BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:66e50f4e48fdc03183a694700a47ff5b
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:26 квітня: Судді 6:1-40, Лука 22:54-23:12,&nbsp;Псалом 94(95):1-95(96):13 (
 РСП, NIV: 95:1-96:13), Приповісті 14:5-6\n\n\nЛука 22:54-23:12:&nbsp;\n\nДж
 еймс Тіссо (1836-1902). Христа ведуть до первосвященика Анни.\n\n\n22:54 А 
 схопивши Його, повели й привели у дім первосвященика. Петро ж здалека йшов 
 слідкома.\n\n\n&nbsp;55 Як розклали ж огонь серед двору, і вкупі сиділи, си
 дів і Петро поміж ними.\n\n\n&nbsp;56 А служниця одна його вгледіла, як сид
 ів коло світла, і, придивившись до нього, сказала: І цей був із Ним!\n&nbsp
 ;\nТіссо Джеймс (1836-1902). Петро зрікається Господа вперше.\n\n\n&nbsp;57
  І відрікся від Нього він, твердячи: Не знаю я, жінко, Його!\n\n\n&nbsp;58 
 Незабаром же другий побачив його та й сказав: І ти від отих. А Петро відказ
 ав: Ні, чоловіче!...\n&nbsp;\nТіссо Джеймс (1836-1902). Петро зрікається Го
 спода вдруге.\n\n\n&nbsp;59 І як часу минуло з годину, хтось інший твердив 
 і казав: Поправді, і цей був із Ним, бо він галілеянин.\n&nbsp;\nТіссо Джей
 мс (1836-1902). Петро зрікається Господа втретє.\n\n\n&nbsp;60 А Петро відк
 азав: Чоловіче, не відаю, про що ти говориш... І зараз, як іще говорив він,
  півень заспівав.\n\n\n&nbsp;61 І Господь обернувся й подививсь на Петра. А
  Петро згадав слово Господнє, як сказав Він йому: Перше, ніж заспіває півен
 ь, відречешся ти тричі від Мене.&nbsp;\n\n\n&nbsp;62 І, вийшовши звідти, ві
 н гірко заплакав!\n&nbsp;\nТіссо Джеймс (1836-1902). Розкаяння Петра.\n\n\n
 &nbsp;63 А люди, які ув'язнили Ісуса, знущалися з Нього та били.\n\n\n&nbsp
 ;64 І, закривши Його, вони били Його по обличчі, і питали Його, приговорююч
 и: Пророкуй, хто то вдарив Тебе?\n\n\n&nbsp;65 І багато інших богозневаг го
 ворили на Нього вони...\n\n\n&nbsp;66 А коли настав день, то зібралися стар
 ші народу, первосвященики й книжники, і повели Його в синедріон свій,\n\n\n
 &nbsp;67 і казали: Коли Ти Христос, скажи нам. А Він їм відповів: Коли Я ва
 м скажу, не повірите ви.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Нічний суд синедріона
 .\n\n\n&nbsp;68 А коли й поспитаю вас Я, не дасте Мені відповіді.\n\n\n&nbs
 p;69 Незабаром Син Людський сидітиме по правиці сили Божої!\n\n\n&nbsp;70 Т
 оді всі запитали: То Ти Божий Син? А Він їм відповів: Самі кажете ви, що то
  Я...\n\n\n&nbsp;71 А вони відказали: Нащо потрібні ще свідки для нас? Бо м
 и чули самі з Його уст!\n\n\n23:1 І знялися всі їхні збори, і повели до Пил
 ата Його.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса ведуть до Пилата.\n\n\n&nbsp;2
  І зачали оскаржати Його й говорити: Ми ствердили, що Цей ворохобить народ 
 наш, і забороняє податок давати кесареві, та й говорить, що Він, Христос Ца
 р.\n\n\n&nbsp;3 І Пилат запитав Його, кажучи: Чи Ти Цар Юдейський? А Він ві
 дказав йому в відповідь: Сам ти кажеш...\n\n\n&nbsp;4 І Пилат сказав первос
 вященикам та до народу: Я не знаходжу жадної провини в Цій Людині.\n\nHans 
 Multscher&nbsp;(ca. 1400–1467). Христос перед Пілатом.\n\n\n&nbsp;5 А вони 
 намагались, говорячи: Він бунтує народ, навчаючи в усій Юдеї, від Галілеї п
 очавши аж посі.\n\n\n&nbsp;6 А Пилат, вчувши про Галілею, спитав: Хіба Він 
 галілеянин?\n\n\n&nbsp;7 І, дізнавшись, що Він із влади Ірода, відіслав Йог
 о Іродові, бо той в Єрусалимі також перебував тими днями.\n\n\n&nbsp;8 Коли
  ж Ірод побачив Ісуса, то дуже зрадів, бо він від давнього часу бажав Його 
 бачити, багато за Нього чував, і сподівався побачити чудо яке, що буває від
  Нього.\n&nbsp;\nNicolaus Knüpfer&nbsp;(1603—1660). Христос перед Пилатом.\
 n\n\n&nbsp;9 І багато питався Його, та нічого не відповідав Він йому.\n\n\n
 &nbsp;10 І стояли тут первосвященики й книжники, та завзято Його оскаржали.
 \n\n\n&nbsp;11 Тоді Ірод із військом своїм ізневажив Його й насміявся, зодя
 гнувши Його в яснобілу одіж, і відіслав до Пилата Його.\n&nbsp;\nДжеймс Тіс
 со (1836-1902). Ісус на суді у Ірода Антипи.\n\n\n&nbsp;12 І того дня стали
  Ірод із Пилатом за приятелів між собою, бо давніш ворожнеча між ними була.
 \n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 94(95):1-95(96):13 (РСП, NIV: 95:1-96:13):\n\n\n95
 :1 Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,\
 n&nbsp;\nCarl August Heinrich Ferdinand Oesterley&nbsp;(1839-1930).&nbsp;Fj
 ordlandschaft mit verschneiden Gipfeln.\n\n\n&nbsp;2 хвалою обличчя Його ви
 переджуймо, співаймо для Нього пісні,\n\n\n&nbsp;3 бо Господь Бог великий, 
 і великий Він Цар над богами всіма,\n\n\n&nbsp;4 що в Нього в руці глибини 
 землі, і Його верхогір'я гірські,\n\nДжозеф Меллорд Уільям Тёрнер (1775-185
 1). Море.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його с
 уходіл уформували!\n\n\n&nbsp;6 Прийдіть, поклонімося, і припадім, на колін
 а впадім перед Господом, що нас учинив!\n\nPhilippe de Champaigne&nbsp;(160
 2-1674). Добрий Пастир.\n\n\n&nbsp;7 Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська
  й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,\n\n\n&nbsp;8 не робі
 те твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,\n\
 n\n&nbsp;9 коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також
  бачили діло Моє.\n\nНікола́ Пуссе́н (1594-1665). Збирання манни в пустелі.
 \n\n\n&nbsp;10 Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ б
 лудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,\n\n\n&nbsp;11 тому заприсягся Я в 
 гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!\n\n\n96:1 Співай
 те для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!\n&nbsp;&nbsp;\n
 Thomas Cole&nbsp;(1801-1848). Вид на Етну з руїнами.\n\n\n&nbsp;2 Співайте 
 для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Йо
 го!\n\n\n&nbsp;3 Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його мі
 ж усіми народами,\n\n\n&nbsp;4 бо великий Господь і прославлений вельми, Ві
 н грізний понад богів усіх!\n\n\n&nbsp;5 Бо всі боги народів божки, а Госпо
 дь створив небеса,\n\nДжон Консте́бл (1776-1837). Хмарки.\n\n\n&nbsp;6 пере
 д лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!\n\n\n&nbsp;7 Дайт
 е Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,\n\n\n&nbsp;8 дайте Го
 споду славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!&nbsp;\
 nThomas Cole&nbsp;(1801-1848).&nbsp;Пенсерозо.\n\n\n&nbsp;9 Додолу впадіть 
 ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,\n
 \n\n&nbsp;10 сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, 
 щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!\n\n\n&nbsp;11 Хай неб
 о радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,\n\n\n&
 nbsp;12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дер
 ева лісні,\n&nbsp;\nChristian&nbsp;Otto Josef Wolfgang&nbsp;Morgenstern&nbs
 p;(1871-1914). Пейзаж при сонці, що сідає.&nbsp;&nbsp;\n\n\n&nbsp;13 перед 
 Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю
  буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповіст
 і 14:5-6:\n\nJohn LAVERY (1856-1941). Високий суд.\n\n\n&nbsp;5 Свідок прав
 дивий не лже, а свідок брехливий говорить неправду.\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nb
 sp;\nChristian Rohlfs&nbsp;(1849-1938). Плут.&nbsp;M. Leone Bracker (1885-1
 937). Не свідчи направдиво...\n\n\n&nbsp;6 Насмішник шукає премудрости, та 
 надаремно, пізнання легке для розумного.\n\nJean-Marc Nattier (1685-1766). 
 Алегорія Справедливості, яка перемагая Неправедність.\n\n\n&nbsp;\n\n\nСудд
 і 6:1-40:\n\nКнига Суддів: "Залишатися вірними у невірному світі!"\n\n\n6:1
  А Ізраїлеві сини чинили зло в очах Господніх, і Господь дав їх у руку міді
 янітян на сім літ.\n\n\n&nbsp;2 І зміцніла Мідіянова рука над Ізраїлем. Ізр
 аїлеві сини поробили собі зо страху перед мідіянітянами проходи, що в горах
 , і печери, і твердині.\n\nГюстав Доре (1832-1883). Навала мідіятян.\n\n\n&
 nbsp;3 І бувало, якщо посіяв Ізраїль, то підіймався Мідіян і Амалик та сини
  Кедему, і йшли на нього.\n\n\n&nbsp;4 І вони таборували в них, і нищили вр
 ожай землі аж до підходу до Гази. І не лишали вони в Ізраїлі ані поживи, ан
 і штуки дрібної худоби, ані вола, ані осла,\n\nІлюстрація Sweet Media.\n&nb
 sp;5 бо вони й їхня худоба та їхні намети ходили, і приходили в такій кільк
 ості, як сарана, а їм та їхнім верблюдам не було числа. І вони приходили до
  Краю, щоб пустошити його.&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 І через Мідіяна Ізраїль дуже 
 зубожів, і Ізраїлеві сини кликали до Господа.\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\
 n\n&nbsp;7 І сталося, коли Ізраїлеві сини кликали до Господа через Мідіяна,
 \n\n\n&nbsp;8 то Господь послав до Ізраїлевих синів мужа пророка, а він ска
 зав їм: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів вас із Єгипту, і випровад
 ив вас із дому рабства.\n\n\n&nbsp;9 І Я спас вас з руки Єгипту, і з руки в
 сіх, хто вас тиснув. І Я повиганяв їх перед вами, а їхній Край віддав вам.\
 n\n\n&nbsp;10 І сказав Я до вас: Я Господь, Бог ваш! Не будете боятися амор
 ейських богів, що в їхньому краї сидите ви. Та ви не послухалися Мого голос
 у!\n\n\n&nbsp;11 І прийшов Ангол Господній, і всівся під дубом, що в Офрі, 
 який належить аві-езріянину Йоашеві. А син його Гедеон молотив пшеницю в ви
 ноградному чавилі, щоб заховатися перед мідіянітянами.\n\nІлюстрація Sweet 
 Media.\n\n\n&nbsp;12 І явився до нього Ангол Господній, і промовив йому: Го
 сподь з тобою, хоробрий мужу!\n\n\n&nbsp;13 А Гедеон сказав до нього: О, Па
 не мій, якщо Господь з нами, то нащо прийшло на нас усе це? І де всі Його ч
 уда, про які оповідали нам наші батьки, говорячи: Ось з Єгипту вивів нас Го
 сподь? А тепер Господь покинув нас, і віддав нас у руку Мідіяна.\n\n\n&nbsp
 ;14 І обернувся до нього Господь і сказав: Іди з цією своєю силою, і ти спа
 сеш Ізраїля з мідіянської руки. Оце Я послав тебе.\n\nДжеймс Тіссо (1836-19
 02). Ангол Господній являється Гедеону.\n\n\n&nbsp;15 І відказав Йому Гедео
 н: О, Господи мій, чим я спасу Ізраїля? Ось моя тисяча найнужденніша в Мана
 сії, а я наймолодший у домі батька свого.\n\n\n&nbsp;16 І сказав йому Госпо
 дь: Але Я буду з тобою, і ти поб'єш мідіянітян, як одного чоловіка.\n&nbsp;
 \n&nbsp;Gerbrand van den Eeckhout&nbsp;(1621-1674).&nbsp;Ангол Господній яв
 ляється Гедеону.\n\n\n&nbsp;17 А той до Нього сказав: Якщо знайшов я миліст
 ь в очах Твоїх, то зроби мені ознаку, що Ти говориш зо мною.\n\n\n&nbsp;18 
 Не відходь же звідси, аж поки я не прийду до Тебе, і не принесу дарунка мог
 о, і не покладу перед лицем Твоїм. А Той відказав: Я буду сидіти аж до твог
 о повернення.\n\n\n&nbsp;19 І Гедеон увійшов до хати, і спорядив козеня, і 
 опрісноків з ефи муки, м'ясо поклав до коша, а юшку влив до горщика. І прин
 іс він до Нього під дуб, та й поставив перед Ним.\n\n\n&nbsp;20 І сказав до
  нього Ангол Божий: Візьми це м'ясо й ці опрісноки, та й поклади на оцю ске
 лю, а юшку вилий. І той так зробив.&nbsp;\n\n\n&nbsp;21 І витягнув Ангол Го
 сподній кінець палиці, що в руці Його, і доторкнувся до м'яса та до опрісно
 ків, і знявся зо скелі огонь, та й поїв те м'ясо та опрісноки, а Ангол Госп
 одній зник з його очей.\n\n\n&nbsp;22 І побачив Гедеон, що це Ангол Господн
 ій. І сказав Гедеон: Ах, Владико, Господи, бож я бачив Господнього Ангола о
 бличчя в обличчя.\n\n\n&nbsp;23 І сказав йому Господь: Мир тобі, не бійся, 
 не помреш!\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;24 І Гедеон збудував там ж
 ертівника для Господа, і назвав ім'я йому: Єгова-Шалом. Він іще є аж до цьо
 го дня в Офрі Авіезеровій.\n\n\n&nbsp;25 І сталося тієї ночі, і сказав йому
  Господь: Візьми бичка з волів батька свого, і другого бичка семилітнього, 
 і розбий Ваалового жертівника батька свого, а святе дерево, що при ньому, з
 рубай.\n\n\n&nbsp;26 І збудуєш жертівника Господеві, Богові своєму, на верх
 у цієї твердині, у порядку. І візьмеш другого бичка, і принесеш цілопалення
  дровами з святого дерева, яке зрубаєш.\n\n\n&nbsp;27 І взяв Гедеон десять 
 людей зо своїх рабів, і зробив, як говорив до нього Господь. І сталося, чер
 ез те, що боявся дому батька свого та людей того міста, щоб робити вдень, т
 о зробив уночі.\n\n\n&nbsp;28 І встали люди того міста рано вранці, аж ось 
 жертівник Ваалів розбитий, а святе дерево, що при ньому, порубане, а другог
 о бичка принесено в жертву на збудованому жертівнику.\n\nІлюстрація Sweet M
 edia.\n\n\n&nbsp;29 І говорили вони один одному: Хто зробив оцю річ? І вони
  вивідували й шукали, та й сказали: Гедеон, син Йоашів, зробив оцю річ.\n\n
 \n&nbsp;30 І сказали люди того міста до Йоаша: Виведи сина свого, і нехай в
 ін помре, бо розбив Ваалового жертівника та порубав святе дерево, що при нь
 ому.\n&nbsp;\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;31 І сказав Йоаш до всіх, 
 що стояли при ньому: Чи ви будете обставати за Ваалом? Чи ви допоможете йом
 у? Хто буде обставати за ним, той буде забитий до ранку. Якщо він Бог, то н
 ехай сам заступається за себе, коли той розбив його жертівника.\n\n\n&nbsp;
 32 І він назвав ім'я йому того дня: Єруббаал, говорячи: Нехай змагається з 
 ним Ваал, бо він розбив його жертівника.\n\n\n&nbsp;33 А всі мідіяніти й ам
 аликитяни та сини Кедему були зібрані разом, і перейшли Йордан, і таборувал
 и в долині Ізреел.\n&nbsp;\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;34 А Дух Гос
 подній зійшов на Гедеона, і він засурмив у сурму, і був скликаний Авіезер з
 а ним.\n\n\n&nbsp;35 І він послав послів по всьому Манасії, і був скликаний
  за ним і він. І послав він послів до Асира, і до Завулона, і до Нефталима,
  і вони вийшли навперейми них.\n\n\n&nbsp;36 І сказав Гедеон до Бога: Якщо 
 Ти спасеш Ізраїля моєю рукою, як говорив,\n\n\n&nbsp;37 то ось я розстелю н
 а тоці вовняне руно; якщо роса буде на самім руні, а на всій землі сухо, то
  я буду знати, що Ти спасеш Ізраїля моєю рукою, як говорив!\n\n\n&nbsp;38 І
  сталося так. І встав він рано взавтра, і розстелив руно, і вичавив росу з 
 руна, повне горня води.\n\n\n&nbsp;39 І сказав Гедеон до Бога: Нехай не зап
 алиться гнів Твій на мене, нехай я скажу тільки цей раз, нехай но я спробую
  руном тільки цей раз: нехай буде сухо на самім руні, а на всій землі нехай
  буде роса.\n\n\n&nbsp;40 І Бог зробив так тієї ночі, і було сухо на самім 
 руні, а на всій землі була роса.\n&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;\nЛіворуч:&nbsp
 ;Maerten van Heemskerck&nbsp;(1498–1574). Гедеон дякує Господу за те, що Ві
 н дав йому знак (роса на землі). \nПраворуч: коло&nbsp;Gerbrand van den Eec
 khout&nbsp;(1621-1674).&nbsp;Ангол Господній являється Гедеону.\n
DTSTAMP:20260429T163929Z
DTSTART:20150426T000000Z
DTEND:20150426T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+116
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR