BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:c947e87a2902fb48123d6c940895082b CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:
29 січня: Вихід 7:25-9:35, Матвія 19 :13-30, Псалом 23(24):1-10 (РСП: 24:1-10), Приповісті 6:1-5
Матвія 19:13-30:
Карл Генріх Блох (1834-1890). Христос і дитина.
13 Тоді привели Йому діток, щоб поклав на них руки, і за них помоливс я, учні ж їм докоряли.
14 Ісус же сказав: Пустіть діток, і не б ороніть їм приходити до Мене, бо Царство Небесне належить таким.
&nbs p;15 І Він руки на них поклав, та й пішов звідтіля.
Карл Ген ріх Блох (1834-1890). Христос пригортає дітей.
16 І підійш ов ось один, і до Нього сказав: Учителю Добрий, що маю зробити я доброго, щ об мати життя вічне?
17 Він же йому відказав: Чого звеш Мене До брим? Ніхто не є Добрий, крім Бога Самого. Коли ж хочеш ввійти до життя, то виконай заповіді.
18 Той питає Його: Які саме? А Ісус відказав : Не вбивай, не чини перелюбу, не кради, не свідкуй неправдиво.
  ;19 Шануй батька та матір, і: Люби свого ближнього, як самого себе.
Генріх Хоффман (1824-1911). Ісус і Багатий юнак (188 1)
20 Говорить до Нього юнак: Це я виконав все. Чого ще бр акує мені?
21 Ісус каже йому: Коли хочеш бути досконалим, піди, продай добра свої та й убогим роздай, і матимеш скарб ти на небі. Потому п риходь та й іди вслід за Мною.
Джеймс Тіссо (1836-1902). і багатий юнак із сумом відійшов. ..
22 Почувши ж юнак таке слово, відійшов, зажурившись, бо великі маєтки він мав.
23 Ісус же сказав Своїм учням: Поправді кажу вам, що багатому трудно ввійти в Царство Небесне.
George Frederic Watts (1817-190 4). "Бо великі маєтки він мав..." Френсіс Діксі (1853-1 928). Потішитель.
24 Іще вам кажу: Верблюдові л егше пройти через голчине вушко, ніж багатому в Боже Царство ввійти!
25 Як учні ж Його це зачули, здивувалися дуже й сказали: Хто ж тоді м оже спастися?
26 А Ісус позирнув і сказав їм: Неможливе це людя м, та можливе все Богові.
Лук ас Кранах Молодший (1515-1586). Веймарський вівтар (фрагмент).
& nbsp;27 Тоді відізвався Петро та до Нього сказав: От усе ми покинули, та й пішли за Тобою слідом; що ж нам буде за це?
28 А Ісус відказав їм: Поправді кажу вам, що коли, при відновленні світу, Син Людський засяде на престолі слави Своєї, тоді сядете й ви, що за Мною пішли, на дванадцять престолів, щоб судити дванадцять племен Ізраїлевих.
29 І кожен, хто за Ймення Моє кине дім, чи братів, чи сестер, або батька, чи матір, чи діти, чи землі, той багатокротно одержить і успадкує вічне життя.
Adam Brenner (1800–1891). Ісус кличе Своїх перших учнів.
30 І багато-хто з перших останніми ст ануть, а останні першими.
Псалом 23(24):1-10 (РСП: 24:1-10):
Марк Шагал (1887-1885). Давид.
1 Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, всел енна й мешканці її,
2 бо заклав Він її на морях, і на річках її встановив.
3 Хто зійде на гору Господню, і хто буде стояти на місці святому Його?
Марк Шагал (1887-1885). Давид і Вірсавія.
4 У кого чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиляв на марноту своє ї душі, і хто не присягав на обману,
5 нехай носить він благосл овення від Господа, а праведність від Бога спасіння свого!
Марк Шагал (1887-1885). Давид.
& nbsp;6 Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.
7 Піднесіте верхи свої, брами, і будьте відчинені , входи відвічні, і ввійде Цар слави!
8 Хто ж то Цар слави? Гос подь сильний й могутній, Господь, що потужний в бою!
Марк Шагал (1887-1885). Агапе.
& nbsp;9 Піднесіте верхи свої, брами, і піднесіте, входи відвічні, і ввійде Ц ар слави!
10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Саваот Він Ца р слави! Села.
Приповісті 6:1-5: strong>
Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Портрет старого у червоному.
1 Мій с ину, якщо поручився ти за свого ближнього, дав руку свою за чужого,
& nbsp;2 ти попався до пастки з-за слів своїх уст, схоплений ти із-за слів св оїх уст!
Рембрандт в ан Рейн (1606-1669). Хлопчик у дивному костюмі.
3 Учини то ді це, сину мій, та рятуйсь, бо впав ти до рук свого ближнього: іди, впади в порох, і на ближніх своїх напирай,
4 не дай сну своїм очам, і дрімання повікам своїм,
5 рятуйся, як серна, з руки, і як птах із руки птахолова!
Рембрандт ва н Рейн (1606-1669). Польський вершник.
Вихі д 7:25-9:35:
7:25 І минуло сім день по тому, як Господь удар ив Річку.
Карло Дольчі (1616-1686). Мойсей.
8:1 (07 -26) І промовив Господь до Мойсея: Іди до фараона, та й скажи йому: Так ска зав Господь: Відпусти Мій народ, і нехай вони служать Мені.
2 ( 07-27) А коли ти відмовишся відпустити, то ось Я вдарю ввесь край твій жаба ми.
3 (07-28) І стане Річка роїти жаби, і вони повиходять, і вв ійдуть до твого дому, і до спальної кімнати твоєї, і на ліжко твоє, і до до мів рабів твоїх, і до народу твого, і до печей твоїх, і до діжок твоїх.
4 (07-29) І на тебе, і на народ твій, і на всіх рабів твоїх повила зять ці жаби.
Кара жабами. Гравюра.
5 (08-1) І ск азав Господь до Мойсея: Скажи Ааронові: Простягни свою руку з палицею своєю на річки, на потоки, і на ставки, і повиводь жаб на єгипетський край.
< p> 6 (08-2) І простяг Аарон руку свою на єгипетські води, і вийшла жаб ня, та й покрила єгипетську землю.7 (08-3) Та так само зробили й єгипетські чарівники своїми чарами, і вивели жаб на єгипетську землю.
Joll ain (перша згадка 1660, помер 1683). Кара жабами.
&nbs p;8 (08-4) І покликав фараон Мойсея й Аарона, та й сказав: Благайте Господа , і нехай виведе ці жаби від мене й від народу мого, а я відпущу народ той, і нехай приносять жертви для Господа!
9 (08-5) І сказав Мойсей фараонові: Накажи мені, коли маю молитися за тебе, і за слуг твоїх, і за н арод твій, щоб понищити жаби від тебе й від домів твоїх, тільки в Річці вон и позостануться.
10 (08-6) А той відказав: На завтра. І сказав Мойсей: За словом твоїм! Щоб ти знав, що нема Такого, як Господь, Бог наш!< /p>
Кара жабами.
11 (08-7) І відійдуть жаби від тебе, і від домів твоїх, і він рабів твоїх, і від народу твого, тільки в Річці вони по зостануться.
12 (08-8) І вийшов Мойсей та Аарон від фараона. І кликав Мойсей до Господа про ті жаби, що навів був на фараона.
13 (08-9) І зробив Господь за словом Мойсея, і погинули жаби з домів, і з п одвір'їв, і з піль.
14 (08-10) І збирали їх цілими купами, і за смерділась земля!
Philip Howe Illustration Home Page. Кара жабами.
1 5 (08-11) І побачив фараон, що сталась полегша, і знову стало запеклим серц е його, і не послухався їх, як говорив був Господь.
16 (08-12) І сказав Господь до Мойсея: Скажи Ааронові: Простягни свою палицю, та й уда р земний порох, і нехай він стане вошами в усьому єгипетському краї!
17 (08-13) І зробили вони так. І простяг Аарон руку свою з палицею св оєю, та й ударив земний порох, і він стався вошами на людині й на скотині. Увесь земний порох стався вошами в усьому єгипетському краї.
18 (08-14) І так само робили чарівники своїми чарами, щоб навести воші, та не змогли. І була вошва на людині й на скотині.
William de Brailes (active c. 1230 – c. 1260). Третя кара: Воші.
19 (08-15) І сказали чарівники фараонові: Це перст Божий! Та серце фараонове було запеклим, і він не послу хався їх, як говорив був Господь.
20 (08-16) І сказав Господь д о Мойсея: Устань рано вранці, та й стань перед лицем фараоновим. Ось він пі де до води, а ти скажи йому: Так сказав Господь: Відпусти Мій народ, і неха й вони служать Мені!
21 (08-17) Бо коли ти не відпустиш народу Мого, то ось Я пошлю на тебе, і на слуг твоїх, і на народ твій, і на доми т вої рої мух. І єгипетські доми будуть повні мушні, а також земля, на якій в они живуть.
22 (08-18) І відділю того дня землю Ґошен, що Мій н арод живе на ній, щоб не було там роїв мух, щоб ти знав, що Я Господь посер ед землі!
23 (08-19) І зроблю Я різницю між народом Моїм та нар одом твоїм. Узавтра буде це знамено!
LA HAGGADAH DE BARCELONA. Ю дейський боснійський манускрипт (близько 1320 року). Кари Єгипецькі. < /em>
24 (08-20) І зробив Господь так. І найшла численна мушня н а дім фараона, і на дім рабів його, і на всю єгипетську землю. І нищилась з емля через ті рої мух!
25 (08-21) І кликнув фараон до Мойсея та до Аарона, говорячи: Підіть, принесіть жертви вашому Богові в цьому краї!< /p>
26 (08-22) А Мойсей відказав: Не годиться чинити так, бо то оги ду для Єгипту ми приносили б у жертву Господу, Богові нашому. Тож будемо пр иносити в жертву огиду для єгиптян на їхніх очах, і вони не вкаменують нас?
27 (08-23) Триденною дорогою ми підемо на пустиню, і принесемо жертву Господеві, Богові нашому, як скаже Він нам.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Кара мухами.
28 (08-24) І сказа в фараон: Я відпущу вас, і ви принесете жертву Господеві, Богові вашому на пустині. Тільки далеко не віддаляйтесь, ідучи. Моліться за мене!
&nbs p;29 (08-25) І сказав Мойсей: Ось я виходжу від тебе, і буду благати Господ а, і відступить той рій мух від фараона, і від рабів його, і від народу йог о взавтра. Тільки нехай більше не обманює фараон, щоб не відпустити народу принести жертву Господеві.
30 (08-26) І вийшов Мойсей від фарао на, і став просити Господа.
31 (08-27) І зробив Господь за слов ом Мойсея, і відвернув рої мух від фараона, від рабів його, і від народу йо го. І не зосталося ані однієї.
Михайло Врубель (1856-1 910). Мойсей.
32 (08-28) А фараон зробив запеклим своє сер це також і цим разом, і не відпустив він народу того!
9:1 І сказав Го сподь до Мойсея: Увійди до фараона, і говори до нього: Так сказав Господь, Бог євреїв: Відпусти Мій народ, і нехай вони служать Мені!
2 Бо коли ти відмовишся відпустити, і будеш держати їх ще,
Woodcut depicting God sending the locust s to Egypt, from the Ninth German Bible (Cologne Bible), 1483  ;
3 то ось Господня рука буде на худобі твоїй, що на полі, на конях, на ослах, на верблюдах, на худобі великій і дрібній, моровиця ду же тяжка.
4 І відділить Господь між худобою Ізраїля й між худоб ою Єгипту, і не загине нічого зо всього, що належить Ізраїлевим синам.
< p> 5 І призначив Господь усталений час, кажучи: Узавтра Господь зробит ь цю річ у цім краї.
Гюстав Доре (1832-1883). П'ята кара.
6 І зробив Господь ту річ назавтра, і вигинула вся єгипетська худоба, а з худоби Ізраїлевих синів не згинуло ані одне.
7 І п ослав фараон довідатись, а ось не згинуло з худоби Ізраїлевої ані одне! І с тало фараонове серце запеклим, і не відпустив він народу того!
Joseph Mallord William Turner&n bsp;(1775-1851). П'ята кара єгипецька.
8 І сказав Господь до Мойсея й до Аарона: Візьміть собі повні ваші жмені сажі з печі, і нехай Мойсей кине її до неба на очах фараонових.
9 І стане вона куряв ою над усією єгипетською землею, а на людині й скотині стане гнояками, що к инуться прищами в усьому єгипетському краї.
10 І набрали вони с ажі з печі, та й стали перед фараоновим лицем. І кинув її Мойсей до неба, і стали прищуваті гнояки, що кинулися на людині й на скотині.
Шоста кара єгипецька: Гнояки. the Toggenburg Bib le (Switzerland) of 1411.
11 А чарівники не могли стати пе ред Мойсеєм через гнояки, бо гнояк той був на чарівниках і на всіх єгиптяна х.
12 І вчинив запеклим Господь фараонове серце, і він не послу хався їх, як говорив був Господь до Мойсея.
13 І сказав Господь до Мойсея: Устань рано вранці, і стань перед лицем фараоновим та й скажи й ому: Отак сказав Господь, Бог євреїв: Відпусти Мій народ, і нехай вони служ ать Мені!
Шоста кара єгипецька: Гнояки. The Golden H aggadah Catalonia (бл. 1300 року)
14 Бо цим разом Я пошлю всі урази Мої на серце твоє, і на рабів твоїх, і на народ твій, щоб ти знав , що немає на всій землі Такого, як Я!
15 Бо тепер, коли б Я пр остягнув Свою руку, то побив би тебе та народ твій мором, і ти був би вигуб лений із землі.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей та Аарон перед фараоном.
16 Але Я для того залишив тебе, щоб показати тобі Мою силу, і щоб оповідали про Ймення Моє по всій землі.
17 Ти ще опираєшся прот и народу Мого, щоб їх не відпустити.
18 Ось Я взавтра, цього са ме часу, зішлю дощем тяженний град, що такого, як він, не бувало в Єгипті в ід дня його заложення аж до сьогодні.
19 А тепер пошли, позаган яй худобу свою та все, що твоє в полі. Кожна людина й худоба, що буде засту кана в полі, і не буде забрана додому, то зійде на них град, і вони повмира ють!
Джеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей накликає кару градом.
20 Хто з фараонових рабів боявся Господнього слова, той зігнав своїх рабів та свою худобу до домів.
21 А хто не звернув свого серця до слова Господнього, той позалишав рабів своїх та худобу свою на полі.
22 І сказав Господь до Мойсея: Простягни с вою руку до неба, і нехай буде град у всьому єгипетському краї на людину, і на худобу, і на всю польову траву в єгипетській землі!
23 І пр остяг Мойсей палицю свою до неба, і Господь дав громи та град. І зійшов на землю огонь, і Господь дощив градом на єгипетську землю.
John Martin (1789-1854). Сьома кара: Гра д.
24 І був град, і огонь горів посеред тяженного граду, щ о не бувало такого, як він, у всім єгипетськім краї, відколи він став був н ародом.
25 І повибивав той град у всім єгипетськім краї все, що на полі, від людини аж до худоби! І всю польову рослинність побив той град , а кожне польове дерево поламав!
26 Тільки в землі Ґошен, де ж или Ізраїлеві сини, не було граду.
John Martin (1789-1854). Сьома кара: Град.
27 І послав фараон, і покликав Мойсея та Аарона, та й сказав до них: Згрішив я тим разом! Господь справедливий, а я та народ мій несправедливі!
28 Благайте Господа, і досить бути Божим громам та градові! А я відпущу вас, і ви більше не залишитеся...
29 І сказав до нього Мойсей: Як вийду я з міста, то простягну руки свої до Господа, громи перестануть, а граду вже не буде, щоб ти знав, що Г осподня ця земля!
30 А ти й раби твої, знаю я, що ви ще не боїт еся перед лицем Господа Бога!
31 А льон та ячмінь був побитий, бо ячмінь дозрівав, а льон цвів.
32 А пшениця та жито не були в ибиті, бо пізні вони.
33 І вийшов Мойсей від фараона з міста, і простяг руки свої до Господа, і перестали громи та град, а дощ не лив на з емлю.
Benjamin West (1738-1820). Мойсей та аарон говорять з фараоном.< /em>
34 І побачив фараон, що перестав дощ, і град та громи, та й далі грішив. І чинив він запеклим своє серце, він та раби його.
&nb sp;35 І стало запеклим фараонове серце, і він не відпустив Ізраїлевих синів , як говорив був Господь через Мойсея.
DTSTAMP:20240329T132850Z DTSTART:20150129T000000Z DTEND:20150129T220000Z SEQUENCE:0 RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+029 TRANSP:OPAQUE END:VEVENT END:VCALENDAR