BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:d75f1ef7d1575bab619fd6688832d34a
CATEGORIES:Церковне свято (неофіційне)
SUMMARY:Біблія про жінку
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:Жінка: єдина з чоловіком у Христі чи солідарна зі світом?(деякі Біблійні ві
 рші до дня 8-го березня)\n\nГрег Ольсен (1945). Ісус і Самарянка.\n\n\n22 Д
 ружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,\n\n\n23 бо чоловік голова д
 ружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!\n\n\n24 І як корить
 ся Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.\n\nJohann Hamza
  (1850-1927). Весільна церемонія у церкві.\n\n\n&nbsp;\n\n\n25 Чоловіки, лю
 біть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,\n\n\n
 26 щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,\n\n\n27 щоб поставит
 и її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щ
 об була свята й непорочна!\n\nDagnan Bouveret&nbsp;(1852-1929). Весілене фо
 то.\n\n\n28 Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хт
 о любить дружину свою, той любить самого себе.\n\n\n29 Бо ніколи ніхто не з
 ненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,\n\n\n30
  бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!\n\nGuillaum&nbsp;Se
 ignac&nbsp;(1870–1924). Весільна процесія.\n\n\n31 Покине тому чоловік бать
 ка й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.\n\
 n\n32 Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!\n\n\n33 Отже
 , нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дру
 жина нехай боїться свого чоловіка!\n\nЯн де Брай (1627-1697).&nbsp;Автопорт
 рет із дружиною у вигляді Одисея та Пенелопи..\n\n\nДжерело: Ефесян 5:22-33
 .\n\n\n&nbsp;\n\nРембрандт ван Рейн (1606-1669). Єврейська наречена.&nbsp;\
 n\n\n9 Так само й жінки, у скромнім убранні, з соромливістю та невинністю, 
 нехай прикрашають себе не плетінням волосся, не коштовними шатами,\n\n\n10 
 але добрими вчинками, як то личить жінкам, що присвячуються на побожність.\
 n\n\n11 Нехай жінка навчається мовчки в повній покорі.\n\nРембрандт ван Рей
 н (1606-1669). Менонітський проповідник Ансло з дружиною.&nbsp;\n\n\n&nbsp;
 \n\n\n12 А жінці навчати я не дозволяю, ані панувати над мужем, але бути в 
 мовчанні.\n\n\n&nbsp;13 Адам бо був створений перше, а Єва потому.\n\n\n14 
 І Адам не був зведений, але, зведена бувши, жінка попала в переступ.\n\n\n1
 5 Та спасеться вона дітородженням, якщо пробуватиме в вірі й любові, та в п
 освяті з розвагою.\n\n\nДжерело: 1Тимофія 2:9-15.\n\n&nbsp;Pieter Fransz&nb
 sp;de Grebber&nbsp;(c.1600–1652/3). Мати з дитиною.\n&nbsp;\n\n\nПриповісті
  31:10-31:&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Хто жінку чеснотну знайде? а ціна її більша 
 від перел:\n&nbsp; &nbsp;\nДієго Веласкес (1599-1660). Портрет Хуана де Пер
 ейри. Портрет Невідомої.&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 довіряє їй серце її чоловіка, 
 і йому не забракне прибутку!\n\n\n&nbsp;12 Вона чинить для нього добро, а н
 е зло, по всі дні свого життя.\n\nДієго Веласкес (1599-1660). Пряхи.\n\n\n&
 nbsp;13 Шукає вона вовни й льону, і робить охоче своїми руками.\n\n\n&nbsp;
 14 Вона, немов кораблі ті купецькі, здалека спроваджує хліб свій.\n&nbsp; &
 nbsp;&nbsp;&nbsp;\nJohn Frederick Lewis (1804-1876). The Coffee Bearer. У к
 вітнику.\n\n\n&nbsp;15 І встане вона ще вночі, і видасть для дому свого пож
 иву, а порядок служницям своїм.\n\n\n&nbsp;16 Про поле вона намишляла, і йо
 го набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника.\n&nbsp;&nbsp;
 \nКарл Брюллов (1799-1952).&nbsp;Збирання винограду.&nbsp;Опівдні в італії.
 \n\n\n&nbsp;17 Вона підперізує силою стегна свої та зміцняє рамена свої.\n\
 n\n&nbsp;18 Вона розуміє, що добра робота її, і світильник її не погасне вн
 очі.\n\nЖан Батист Симеон Шарден (1699-1779) Праля. (1730-ті роки).\n\n\n&n
 bsp;19 Вона руки свої простягає до прядки, а долоні її веретено тримають.\n
 &nbsp;\nДжакомо Черути&nbsp;(1698-1767)&nbsp;Пряха.\n\n\n&nbsp;20 Долоню св
 ою відкриває для вбогого, а руки свої простягає до бідного.\n\nЯн де Брай (
 1627-1697). Справи Милосердя: опікування сиротами.\n\n\n&nbsp;21 Холоду в д
 омі своїм не боїться вона, бо подвійно одягнений ввесь її дім.\n&nbsp;\nВас
 иль Тропінін (1776-1857). Майстриня з виготовлення кружев (1823)\n\n\n&nbsp
 ;22 Килими поробила собі, віссон та кармазин убрання її.\n&nbsp;&nbsp;\nВас
 иль Тропінін (1776-1857). Праля (1820-ті роки).\nІван Нікітін (бл.1680-не р
 аніше 1742). Портрет напольного гетьмана (1725).\n\n\n&nbsp;23 Чоловік її з
 наний при брамах, як сидить він із старшими краю.\n\nДієго Веласкес (1599-1
 660). Вишивальниця (1640).\n\n\n&nbsp;24 Тонку туніку робить вона й продає,
  і купцеві дає пояси.\n&nbsp;&nbsp;\nФрансиско де Гойя (1746-1828). Портрет
  актриси Антонії Сарате . Fredrik Westin (1782-1862). Жозефіна Лейхтенберзь
 ка..&nbsp;\n\n\n&nbsp;25 Сила та пишність одежа її, і сміється вона до прий
 дещнього дня.\n\n\n&nbsp;26 Свої уста вона відкриває на мудрість, і милости
 ва наука їй на язиці.&nbsp;&nbsp;\n&nbsp; &nbsp;\nЛукас Кранах Старший (147
 2-1553). Жіночний портрет&nbsp;\n\n\n&nbsp;27 Доглядає вона ходи дому свого
 , і хліба з лінивства не їсть.\n&nbsp;\nЛукас Кранах Старший (1472-1553). П
 ортрет герцога Саксонії Генріха Побожного та його дружини Катерини (1514)\n
 \n\n&nbsp;28 Устають її діти, і хвалять її, чоловік її й він похваляє її:\n
 \n\n&nbsp;29 Багато було тих чеснотних дочок, та ти їх усіх перевищила!&nbs
 p;\n&nbsp; &nbsp;\nЛукас Кранах Старший (1472-1553). Портрети М.Лютера та К
 атерини фон Бора-Лютер 1528 року.\n\n\n&nbsp;30 Краса то омана, а врода мар
 нота, жінка ж богобоязна вона буде хвалена!\n\n\n&nbsp;31 Дайте їй з плоду 
 рук її, і нехай її вчинки її вихваляють при брамах!&nbsp;\n&nbsp;Gustav Spa
 ngenberg (1828–1891). Лютер грає на мандолині в колі родини.\n
DTSTAMP:20260429T073752Z
DTSTART:20150308T000400Z
DTEND:20150308T235900Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+067
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR