BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:2d873c691184d9b784275c6677c39dab
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:4 лютого: Вихід 19:16-21:21, Матвія 23:13-39, &nbsp;Псалом 27(28):1-9 (РСП,
  NIV: 28:1-9), Приповісті 7:1-5\n\n\nМатвія 23:13-39:\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо
  (1836-1902). "Горе вам, книжники і фарисеї"\n\n\n&nbsp;13 Горе ж вам, книж
 ники та фарисеї, лицеміри, що перед людьми зачиняєте Царство Небесне, бо й 
 самі ви не входите, ані тих, хто хоче ввійти, увійти не пускаєте!\n\n\n&nbs
 p;14 Горе ж вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що вдовині хати поїдаєте, і
  напоказ молитесь довго, через те осуд тяжчий ви приймете!\n\n\n&nbsp;15 Го
 ре вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що обходите море та землю, щоб придб
 ати нововірця одного; а коли те стається, то робите його сином геєнни, вдво
 є гіршим від вас!\n\n\n&nbsp;16 Горе вам, проводирі ви сліпі, що говорите: 
 Коли хто поклянеться храмом, то нічого; а хто поклянеться золотом храму, то
  той винуватий.\n\n\n&nbsp;17 Нерозумні й сліпі, що бо більше: чи золото, ч
 и той храм, що освячує золото?\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Фарисеї намагаю
 ться спокусити Ісуса.\n\n\n&nbsp;18 І: Коли хто поклянеться жертівником, то
  нічого, а хто поклянеться жертвою, що на нім, то він винуватий.\n\n\n&nbsp
 ;19 Нерозумні й сліпі, що бо більше: чи жертва, чи той жертівник, що освячу
 є жертву?\n\n\n&nbsp;20 Отож, хто клянеться жертівником, клянеться ним та в
 сім, що на ньому.\n\n\n&nbsp;21 І хто храмом клянеться, клянеться ним та Ти
 м, Хто живе в нім.\n\n\n&nbsp;22 І хто небом клянеться, клянеться Божим пре
 столом і Тим, Хто на ньому сидить.\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісус 
 і юдеї.\n\n\n&nbsp;23 Горе вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що даєте дес
 ятину із м'яти, і ганусу й кмину, але найважливіше в Законі покинули: суд, 
 милосердя та віру; це треба робити, і того не кидати.\n\n\n&nbsp;24 Проводи
 рі ви сліпі, що відціджуєте комаря, а верблюда ковтаєте!\n\n\n&nbsp;25 Горе
  вам, книжники та фарисеї, лицеміри, що чистите зовнішність кухля та миски,
  а всередині повні вони здирства й кривди!\n\n\n&nbsp;26 Фарисею сліпий, оч
 исти перше середину кухля, щоб чистий він був і назовні!\n&nbsp;\nДжеймс Ті
 ссо (1836-1902). Первосвященики Анна і Кайяфа.\n\n\n&nbsp;27 Горе вам, книж
 ники та фарисеї, лицеміри, що подібні до гробів побілених, які гарними звер
 ху здаються, а всередині повні трупних кісток та всякої нечистости!\n\n\n&n
 bsp;28 Так і ви, назовні здаєтеся людям за праведних, а всередині повні лиц
 емірства та беззаконня!\n\n\n&nbsp;29 Горе вам, книжники та фарисеї, лицемі
 ри, що пророкам надгробники ставите, і праведникам прикрашаєте пам'ятники,\
 n\n\n&nbsp;30 та говорите: Якби ми жили за днів наших батьків, то ми не бул
 и б спільниками їхніми в крові пророків.\n\n\n&nbsp;31 Тим самим на себе св
 ідкуєте, що сини ви убивців пророків.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Саддукеї
  та фарисеї змовляються проти Ісуса.\n\n\n&nbsp;32 Доповніть і ви міру пров
 ини ваших батьків!\n\n\n&nbsp;33 О змії, о роде гадючий, як ви втечете від 
 засуду до геєнни?\n\n\n&nbsp;34 І ось тому посилаю до вас Я пророків, і муд
 рих, і книжників; частину їх ви повбиваєте та розіпнете, а частину їх ви би
 чуватимете в синагогах своїх, і будете гнати з міста до міста.\n\nДжеймс Ті
 ссо (1836-1902). Смерть&nbsp;Захарія, Варахіїного сина.\n\n\n&nbsp;35 Щоб с
 пала на вас уся праведна кров, що пролита була на землі, від крови Авеля пр
 аведного, аж до крови Захарія, Варахіїного сина, що ви замордували його між
  храмом і жертівником!\n\n\n&nbsp;36 Поправді кажу вам: Оце все спаде на рі
 д цей!\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902).&nbsp;Ісус плаче за Єрусалимом.\n\
 n\n37 Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків та каменуєш посланих до теб
 е! Скільки разів Я хотів зібрати діти твої, як та квочка збирає під крила к
 урчаток своїх, та ви не захотіли!\n\n\n&nbsp;38 Ось ваш дім залишається пор
 ожній для вас!&nbsp;\n\n\n&nbsp;39 Говорю бо Я вам: Відтепер ви Мене не поб
 ачите, аж поки не скажете: Благословенний, Хто йде у Господнє Ім'я!\n&nbsp;
 \nГрег Ольсен (1958) Ісус плаче за Єрусалимом.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 27(2
 8):1-9&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV:&nbsp;28:1-9):\n\n\n&nbsp;1 Давидів. До Тебе я к
 личу, о Господи скеле моя, не будь же безмовним до мене, бо коли Ти замовкн
 еш до мене, я стану подібний до тих, що сходять до гробу...\n&nbsp;\nHendri
 ck Jansz ter Brugghen&nbsp;&nbsp;(1588-1629). Цар Давид.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2
  Почуй голос благання мого, як я кличу до Тебе, коли руки свої я підношу до
  храму святого Твого!\n\n\n&nbsp;3 Не хапай мене з грішними й тими, хто чин
 ить безправство, хто плете своїм ближнім про мир, але зло в їхнім серці!\n\
 n\n&nbsp;4 Віддай їм за їхнім учинком, і за злом їхніх учинків, згідно з ді
 лом їхніх рук Ти їм дай, верни їм заслужене ними,\n\n\n&nbsp;5 бо вони не в
 дивляються в чинність Господню й діла Його рук, нехай їх поруйнує, й нехай 
 не будує Він їх!\n\n\n&nbsp;6 Благословенний Господь, бо Він почув голос бл
 агання мого!\n\nCima da Conegliano (1460–1518).&nbsp;Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;
 7 Господь моя сила та щит мій, на нього надіялось серце моє, й Він мені доп
 оміг, і втішилося моє серце, і співом своїм я прославлю Його!\n\n\n&nbsp;8 
 Господь сила народу Свого, і захист спасіння Свого помазанця!\n\n\n&nbsp;9 
 Спаси Свій народ, і поблагослови спадщину Свою, і спаси їх, і піднось їх на
 віки!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 7:1-5:&nbsp;\n&nbsp;\nGiovanni Battista M
 oroni&nbsp;(c.1520/24-1579). Портрет чоловіка та хлопця (герцога Альброджет
 ті з сином) (1550)\n\n\n&nbsp;1 Сину мій, бережи ти слова мої, мої ж запові
 ді заховай при собі,\n\n\n&nbsp;2 бережи мої заповіді та й живи, а наука мо
 я немов в очах твоїх та зіниця,\n\n\n&nbsp;3 прив'яжи їх на пальцях своїх, 
 напиши на таблиці тій серця свого!\n\nBartolomé Esteban Murillo (1618-1682)
 . Йосип та дружина Потіфара.&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 На мудрість скажи: Ти сестр
 а моя! а розум назви: Мій довірений!\n\n\n&nbsp;5 щоб тебе стерегти від блу
 дниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова.\n\n\n&nbsp;\n\n\nВихід 19:16
 -21:21:\n\n\n&nbsp;16 І сталося третього дня, коли ранок настав, і знялися 
 громи та блискавки, і густа хмара над горою та сильний голос сурми! І затре
 мтів увесь народ, що був у таборі...\n\nНарод Божий біля гори Синай. Літогр
 афія компанії Провіденс (бл.11907р.)\n\n\n&nbsp;17 І вивів Мойсей народ із 
 табору назустріч Богові, і вони стали під горою.\n\n\n&nbsp;18 А гора Сінай
  уся вона димувала через те, що Господь зійшов на неї в огні! І піднявся ди
 м її, немов дим вапнярки, і сильно затремтіла вся гора...\n\n\n&nbsp;19 І р
 озлігся голос сурми, і він сильно все могутнів: Мойсей говорить, а Бог відп
 овідає йому голосно...\n\n\n&nbsp;20 І зійшов Господь на гору Сінай, на вер
 хів'я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів'я гори. І вийшов Мойсей.\n\
 nEl Greco&nbsp;(1541-1614). Гора Сінай.&nbsp;\n\n\n&nbsp;21 І промовив Госп
 одь до Мойсея: Зійди, остережи народ, щоб не рвався до Господа, щоб побачит
 и, бо багато з нього загине.\n\n\n&nbsp;22 А також священики, що будуть під
 ходити до Господа, нехай перше освятяться, щоб Господь їх не повбивав.\n\n\
 n&nbsp;23 І сказав Мойсей до Господа: Не зможе народ вийти на гору Сінай, б
 о Ти засвідчив між нами, говорячи: Обведи границею цю гору, і освяти її.\n\
 n\n&nbsp;24 І промовив до нього Господь: Іди, зійди, а потім вийди ти й Аар
 он з тобою, а священики й народ нехай не рвуться до Господа, щоб Я не повби
 вав їх.\n\n\n&nbsp;25 І зійшов Мойсей до народу, і сказав їм це все.\n\nЖан
 -Лео́н Жеро́м (1824-1904). Господь на горі Сінай та Божий люд.\n\n\n20:1 І 
 Бог промовляв всі слова оці, кажучи:\n\n\n&nbsp;2 Я Господь, Бог твій, що в
 ивів тебе з єгипетського краю з дому рабства.\n\n\n&nbsp;3 Хай не буде тобі
  інших богів передо Мною!\n\n\n&nbsp;4 Не роби собі різьби і всякої подоби 
 з того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що в воді під землею.\n\n\n
 &nbsp;5 Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог заздрісн
 ий, що карає за провину батьків на синах, на третіх і на четвертих поколінн
 ях тих, хто ненавидить Мене,\n\n\n&nbsp;6 і що чинить милість тисячам покол
 інь тих, хто любить Мене, і хто держиться Моїх заповідей.\n\n\n&nbsp;7 Не п
 ризивай Імення Господа, Бога твого, надаремно, бо не помилує Господь того, 
 хто призиватиме Його Ймення надаремно.\n\nPhilippe de Champaigne&nbsp;(1602
 -1674). Мойсей із скрижалями.&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 Пам'ятай день суботній, що
 б святити його!\n\n\n&nbsp;9 Шість день працюй і роби всю працю свою,\n\n\n
 &nbsp;10 а день сьомий субота для Господа, Бога твого: не роби жодної праці
  ти й син твій, та дочка твоя, раб твій та невільниця твоя, і худоба твоя, 
 і приходько твій, що в брамах твоїх.\n\n\n&nbsp;11 Бо шість день творив Гос
 подь небо та землю, море та все, що в них, а дня сьомого спочив тому поблаг
 ословив Господь день суботній і освятив його.\n\n\n&nbsp;12 Шануй свого бат
 ька та матір свою, щоб довгі були твої дні на землі, яку Господь, Бог твій,
  дає тобі!\n\n\n&nbsp;13 Не вбивай!\n&nbsp;\nLaurent de La Hyre (1606-1656)
 . Мойсей із скрижалями.&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 Не чини перелюбу!\n\n\n&nbsp;15
  Не кради!\n\n\n&nbsp;16 Не свідкуй неправдиво на свого ближнього!\n\n\n&nb
 sp;17 Не жадай дому ближнього свого, не жадай жони ближнього свого, ані раб
 а його, ані невільниці його, ані вола його, ані осла його, ані всього, що б
 лижнього твого!\n\n\n&nbsp;18 І ввесь народ бачив та чув громи та полум'я, 
 і голос сурми, і гору димлячу. І побачив народ, і всі тремтіли та й постава
 ли здалека.&nbsp;\nCosimo Rosselli&nbsp;(1439–1507). Мойсей на горі Синай т
 а його спуск звідти та відступництво народу.\n\n\n&nbsp;19 І сказали вони д
 о Мойсея: Говори з нами ти, і ми послухаємо, а нехай не говорить із нами Бо
 г, щоб ми не повмирали.\n\n\n&nbsp;20 І промовив Мойсей до народу: Не бійте
 ся, бо Бог прибув для випробування вас, і щоб страх Його був на ваших облич
 чях, щоб ви не грішили.\n\n\n&nbsp;21 І став народ здалека, а Мойсей підійш
 ов до мороку, де був Бог.\n\n\n&nbsp;22 І промовив Господь до Мойсея: Отак 
 скажеш до Ізраїлевих синів: Ви бачили, що Я говорив з вами з небес.\n\n\n&n
 bsp;23 Не будете робити при Мені богів із срібла, і богів із золота не буде
 те робити собі.\n\n\n&nbsp;24 Ти зробиш для Мене жертівника з землі, і буде
 ш приносити на ньому свої цілопалення й свої мирні жертви, і дрібну худобу 
 свою, і велику худобу свою. На кожному місці, де Я згадаю Ймення Своє, Я до
  тебе прийду й поблагословлю тебе.\n\n\n&nbsp;25 А коли зробиш Мені жертівн
 ика з каменів, то не будеш будувати його з обтесаних, бо ти підносив би над
  ним знаряддя своє, і занечистив би його.\n\n\n&nbsp;26 І не будеш входити 
 до Мого жертівника ступенями, щоб не була відкрита при ньому твоя нагота.\n
 \nДжеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей та Аарон говорять до народу.\n\n\n21:1 А
  оце закони, що ти викладеш перед ними:\n\n\n&nbsp;2 Коли купиш єврейського
  раба, нехай він працює шість років, а сьомого нехай вийде дармо на волю.\n
 \n\n&nbsp;3 Якщо прийде він сам один, нехай сам один і вийде; коли він має 
 жінку, то з ним вийде й жінка його.\n\n\n&nbsp;4 Якщо пан його дасть йому ж
 інку, і вона породить йому синів або дочок, та жінка та діти її нехай будут
 ь для пана її, а він нехай вийде сам один.\n\n\n&nbsp;5 А якщо раб той щиро
  скаже: Полюбив я пана свого, жінку свою та дітей своїх, не вийду на волю,\
 n\n\n&nbsp;6 то нехай його пан приведе його до суддів, і підведе його до дв
 ерей або до бічних одвірків, та й проколе пан його вухо йому шилом, і він б
 уде робити йому повіки!\n\n\n&nbsp;7 А коли хто продасть дочку свою на неві
 льницю, не вийде вона, як виходять раби.\n\n\n&nbsp;8 Якщо вона невгодна в 
 очах свого пана, який призначив був її собі, то нехай позволить її викупити
 . Не вільно йому продати її до народу чужого, коли зрадить її.\n&nbsp; &nbs
 p; &nbsp; &nbsp;&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей без скижалів та зі
  скрижалями.\n\n\n&nbsp;9 А якщо призначить її для сина свого, то зробить ї
 й за правом дочок.\n\n\n&nbsp;10 Якщо візьме собі іншу, то не зменшить пожи
 ви їй, одежі їй і подружнього пожиття їй.\n\n\n&nbsp;11 А коли він цих трьо
 х речей не робитиме їй, то вона вийде дармо, без окупу.\n\n\n&nbsp;12 Хто в
 дарить людину, і вона вмре, той конче буде забитий.\n\n\n&nbsp;13 А хто не 
 чатував, а Бог підвів кого в його руку, то дам тобі місце, куди той утече.\
 n\n\n&nbsp;14 А коли хто буде замишляти на ближнього свого, щоб забити його
  з хитрістю, візьмеш його від жертівника Мого на смерть.\n\n\n&nbsp;15 А хт
 о вдарить батька свого чи матір свою, той конче буде забитий.\n\n\n&nbsp;16
  А хто вкраде людину і продасть її, або буде вона знайдена в руках його, то
 й конче буде забитий.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Каменування порушника су
 боти.\n\n\n&nbsp;17 І хто проклинає батька свого чи свою матір, той конче б
 уде забитий.\n\n\n&nbsp;18 А коли будуть сваритися люди, і вдарить один одн
 ого каменем або кулаком, і той не вмре, а зляже на постелю,\n\n\n&nbsp;19 я
 кщо встане й буде проходжуватися надворі з опертям своїм, то буде оправдани
 й той, хто вдарив, тільки нехай дасть за прогаяння часу його та справді вил
 ікує.\n\n\n&nbsp;20 А коли хто вдарить раба свого або невільницю свою києм,
  а той помре під рукою його, то конче буде покараний той.\n\n\n&nbsp;21 Тіл
 ьки якщо той переживе день або два дні, то не буде покараний, бо він його г
 роші.\n
DTSTAMP:20260511T025951Z
DTSTART:20150204T000000Z
DTEND:20150204T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+035
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR