впад
 уть від меча перед їхніми ворогами та від руки тих, хто шукає їхньої душі, 
 і дам падло їхнє на стерво для птаства небесного та для земної звірини...\n
 \nВасілій Верещагін (1842-1904). Апофеоз війни.\n\n\n&nbsp;8 І вчиню оце мі
 сце страхіттям і посміхом, кожен, хто буде проходити ним, остовпіє й засвищ
 е, побачивши всі його врази...\n\n\n&nbsp;9 І вчиню, що вони будуть їсти ті
 ло синів своїх й тіло дочок своїх, і тіло один одного їсти вони будуть в об
 лозі та в утискові, яким будуть тиснути їх вороги їхні та ті, хто буде шука
 ти їхню душу...\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Єремія розбиває горшик.\
 n\n\n&nbsp;10 І розіб'єш баньку на очах тих людей, що ходять з тобою,\n\n\n
 &nbsp;11 та й скажеш до них: Так говорить Господь Саваот: Отак розіб'ю Я на
 род цей та місто оце, як розбивається посуд ганчарський, що не може вже бут
 и направленим, і будуть ховати у Тофеті через брак місця на погреб...\n\n\n
 &nbsp;12 Так зроблю цьому місцю, говорить Господь, та мешканцям його, щоб з
 робити це місто, як Тофет...\n\n\n&nbsp;13 І стануть доми Єрусалиму та доми
  царів Юди, як місце те Тофет, нечисті усі ті доми, що кадили на їхніх даха
 х усім небесним світилам, та лили жертви литі для інших богів!\n\nПітер Бре
 йгель Старший (бл. 1525-1569). Тріумф Смерті.&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 І прийшов
  Єремія з Тофету, куди посилав його Господь пророкувати, і став у дворі Гос
 поднього дому, і сказав до всього народу:\n\n\n&nbsp;15 Так говорить Господ
 ь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось спроваджу до міста цього та до всіх його міст у
 се те лихо, що Я говорив був на нього, бо вчинили вони свою шию твердою, що
 б не слухатися Моїх слів!\n\nГюстав Доре (1832-1883). Пророк Єремія.\n\n\n2
 0:1 І почув Пашхур, Іммерів син, священик, що був старшим наглядачем, начал
 ьник Господнього дому, Єремію, що пророкував ці слова.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 І
  Пашхур набив пророка Єремію, і посадив його у в'язницю, що була в горішній
  брамі Веніяминовій, що в Господньому домі...\n\n\n&nbsp;3 І сталося наступ
 ного дня, і вивів Пашхур Єремію з в'язниці, а Єремія промовив до нього: Не 
 Пашхур Господь дав ім'я тобі, а тільки Маґор-Міссавів.\n\nFrançois Joseph H
 eim&nbsp;(1787-1865). Зруйнування Єрусалиму римлянами 70-го року.&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;4 Бо так промовляє Господь: Ось Я зроблю тебе жахом для тебе самого
  та для всіх твоїх приятелів, і вони попадають від меча ворогів своїх, а оч
 і твої будуть бачити це. А всього Юду віддам у руку царя вавилонського, і в
 ін нажене їх до Вавилону, і позабиває їх мечем.\n\n\n&nbsp;5 І дам увесь ск
 арб цього міста та ввесь його здобуток, і всю коштовність його, та всі скар
 би юдських царів, усе це дам у руку їхніх ворогів, і вони пограбують їх, і 
 візьмуть їх та й відведуть їх до Вавилону...\n&nbsp;\nРембрандт ван Рейн (1
 606-1669). Пророк Єремія оплакує зруйнування Єрусалиму.\n\n\n&nbsp;6 А ти, 
 Пашхуре, та всі мешканці дому твого підете до полону. І прийдеш ти до Вавил
 ону, і помреш там, і будеш похований ти та всі твої приятелі, яким ти непра
 вдиво пророкував.\n\n\n&nbsp;7 Намовляв мене, Господи, і був я намовлений, 
 Ти взяв міцно мене й переміг! Я став цілий день посміховищем, кожен глузує 
 із мене...\n\n\n&nbsp;8 Бо коли тільки я говорю, то кричу, кличу: Ґвалт! та
  Грабіж! і так сталося слово Господнє мені цілий день за ганьбу й посміхови
 ще...\nEduard Bendemann (1811-1889). Єремія серед руїн Єрусалиму.&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;9 І я був сказав: Не буду Його споминати, і не буду вже Йменням Йог
 о говорити! І стало це в серці моїм, як огонь той палючий, замкнений у кост
 ях моїх, і я змучивсь тримати його й більш не можу!\n\n\n&nbsp;10 Бо чув я 
 обмову численних, ось острах навколо: Розкажіть, донесемо на нього! Кожен м
 уж, який в мирі зо мною, чатує мого упадку та каже: Може буде обманений і п
 ереможемо його, і помстимося над ним!\n\n\n&nbsp;11 Та зо мною Господь, як 
 потужний силач, тому ті, хто женеться за мною, спіткнуться та не переможуть
 ! Будуть сильно вони посоромлені, бо робили без розуму, вічний сором їм буд
 е, який не забудеться!\n\n\n&nbsp;12 А Господь Саваот випробовує праведного
 , бачить нирки та серце. Хай над ними побачу я помсту Твою, бо Тобі я відкр
 ив свою справу!\n&nbsp;\nГюстав Доре (1832-1883). Пророк Єремія.\n\n\n&nbsp
 ;13 Співайте пісні Господеві, усі хваліть Господа, бо спасає Він душу убого
 го від руки лиходіїв!\n\n\n&nbsp;14 Проклятий той день, коли я народився, д
 ень, коли породила мене моя мати, хай благословенний не буде!\n\n\n&nbsp;15
  Проклятий той муж, який сповістив мого батька, говорячи: Народилось тобі д
 итя-хлопець, а тим справді потішив його!\n\nNicolas Poussin (1594-1665). Зр
 уйнування єрусалимського храму.\n\n\n&nbsp;16 І бодай стався муж той, немов
  ті міста, що Господь зруйнував й не пожалував їх, і нехай чує крик він ура
 нці, а лемент військовий у часі полудня,\n\n\n&nbsp;17 за те, що в утробі м
 ене не забив, і тоді була б стала мені моя мати за гріб мій, а утроба її ва
 гітною навіки була б!...\n\n\n&nbsp;18 Чого то з утроби я вийшов, щоб бачит
 и клопіт й скорботу, і нащо кінчаються в соромі ці мої дні?...\n\nПророк Єр
 емія. Вітраж в церкві Святого Дениса, Франція, 13 століття.\n\n\n21:1 Слово
 , що було до Єремії від Господа, коли цар Седекія послав був до нього Пашху
 ра, сина Малкійїного, та священика Цефанію, сина Маасеїного, говорячи:\n\n\
 n&nbsp;2 Звернися, за нас до Господа, бо Навуходоносор, цар вавилонський, в
 оює проти нас. Може Господь зробить з нами за всіма Своїми чудами, і той ві
 дійде від нас!\n\n\n&nbsp;3 І сказав Єремія до них: Так скажіть до Седекії:
 \n\nГійом Руйє -&nbsp;Guillaume Rouillé&nbsp;(1518–1589): Promptuarii Iconu
 m Insigniorum. Цар Юди Седекія.\n\n\n&nbsp;4 Так говорить Господь, Бог Ізра
 їлів: Ось Я назад оберну військові знаряддя, що в вашій руці, що ви воюєте 
 ними поза муром з вавилонським царем та з халдеями, які облягають вас, і по
 збираю їх до середини цього міста.\n\n\n&nbsp;5 І буду Я воювати з вами рук
 ою витягненою та сильним раменом, і в гніві, і в люті, і в великому пересер
 ді!\n\n\n&nbsp;6 І вражу мешканців цього міста, і чоловіка, і худобу, від в
 еликої моровиці повмирають вони!\n\nEduard&nbsp;Bendemann&nbsp;(1811-1889).
  Депортація євреїв до Вавилону.\n\n\n&nbsp;7 А потому говорить Господь Я ві
 ддам Седекію, Юдиного царя, і його рабів, і народ, і врятованих у цьому міс
 ті від моровиці, від меча та від голоду в руку Навуходоносора, царя вавилон
 ського, та в руку ворогів їхніх, що шукають їхньої душі, і він ударить їх в
 істрям меча, не змилується над ними й не змилосердиться, і не матиме любови
 !\n&nbsp;\nFrancesco Hayez (1791-1882). Зруйнування Єрусалиму.\n\n\n&nbsp;8
  А цьому народові скажеш: Так говорить Господь: Ось Я даю перед вами дорогу
  життя й дорогу смерти.\n\n\n&nbsp;9 Хто сидітиме в цьому місті, той помре 
 від меча, і від голоду та від моровиці; а той, хто перейде і прийде до халд
 еїв, що вас облягають, буде жити, і стане йому душа його за здобич.\n\n\n&n
 bsp;10 Бо Я обернув лице Своє на це місто на зле, а не на добре, говорить Г
 осподь, воно буде дане в руку царя вавилонського, а він спалить його огнем!
 ...\n\nDavid Roberts&nbsp;(1796-1864). Зруйнування Єрусалиму армією Тита 70
  року (1850).\n\n\n&nbsp;11 А домові царя Юди скажи так: Послухайте слова Г
 осподнього:\n\n\n&nbsp;12 Доме Давидів, отак промовляє Господь: Судіть вран
 ці суд і рятуйте грабованого від руки переслідника, щоб не вийшла, немов то
 й огонь, Моя лють, і вона запалає за зло ваших учинків, і не буде кому пога
 сити!\n\n\n&nbsp;13 Ось Я проти тебе, мешканко долини, о скеле рівнини, гов
 орить Господь, на вас, що говорите: Хто прийде на нас і хто ввійде в помешк
 ання наші?\n\n\n&nbsp;14 Бо Я покараю вас згідно із плодом ваших учинків, г
 оворить Господь, і огонь запалю в його лісі, і він пожере всі довкілля його
 !\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902) Вавілонський полон Ізраїля.\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260502T120658Z
DTSTART:20151012T000000Z
DTEND:20151012T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+285
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR