BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:9f7d5c6912c536c8f57f891b64219565
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:7 лютого: Вихід 26:1-27:21, Матвія 25:1-30, &nbsp;Псалом 30(31):1-9 (РСП, N
 IV: 31:1-8), Приповісті 8:1-11&nbsp;\n\n\nМатвія 25:1-30:\n&nbsp;\nHieronym
 us Francken&nbsp;the&nbsp;Younger&nbsp;(1578-1623). Притча про 10 дів.&nbsp
 ;\n\n\n25:1 Тоді Царство Небесне буде подібне до десяти дів, що побрали каг
 анці свої, та й пішли зустрічати молодого.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 П'ять же з ни
 х нерозумні були, а п'ять мудрі.&nbsp;\n\n\n&nbsp;3 Нерозумні ж, узявши каг
 анці, не взяли із собою оливи.&nbsp;\n\nCharles Haslewood Shannon&nbsp;(186
 3-1937).&nbsp;Притча про 10 дів.\n\n\n&nbsp;4 А мудрі набрали оливи в посуд
 инки разом із своїми каганцями.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 А коли забаривсь молодий
 , то всі задрімали й поснули.&nbsp;\n\nGeorge Tsui (Modern Hong Kong painte
 r). Сплячя дівчина.\n\n\n&nbsp;6 А опівночі крик залунав: Ось молодий, вихо
 дьте назустріч!&nbsp;\n\n\n&nbsp;7 Схопились тоді всі ті діви, і каганці св
 ої наготували.&nbsp;\n\nPieter&nbsp;Lisaert&nbsp;(1574-1630).&nbsp;Притча п
 ро 10 дів.\n&nbsp;8 Нерозумні ж сказали до мудрих: Дайте нам із своєї оливи
 , бо наші каганці ось гаснуть.&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 Мудрі ж відповіли та сказ
 али: Щоб, бува, нам і вам не забракло, краще вдайтеся до продавців, і купіт
 ь собі.&nbsp;\n\nValentine Cameron&nbsp;Prinsep (1838-1904). Золота брама.&
 nbsp;\n\n\n&nbsp;10 І як вони купувати пішли, то прибув молодий; і готові в
 війшли на весілля з ним, і замкнені двері були.&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 А потім
  прийшла й решта дів і казала: Пане, пане, відчини нам!&nbsp;\n\n\n&nbsp;12
  Він же в відповідь їм проказав: Поправді кажу вам, не знаю я вас!&nbsp;\n&
 nbsp;\nPeter&nbsp;Joseph&nbsp;von Cornelius (1783-1867). Притча про мудрих 
 і нерозумних дів.\n&nbsp;13 Тож пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, 
 коли прийде Син Людський!&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 Так само ж один чоловік, як в
 ідходив, покликав своїх рабів і передав їм добро своє.&nbsp;\n\n\n&nbsp;15 
 І одному він дав п'ять талантів, а другому два, а тому один, кожному за спр
 оможністю його. І відійшов.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\nПітер Брейгель Молодший (1
 564-1636). В офісі грошоміна.\n\n\n&nbsp;16 А той, що взяв п'ять талантів, 
 негайно пішов і орудував ними, і набув він п'ять інших талантів.&nbsp;\n\n\
 n&nbsp;17 Так само ж і той, що взяв два і він ще два інших набув.&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;18 А той, що одного взяв, пішов та й закопав його в землю, і сховав
  срібло пана свого.&nbsp;\n\nЗакопати талант. Книжкова ілюстрація.\n\n\n&nb
 sp;19 По довгому ж часі вернувся пан тих рабів, та й від них зажадав обраху
 нку.&nbsp;\n\n\n&nbsp;20 І прийшов той, що взяв п'ять талантів, приніс іще 
 п'ять талантів і сказав: Пане мій, п'ять талантів мені передав ти, ось я зд
 обув інші п'ять талантів.&nbsp;\n\n\n&nbsp;21 Сказав же йому його пан: Гара
 зд, рабе добрий і вірний! Ти в малому був вірний, над великим поставлю тебе
 , увійди до радощів пана свого!&nbsp;\n\nWillem de Poorter&nbsp;(1608–1668)
 . Притча про таланти.\n\n\n&nbsp;22 Підійшов же й той, що взяв два таланти,
  і сказав: Два таланти мені передав ти, ось іще два таланти здобув я.&nbsp;
 \n\n\n&nbsp;23 казав йому пан його: Гаразд, рабе добрий і вірний! Ти в мало
 му був вірний, над великим поставлю тебе, увійди до радощів пана свого!&nbs
 p;\n\n\n&nbsp;24 Підійшов же і той, що одного таланта взяв, і сказав: Я зна
 в тебе, пане, що тверда ти людина, ти жнеш, де не сіяв, і збираєш, де не ро
 зсипав.\n\nПритча про таланти. Літографія компанії Провіденс (бл.1907р.)\n&
 nbsp;25 І я побоявся, пішов і таланта твого сховав у землю. Ото маєш своє..
 .&nbsp;\n\n\n&nbsp;26 І відповів його пан і сказав йому: Рабе лукавий і лін
 ивий! Ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав?&nbsp;\n\n\n&
 nbsp;27 Тож тобі було треба віддати гроші мої грошомінам, і, вернувшись, я 
 взяв би з прибутком своє.&nbsp;\n\nMarinus van Reymerswaele&nbsp;(1497-1567
 ). Грошомін та його дружина.\n\n\n&nbsp;28 Візьміть же від нього таланта, і
  віддайте тому, що десять талантів він має.&nbsp;\n\n\n&nbsp;29 Бо кожному,
  хто має, дасться йому та й додасться, хто ж не має, забереться від нього й
  те, що він має.&nbsp;\n\nБосх Хієронім (1440-1516). Сад земних насолод: Пе
 кло&nbsp;(фрагмент).\n\n\n&nbsp;30 А раба непотрібного вкиньте до зовнішньо
 ї темряви, буде плач там і скрегіт зубів!&nbsp;\n&nbsp;\n\n\nПсалом 30(31):
 1-9&nbsp;(РСП,&nbsp;NIV:&nbsp;31:1-8):\n&nbsp;\nВаланте́н де Було́нь (1591-
 1632). Цар Давид.\n\n\n&nbsp;1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (031-2) 
 На Тебе надіюсь я, Господи, хай не буду повік засоромлений, визволь мене в 
 Своїй правді!&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 (031-3) Нахили Своє ухо до мене, скоро мен
 е порятуй, стань для мене могутньою скелею, домом твердині, щоб спас Ти мен
 е!&nbsp;\n\n\n&nbsp;3 (031-4) Бо ти скеля моя та твердиня моя, і ради Йменн
 я Свого Ти будеш провадити мене й керувати мене!\n\nAlbert Bierstadt&nbsp;(
 1830-1902). Гора Адамс, Вашингтон.\n&nbsp;&nbsp;4 (031-5) Ти витягнеш з пас
 тки мене, що на мене таємно поставили, бо Ти сила моя!&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 (
 031-6) У руку Твою доручаю я духа свого, і Ти мене визволиш, Господи, Боже 
 правди!&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 (031-7) Я зненавидив всіх, хто шанує бовванів ма
 рних, я ж надіюсь на Господа.&nbsp;\n\n\n&nbsp;7 (031-8) Я буду радіти та т
 ішитися в Твоїй милості, що побачив Ти горе моє, що приглянувся Ти до скорб
 оти моєї душі,&nbsp;&nbsp;\nAlbert Bierstadt&nbsp;(1830-1902). Скелясті гор
 и. Пік Лендера.\n\n\n&nbsp;8 (031-9) і мене не віддав в руку ворога, на міс
 ці розлогім поставив Ти ноги мої!&nbsp;\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 8:1-11:&nbs
 p;\n&nbsp;\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774–1840). Ранок в Ресенбріджі.&n
 bsp;\n\n\n&nbsp;1 Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?&nb
 sp;\n\n\n&nbsp;2 На верхів'ях холмів, при дорозі та на перехрестях стоїть о
 н вона!&nbsp;\n\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774–1840).&nbsp;Зимовий пейз
 аж з церквою.\n\n\n&nbsp;3 При брамах, при вході до міста, де входиться в д
 вері, там голосно кличе вона:&nbsp;\n&nbsp;4 До вас, мужі, я кличу, а мій г
 олос до людських синів:&nbsp;\n\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774–1840). П
 ейзаж.\n\n\n&nbsp;5 Зрозумійте но, неуки, мудрість, зрозумійте ви розум, бе
 зглузді!&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 Послухайте, я бо шляхетне кажу, і відкриття мої
 х губ то простота.\n\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774–1840). Вид на туман
 ні гори.\n\n\n&nbsp;7 Бо правду говорять уста мої, а лукавство гидота для г
 уб моїх.&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 Всі слова моїх уст справедливі, нема в них крут
 ійства й лукавства.&nbsp;\n&nbsp;\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774–1840).
  Розп'яття в Геберзі.\n\n\n&nbsp;9 Усі вони прості, хто їх розуміє, і щирі 
 для тих, хто знаходить знання.&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Візьміть ви картання моє
 , а не срібло, і знання, добірніше від щирого золота:&nbsp;\n&nbsp;\nSimeon
  Solomon&nbsp;(1837-1887). Цар Соломон (1854)&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 ліпша бо 
 мудрість за перли, і не рівняються їй всі клейноди!&nbsp;\n&nbsp;\nВихід 26
 :1-27:21:\n\n\n26:1 А скинію зробиш із десяти покривал із суканого віссону,
  і блакиті, і пурпуру та з червені. Херувими мистецькою роботою зробиш ти ї
 х.\n\nСкінія в пустелі.\n\n\n&nbsp;2 Довжина одного покривала двадцять і ві
 сім ліктів, а ширина одного покривала чотири лікті. Усім покривалам міра од
 на.\n\n\n&nbsp;3 П'ять покривал буде поспинаних одне до одного, і п'ять пок
 ривал інших буде поспинаних одне до одного.\n\n\n&nbsp;4 І поробиш блакитні
  петельки на краю одного покривала з кінця в спинанні. І так само зробиш на
  краю кінцевого покривала в спинанні другім.\n\n\n&nbsp;5 П'ятдесят петельо
 к поробиш у покривалі однім, і п'ятдесят петельок поробиш на кінці покривал
 а, що в другім спинанні. Ті петельки протилеглі одна до однієї.\n\n\n&nbsp;
 6 І зробиш п'ятдесят золотих гачків, і поспинаєш ті покривала одне до одног
 о тими гачками, і буде одна скинія.\n\n\n&nbsp;7 І проробиш покривала з вов
 ни козиної на намета над внутрішньою скинією, зробиш їх одинадцять покривал
 .\n\n\n&nbsp;8 Довжина одного покривала тридцять ліктів, а ширина одного по
 кривала чотири лікті. Одинадцятьом покривалам міра одна.\n\n\n&nbsp;9 І пос
 пинаєш п'ять покривал осібно, і шість покривал осібно, а шосте покривало ск
 ладеш удвоє напереді намету.\n\nЗавіса.\n\n\n&nbsp;10 І поробиш п'ятдесят п
 етельок на краю одного покривала, кінцевого в спинанні, і п'ятдесят петельо
 к на краю покривала другого спинання.\n\n\n&nbsp;11 І зробиш п'ятдесят мідя
 них гачків, і повсовуєш ті гачки в петельки і поспинаєш намета, і буде він 
 один.\n\n\n&nbsp;12 А те, що звисає, лишок в наметових покривалах, половина
  залишку покривала, буде звисати ззаду скинії.\n\n\n&nbsp;13 І лікоть із ць
 ого, і лікоть із того боку в залишку в довжині наметового покривала буде зв
 ішений на боки скинії з цього й з того боку на покриття її.\n\n\n&nbsp;14 І
  зробиш накриття для скинії, баранячі начервоно пофарбовані шкурки, і накри
 ття зверху з тахашевих шкурок.\n\n\n&nbsp;15 І поробиш для скинії стоячі до
 шки з акаційного дерева.\n\n\n&nbsp;16 Десять ліктів довжина дошки, і лікот
 ь і півліктя ширина однієї дошки.\n\n\n&nbsp;17 В одній дошці дві ручки, сп
 олучені одна до однієї. Так зробиш усім дошкам скинійним.\n\n\n&nbsp;18 І п
 оробиш дошки для скинії, двадцять дощок на бік південний, на полудень.\n\nС
 кінія у дворі в розрізі.\n\n\n&nbsp;19 І сорок срібних підстав поробиш під 
 тими двадцятьма дошками, дві підставі під однією дошкою для двох ручок її, 
 і дві підставі під дошкою другою для двох ручок її.\n\n\n&nbsp;20 А для дру
 гого боку скинії, в сторону півночі двадцять дощок.\n\n\n&nbsp;21 І для них
  сорок срібних підстав, дві підставі під одну дошку, і дві підставі під дош
 ку другу.\n\n\n&nbsp;22 А для заднього боку скинії на захід зробиш шість до
 щок.\n\n\n&nbsp;23 І дві дошки зробиш для кутів скинії на заднього бока.\n\
 n\n&nbsp;24 І нехай вони будуть поєднані здолу, і нехай разом будуть поєдна
 ні на верху її до однієї каблучки. Так нехай буде для обох них; нехай вони 
 будуть для обох кутів.\n\nСхема скінії.\n\n\n&nbsp;25 І буде вісім дощок, а
  їхні підстави зо срібла, шістнадцять підстав: дві підставі під одну дошку,
  і дві під дошку другу.\n\n\n&nbsp;26 І зробиш засуви з акаційного дерева, 
 п'ять для дощок одного боку скинії,\n\n\n&nbsp;27 і п'ять засувів для дощок
  другого боку скинії, і п'ять засувів для дощок заднього боку на захід.\n\n
 \n&nbsp;28 А середній засув посередині дощок буде засувати від кінця до кін
 ця.\n\n\n&nbsp;29 А ці дошки пообкладаєш золотом, а каблучки їхні, на вклад
 ання для засувів, поробиш із золота; і ці засуви пообкладаєш золотом.\n\n\n
 &nbsp;30 І поставиш скинію згідно з приписами, як тобі показано на горі.\n\
 n\n&nbsp;31 І зробиш завісу з блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого в
 іссону. Мистецькою роботою зробити її з херувимами.\n\nПервосвященик перед 
 завісою, що відділяє Святе Святих.\n\n\n&nbsp;32 І повісь її на чотирьох ак
 аційних стовпах, пообкладаних золотом, гаки їх золоті, на чотирьох срібних 
 підставах.\n\n\n&nbsp;33 І повісь ту завісу під гачками, і внесеш туди за з
 авісу ковчега свідоцтва. І ця завіса буде відділяти вам між святинею й між 
 Святеє Святих!\n\n\n&nbsp;34 І покладеш те віко на ковчега свідоцтва в Свят
 ому Святих.\n\nЗавіса що відділяє Святе Святих та Ковчег Завіту.\n\n\n&nbsp
 ;35 І поставиш стола назовні завіси, а свічника навпроти столу на боці скин
 ії на південь, а стола поставиш на боці півночі.\n\n\n&nbsp;36 І зробиш зас
 лону входу скинії з блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого віссону, ро
 бота гаптівника.\n\n\n&nbsp;37 І зробиш для заслони п'ять акаційних стовпів
 , і пообкладаєш їх золотом; гаки їх золото; і виллєш для них п'ять мідяних 
 підстав.\n\nСкінія. Внутрішній вигляд.\n\n\n27:1 І зробиш жертівника з акац
 ійного дерева, п'ять ліктів довжина, і п'ять ліктів ширина; квадратовий нех
 ай буде той жертівник, а вишина його три лікті.\n\n\n&nbsp;2 І поробиш роги
  його на чотирьох кутах його, із нього нехай будуть роги його. І пообкладає
 ш його міддю.\n\n\n&nbsp;3 І поробиш горшки на зсипування попелу з нього, і
  лопатки його, і кропильниці його, і видельця його, і його лопатки на вугіл
 ь. Для всього посуду його будеш уживати міді.\n\n\n&nbsp;4 І зробиш для ньо
 го мідяну мережу роботою сітки, а над мережею зробиш чотири мідяні каблучки
  на чотирьох кінцях його.\n\n\n&nbsp;5 І покладеш її здолу під лиштву жерті
 вника, і буде та мережа аж до половини жертівника.\n\n\n&nbsp;6 І поробиш д
 ержаки для жертівника, держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх міддю.
 \n\nЖертівнтк (ілюстрація Sweet Media).\n\n\n&nbsp;7 І буде всунено держаки
  його в каблучки; і будуть ті держаки на двох боках жертівника при ношенні 
 його.\n\n\n&nbsp;8 Порожнявим усередині зробиш його з дощок. Як показано бу
 ло тобі на горі, так нехай зроблять.\n\n\n&nbsp;9 І зробиш скинійне подвір'
 я. На південну сторону, на полудень запони для подвір'я, суканий віссон; до
 вжина першій стороні сто літків.\n\n\n&nbsp;10 А стовпів для нього двадцять
 , а їхніх підстав із міді двадцять. Гаки тих стовпів та обручі їхні срібло.
 \n\n\n&nbsp;11 І так само на сторону півночі вдовжину запони: довжина сто л
 іктів; а стовпів для нього двадцять, а підстав для них двадцять, із міді. Г
 аки тих стовпів та обручі їхні срібло.\n&nbsp;\nСкінія у пустелі.\n\n\n&nbs
 p;12 А ширина подвір'я в сторону заходу: запони п'ятдесят ліктів, а для них
  стовпів десять, а їхніх підстав десять.\n\n\n&nbsp;13 А ширина подвір'я в 
 сторону переду, сходу, п'ятдесят ліктів.\n\n\n&nbsp;14 І на п'ятнадцять лік
 тів запони для боку; стовпів для них три, і підстав для них три.\n\n\n&nbsp
 ;15 А для боку другого п'ятнадцять ліктів запони; стовпів для них три, і пі
 дстав для них три.\n\n\n&nbsp;16 А для брами подвір'я заслона на двадцять л
 іктів із блакиті, і пурпуру, і червені та з суканого віссону, робота гаптів
 ника. Для них стовпів чотири, і підстав їхніх чотири.\n\n\n&nbsp;17 Усі сто
 впи подвір'я поспинані навколо сріблом; їхні гаки срібло, а підстави їхні м
 ідь.\n\n\n&nbsp;18 Довжина подвір'я сто ліктів, а ширина скрізь п'ятдесят, 
 а вишина п'ять ліктів. Запони з суканого віссону, а підстави стовпів мідь.\
 n\n\n&nbsp;19 Усі речі скинії для всякої служби в ній, усі кілки її й усі к
 ілки подвір'я мідь.\n\nПервосвященик заралює мінору.\n\n\n&nbsp;20 І ти нак
 ажеш Ізраїлевим синам, і нехай вони приносять тобі оливу з оливок, чисту, т
 овчену, для освітлення, щоб завжди горіла лямпада.\n\n\n&nbsp;21 У скинії з
 аповіту назовні завіси, що на свідоцтві, приготує її на запалення Аарон та 
 сини його від вечора аж до ранку перед лицем Господнім. Це вічна постанова 
 їхнім родам від Ізраїлевих синів!\n\n\n&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260516T160719Z
DTSTART:20150207T000000Z
DTEND:20150207T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+038
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR