BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:008d2e2f5694d6169f7b1986993b4576
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:1 січня: Буття 1:1-2:25, Матвія 1:1-2:12, &nbsp;Пс. 1:1-6, Приповісті 1:1-6
 \n\n\nМатвія 1:1-2:12:\n&nbsp;\nGiovanni Francesco Barbieri або Guercino&nb
 sp;(1591-1666), Святий Матвій і Ангол.\n\n\n1:1 Книга родоводу Ісуса Христа
 , Сина Давидового, Сина Авраамового:&nbsp; &nbsp;&nbsp;\n&nbsp; &nbsp;\nІко
 на Христос-Вседержитель. Синай. 6 століття.&nbsp;Мікеланджело Мерізі да&nbs
 p;Караваджо&nbsp;(1573-1610). Святий Матвій.\n\n\n2 Авраам породив Ісака, а
  Ісак породив Якова, а Яків породив Юду й братів його.\n\nТіціан (1480 або 
 1485-1576). Жервоприношення Авраама.\n3 Юда ж породив Фареса та Зару від Та
 мари. Фарес же породив Есрома, а Есром породив Арама.\n\nÉmile&nbsp;Jean-Ho
 race&nbsp;Vernet&nbsp;(1789-1863). Юда і Тамара.\n4 А Арам породив Амінадав
 а, Амінадав же породив Наассона, а Наассон породив Салмона.\n5 Салмон же по
 родив Вооза від Рахави, а Вооз породив Йовіда від Рути, Йовід же породив Єс
 сея.\n\nJulius Schnorr von Carolsfeld&nbsp;(1794–1872). Рут на полі Боаза.\
 n6 А Єссей породив царя Давида, Давид же породив Соломона від Урієвої.\n\nG
 errit van&nbsp;Honthorst&nbsp;(1590-1656). Цар Давид грає на арфі (1622).&n
 bsp;\n7 Соломон же породив Ровоама, а Ровоам породив Авію, а Авія породив А
 сафа.\n\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Суд царя Соломона.\n8 Асаф же поро
 див Йосафата, а Йосафат породив Йорама, Йорам же породив Озію.\n9 Озія ж по
 родив Йоатама, а Йоатам породив Ахаза, Ахаз же породив Єзекію.\n10 А Єзекія
  породив Манасію, Манасія ж породив Амоса, а Амос породив Йосію.\n\nЦар Єзе
 кія (західноєвропейська картина 17 століття).&nbsp;\n11 Йосія ж породив Йоя
 кима, Йояким породив Єхонію й братів його за вавилонського переселення.\n\n
 Джеймс Тіссо (1836-1902). На ріках Вавілонських.\n12 А по вавилонськім пере
 селенні Єхонія породив Салатіїля, а Салатіїль породив Зоровавеля.\n&nbsp;\n
 Гюстав Доре (1832-1883). Цар Кир віддає євреям храмовий посуд та дозволяє п
 овернутися на Батьківщину.&nbsp;\n13 Зоровавель же породив Авіюда, а Авіюд 
 породив Еліякима, а Еліяким породив Азора.\n14 Азор же породив Садока, а Са
 док породив Ахіма, а Ахім породив Еліюда.\n15 Еліюд же породив Елеазара, а 
 Елеазар породив Маттана, а Маттан породив Якова.\n\nМікельанжело Буанаротті
  (1475-1564). Яків та Йосип (Сикстинська капела).\n16 А Яків породив Йосипа
 , мужа Марії, що з неї родивс Ісус, званий Христос.\n17 А всіх поколінь від
  Авраама аж до Давида чотирнадцять поколінь, і від Давида аж до вавилонсько
 го переселення чотирнадцять поколінь, і від вавилонського переселення до Хр
 иста поколінь чотирнадцять.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). 
 Заручини Йосипа та Марії.&nbsp;Святий Йосип.\n18 Народження ж Ісуса Христа 
 сталося так. Коли Його матір Марію заручено з Йосипом, то перш, ніж зійшлис
  вони, виявилося, що вона має в утробі від Духа Святого.\n\nДжеймс Тіссо (1
 836-1902). Сумніви Йосипа.\n\n\n19 А Йосип, муж її, бувши праведний, і не б
 ажавши ославити її, хотів тайкома відпустити її.&nbsp;&nbsp;\n\n&nbsp;Матіа
 с Стом (1600-1650). Благовіщення.&nbsp;\n20 Коли ж він те подумав, ось з'яв
 ивсь йому Ангол Господній у сні, промовляючи: Йосипе, сину Давидів, не бійс
 я прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній то від Духа Святого.&nbsp;\
 n&nbsp;Маттіас Стом (бл.1600-бл.1652). Поклоніння новонародженому Спасителю
 .&nbsp;\n21 І вона вродить Сина, ти ж даси Йому ймення Ісус, бо спасе Він л
 юдей Своїх від їхніх гріхів.\n22 А все оце сталось, щоб збулося сказане про
 роком від Господа, який провіщає:\n23 Ось діва в утробі зачне, і Сина пород
 ить, і назвуть Йому Ймення Еммануїл, що в перекладі є: З нами Бог.\n\n\n\nЛ
 ука Джордано (1634-1705). Сон Йосипа.\n\n\n24 Як прокинувс ж Йосип зо сну, 
 то зробив, як звелів йому Ангол Господній, і прийняв він дружину свою.\n\n\
 n25 І не знав він її, аж Сина свого первородженого вона породила, а він дав
  Йому ймення Ісус.\n&nbsp;&nbsp;\nАльбрехт Дюрер (1471-1528). Мадонна з Нем
 овлям та Мадонна з гвоздикою.\n\n\n2:1 Коли ж народився Ісус у Віфлеємі Юде
 йськім, за днів царя Ірода, то ось мудреці прибули до Єрусалиму зо сходу,&n
 bsp;\n\nРафаель Санті (1483-1520). Секстинська Мадонна.\n2 і питали: Де нар
 оджений Цар Юдейський? Бо на сході ми бачили зорю Його, і прибули поклонити
 сь Йому.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Мудреці зі Сходу.\n\n\n3 І, як зачув 
 це цар Ірод, занепокоївся, і з ним увесь Єрусалим.\n4 І, зібравши всіх перв
 освящеників і книжників людських, він випитував у них, де має Христос народ
 итись?\n5 Вони ж відказали йому: У Віфлеємі Юдейськім, бо в пророка написан
 о так:\n6 І ти, Віфлеєме, земле Юдина, не менший нічим між осадами Юдиними,
  бо з тебе з'явитьс Вождь, що буде Він пасти народ Мій ізраїльський.\n7 Тод
 і Ірод покликав таємно отих мудреців, і докладно випитував їх про час, коли
  з' вилась зоря.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Мудреці зі Сходу та цар Ірод.
 \n\n\n8 І він відіслав їх до Віфлеєму, говорячи: Ідіть, і пильно розвідайте
 ся про Дитятко; а як знайдете, сповістіть мене, щоб і я міг піти й поклонит
 ись Йому.\n9 Вони ж царя вислухали й відійшли. І ось зоря, що на сході вони
  її бачили, ішла перед ними, аж прийшла й стала зверху, де Дитятко було.\n1
 0 А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи.\n\nБарталамео Естебан Мурільо (
 1618-1682). Поклоніння волхвів (1555-1560).\n11 І, ввійшовши до дому, знайш
 ли там Дитятко з Марією, Його матір'ю. І вони впали ницьма, і вклонились Йо
 му. І, відчинивши скарбниці свої, піднесли Йому свої дари: золото, ладан та
  смирну.\n&nbsp;\nАльбрехт Дюрер (1471-1528). Поклоніння волхвів (1504).\n1
 2 А вві сні остережені, щоб не вертатись до Ірода, відійшли вони іншим шлях
 ом до своєї землі.\n&nbsp;\n\n\nПсалом 1:1-6:\n\n\n1 Блажен муж, що за радо
 ю несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на с
 идінні злоріків,&nbsp;\n\nJean-Baptiste&nbsp;Greuze&nbsp;(1725-1805). Батьк
 о читає з Біблії родині після обіду (1750).\n\n\n2 та в Законі Господнім йо
 го насолода, і про Закон Його вдень та вночі він роздумує!\n3 І він буде, я
 к дерево, над водним потоком посаджене, що родить свій плід своєчасно, і що
  лист не в'яне його, і все, що він чинить, щаститься йому!\n\nChristian Mor
 genstern (1805-1867). Eichen_am_Wasser&nbsp;(1832)\n4 Не так ті безбожні, в
 они як полова, що вітер її розвіває!\n5 Ось тому то не встоять безбожні на 
 суді, ані грішники у зборі праведних,\n6 дорогу бо праведних знає Господь, 
 а дорога безбожних загине!\n&nbsp;\n\n\n&nbsp;Приповісті 1:1-6:\n\n\n&nbsp;
 1 Приповісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого,\n\nГюстав Доре (1
 832-1883). Цар Соломон.\n\n\n&nbsp;2 щоб пізнати премудрість і карність, що
 б зрозуміти розсудні слова,\n\n\n&nbsp;3 щоб прийняти напоумлення мудрости,
  праведности, і права й простоти,\n\n\n&nbsp;4 щоб мудрости дати простодушн
 им, юнакові пізнання й розважність.\n\nІлюстрація до Приповістей Соломона з
 &nbsp;The Rothschild Miscellany (книжкова єврейська ілюстрація бл.1479р.)&n
 bsp;\n\n\n&nbsp;5 Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуд
 е хай мудрих думок,\n\n\n&nbsp;6 щоб пізнати ту приповість та загадкове гов
 орення, слова мудреців та їхні загадки.\n\n\n&nbsp;\n\n\nБуття 1:1-2:25:\n\
 nІван Айвазовський (1817-1900). Хаос.\n\n\n1:1 На початку Бог створив Небо 
 та землю.\n&nbsp;\nІван Айвазовський (1817-1900). Створення світу (1864)\n2
  А земля була пуста та порожня, і темрява була над безоднею, і Дух Божий ши
 ряв над поверхнею води.\n\n\n3 І сказав Бог: Хай станеться світло! І сталос
 я світло.\n\nГюстав Доре (1832-1883). Створення світла.\n4 І побачив Бог св
 ітло, що добре воно, і Бог відділив світло від темряви.\n\n\n5 І Бог назвав
  світло: День, а темряву назвав: Ніч. І був вечір, і був ранок, день перший
 .\n 6 І сказав Бог: Нехай станеться твердь посеред води, і нехай відділяє в
 она між водою й водою.&nbsp;\n\nМікельанджело Буанаротті (1475-1564). Створ
 ення всесвіту: відділення землі від води.\n7 І Бог твердь учинив, і відділи
 в воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так.\n 8 
 І назвав Бог твердь Небо. І був вечір, і був ранок день другий.\n 9 І сказа
 в Бог: Нехай збереться вода з-попід неба до місця одного, і нехай суходіл с
 тане видний. І сталося так.&nbsp;\nРафаель Санті (1483-1520). Створення&nbs
 p;та відділення води від землі.\n10 І назвав Бог суходіл: Земля, а місце зі
 брання води назвав: Море. І Бог побачив, що добре воно.\n 11 І сказав Бог: 
 Нехай земля вродить траву, ярину, що насіння вона розсіває, дерево овочеве,
  що за родом своїм плід приносить, що в ньому насіння його на землі. І стал
 ос так.\n&nbsp;\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872).&nbsp;Створення&n
 bsp;рослин.\n12 І земля траву видала, ярину, що насіння розсіває за родом ї
 ї, і дерево, що приносить плід, що насіння його в нім за родом його. І Бог 
 побачив, що добре воно.\n 13 І був вечір, і був ранок, день третій.\n\nЯн Б
 рейгель ІІ (1601-1678). Створення Богом світу.\n14 І сказав Бог: Нехай буду
 ть світила на тверді небесній для відділення дня від ночі, і нехай вони ста
 нуть знаками, і часами умовленими, і днями, і роками.\n 15 І нехай вони ста
 нуть на тверді небесній світилами, щоб світити над землею. І сталося так.\n
 &nbsp;\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872).&nbsp;Створення&nbsp;небес
 них світил.\n16 І вчинив Бог обидва світила великі, світило велике, щоб вон
 о керувало днем, і світило мале, щоб керувало ніччю, також зорі.\n\nРафаель
  Санті (1483-1520). Створення небесних світил.\n17 І Бог умістив їх на твер
 ді небесній, щоб світили вони над землею,\n 18 і щоб керували днем та ніччю
 , і щоб відділювали світло від темряви. І Бог побачив, що це добре.\n 19 І 
 був вечір, і був ранок, день четвертий.\n\nМікельанджело Буанаротті (1475-1
 564). Створення небесних світил.\n\n\n20 І сказав Бог: Нехай вода вироїть д
 рібні істоти, душу живу, і птаство, що літає над землею під небесною твердю
 .\n 21 І створив Бог риби великі, і всяку душу живу плазуючу, що її вода ви
 роїла за їх родом, і всяку пташину крилату за родом її. І Бог побачив, що д
 обре воно.&nbsp;\n\nМартин де Вос (1532- 1603). Створення всесвіту.\n22 І п
 облагословив їх Бог, кажучи: Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте воду в
  морях, а птаство нехай розмножується на землі!\n23 І був вечір, і був рано
 к, день п'ятий.\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872).&nbsp;Створення
 &nbsp;плазунів, риби.\n24 І сказав Бог: Нехай видасть земля живу душу за ро
 дом її, худобу й плазуюче, і земну звірину за родом її. І сталося так.\n 25
  І вчинив Бог земну звірину за родом її, і худобу за родом її, і все земне 
 плазуюче за родом його. І бачив Бог, що добре воно.\n\nРафаель Санті (1483-
 1520). Створення тварин.\n\n\n26 І сказав Бог: Створімо людину за образом Н
 ашим, за подобою Нашою, і хай панують над морською рибою, і над птаством не
 бесним, і над худобобою, і над усе землею, і над усім плазуючим, що плазує 
 по землі.\n\n\n27 І Бог на Свій образ людину створив, на образ Божий її Він
  створив, як чоловіка та жінку створив їх.\n\nМікельанджело Буанаротті (147
 5-1564). Створення Адама&nbsp;(1509-1510, Ватікан).\n\n\n28 І поблагословив
  їх Бог, і сказав Бог до них: Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте землю
 , оволодійте нею, і пануйте над морськими рибами, і над птаством небесним, 
 і над кожним плазуючим живим на землі!\n 29 І сказав Бог: Оце дав Я вам усю
  ярину, що розсіває насіння, що на всій землі, і кожне дерево, що на ньому 
 плід деревний, що воно розсіває насіння, нехай буде на їжу це вам!\n 30 І з
 емній усій звірині і всьому птаству небесному, і кожному, що плазує по земл
 і, що душа в ньому жива, уся зелень яринна на їжу для них. І сталос так.\n&
 nbsp;\nМікельанджело Буанаротті (1475-1564). Створення Єви&nbsp;(1509-1510,
  Ватікан).\n\n\n31 І побачив Бог усе, що вчинив. І ото, вельми добре воно! 
 І був вечір, і був ранок, день шостий.\n\n\n2:1 І були скінчені небо й земл
 я, і все воїнство їхнє.\n 2 І скінчив Бог дня сьомого праці Своєї, яку Він 
 чинив. І Він відпочив у дні сьомім від усієї праці Своєї, яку був чинив.\n\
 nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). День Божого покою.\n\n\n3 І побл
 агословив Бог день сьомий, і його освятив, бо в нім відпочив Він від усієї 
 праці Своєї, яку, чинячи, Бог був створив.\n 4 Це ось походження неба й зем
 лі, коли створено їх, у дні, як Господь Бог создав небо та землю.&nbsp;\nРа
 фаель Санті (1483-1520).&nbsp;Бог відділяє світло від темряви.\n5 І не було
  на землі жодної польової рослини, і жодна ярина польова не росла, бо на зе
 млю дощу Господь Бог не давав, і не було людини, щоб порати землю.\n 6 І па
 ра з землі підіймалась, і напувала всю землю.\n\n... (...– ...). Створення 
 Адама.\n7 І створив Господь Бог людину з пороху земного. І диханн житт вдих
 нув у ніздрі її, і стала людина живою душею.\n\nЯн Брейгель Молодший (1601-
 1678). Створення Адама.\n\n\n8 І насадив Господь Бог рай ув Едені на сході,
  і там осадив людину, що її Він створив.\n 9 І зростив Господь Бог із землі
  кожне дерево, принадне на вигляд і на їжу смачне, і дерево життя посеред р
 аю, і дерево Пізнання добра і зла.\n 10 І річка з Едену виходить, щоб поїти
  рай. І звідти розділяєтьс і стає чотирма початками.\n&nbsp;\nThomas&nbsp;C
 ole&nbsp;(1801-1848). Еденський сад (1828).\n11 Імення одному Пішон, оточує
  він усю землю Хавіла, де є золото.\n 12 А золото тієї землі добре; там бде
 лій і камінь онікс.\n 13 Ім'я ж другої річки Ґіхон, вона оточує ввесь край 
 Етіопії.\n\nМапа Міжріччя.\n14 А ім'я річки третьої Тигр, вона протікає на 
 сході Ашшуру. А річка четверта вона Ефрат.\n\nMap (1700) by Pierre Mortier 
 I (1661-1711), based on theories of&nbsp;Pierre Daniel Huet, Bishop of Avra
 nches.\n15 І взяв Господь Бог людину, і в еденському раї вмістив був її, що
 б порала його та його доглядала.\n 16 І наказав Господь Бог Адамові, кажучи
 : Із кожного дерева в Раю ти можеш їсти.\nЛукас Кранах Старший (1472-1553).
  Рай.\n17 Але з дерева знанн добра й зла не їж від нього, бо в день їди тво
 єї від нього ти напевно помреш!\n 18 І сказав Господь Бог: Не добре, щоб бу
 ти чоловіку самотнім. Створю йому поміч, подібну до нього.\n\nВільгельм Кат
 арбінський (1848–1921). Створення Адама і Завіт Бога з Адамом.\n19 І вчинив
  Господь Бог із землі всю польову звірину, і все птаство небесне, і до Адам
 а привів, щоб побачити, як він їх кликатиме. А все, як покличе Адам до них,
  до живої душі воно ймення йому.&nbsp;\n\nAntonio Molinari (1701-1704). Ада
 м називає тварин.\n\n\n20 І назвав Адам імена всій худобі, і птаству небесн
 ому, і всій польовій звірині. Але Адамові помочі Він не знайшов, щоб подібн
 а до нього була.\n&nbsp;&nbsp;\nСтворення Єви:&nbsp;George Frederic Watts (
 1817–1904). Solomon&nbsp;Joseph Solomon (1860-1927).&nbsp;\n\n\n21 І вчинив
  Господь Бог, що на Адама спав міцний сон, і заснув він. І Він узяв одне з 
 ребер його, і тілом закрив його місце.\n 22 І перетворив Господь Бог те реб
 ро, що взяв із Адама, на жінку, і привів її до Адама.\n&nbsp;\nГюстав Доре 
 (1832-1883). Створення Єви.\n23 І промовив Адам: Оце тепер вона кість від к
 остей моїх, і тіло від тіла мого. Вона чоловіковою буде зватис , бо взята в
 она з чоловіка.\n\nРафаель Санті (1483-1520). Створення Єви.\n\n\n24 Покине
  тому чоловік свого батька та матір свою, та й пристане до жінки своєї, і с
 тануть вони одним тілом.\n 25 І були вони нагі обоє, Адам та жінка його, і 
 вони не соромились.\n\nJacob&nbsp;de&nbsp;Backer, also Jacques (c. 1555 – c
 . 1585). Адам і Єва в Раю.&nbsp;\n
DTSTAMP:20260506T220322Z
DTSTART:20150101T000000Z
DTEND:20150101T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+001
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR