BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:b546e2b0fb30be6558a7da285a6e4568
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:27 квітня: Судді 7:1-8:17, Лука 23:13-43,&nbsp;Псалом 96(97):1-97(98):9 (РС
 П, NIV: 97:1-98:9), Приповісті 14:7-8\n\n\nЛука 23:13-43:\n&nbsp;\nAntonio 
 Ciseri&nbsp;(1821-1891). Це - Чоловік!\n\n\n&nbsp;13 А Пилат скликав первос
 вящеників, і старшин, і народ,\n\n\n&nbsp;14 і промовив до них: Привели ви 
 мені Чоловіка Цього, як того, що бунтує народ. А ось я перед вами розвідав,
  і не знаходжу в Людині Оцій ані однієї провини такої, про що ви оскаржаєте
 .\n\nCarlo&nbsp;Dolci&nbsp;(1616-1686). Це - Чоловік!\n\n\n&nbsp;15 Також І
 род, бо він відіслав Його нам. І ось нічого, що на смерть заслуговувало б, 
 Він не вчинив.\n\n\n&nbsp;16 Отже я покараю Його й відпущу.\n\n\n&nbsp;17 Б
 о повинен був їм відпустити одного на свято.\n\n\n&nbsp;18 А народ став кри
 чати й казати: Візьми Цього, відпусти ж нам Варавву!\n\n\n&nbsp;19 А той за
  повстання одне, яке сталося в місті, і за вбивство посаджений був до в'язн
 иці.&nbsp;\n&nbsp;&nbsp;\nLovis Corinth&nbsp;(1858-1925). Це -&nbsp;Чоловік
 !&nbsp;Albert Edelfelt (1854-1905). Несіння хреста.\n\n\n&nbsp;20 І знову с
 казав їм Пилат, хотячи відпустити Ісуса.\n\n\n&nbsp;21 Та кричали вони й го
 ворили: Розіпни, розіпни Його!\n\n\n&nbsp;22 Він же втретє промовив до них:
  Яке ж зло вчинив Він? Я нічого, що на смерть заслуговувало б, на Нім не зн
 айшов. Отже я покараю Його й відпущу.\n\n\n&nbsp;23 А вони сильним криком с
 вого домагалися, та вимагали розп'ясти Його. І взяв гору крик їхній та перв
 освящеників.\n\n\n&nbsp;24 І Пилат присудив, щоб було, як просили вони:\n&n
 bsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Варавва (1886-1894).&nbsp;\n\n\n&nbsp;25 ві
 дпустив їм Варавву, посадженого за повстання та вбивство в в'язницю, за яко
 го просили вони, а Ісуса віддав їхній волі...\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). 
 Несіння Хреста.\n\n\n&nbsp;26 І як Його повели, то схопили якогось Симона і
 з Кірінеї, що з поля вертався, і поклали на нього хреста, щоб він ніс за Іс
 усом!\n&nbsp;\nТДжеймс Тіссо (1836-1902).&nbsp;Симона Кірінеянина змушують 
 нести Хреста Господнього.&nbsp;\n\n\n&nbsp;27 А за Ним ішов натовп великий 
 людей і жінок, які плакали та голосили за Ним.\n\n\n&nbsp;28 А Ісус обернув
 ся до них та й промовив: Дочки єрусалимські, не ридайте за Мною, за собою р
 идайте й за дітьми своїми!\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісус зустрічає Свою
  мати.&nbsp;\n\n\n&nbsp;29 Бо ось дні настають, коли скажуть: Блаженні непл
 ідні, та утроби, які не родили, і груди, що не годували...\n\n\n&nbsp;30 То
 ді стануть казати горам: Поспадайте на нас, а узгір'ям: Покрийте нас!\n&nbs
 p;&nbsp; &nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ісус та жінки. Ісус говорить до 
 жіноцтва.\n\n\n&nbsp;31 Бо коли таке роблять зеленому дереву, то що буде су
 хому?\n\n\n&nbsp;32 І вели з Ним також двох злочинників інших, щоб убити.\n
 &nbsp;&nbsp; &nbsp;\nРембрандт ван Рейн (1836-1902). Підняття Хреста.&nbsp;
 Hans Baldung Grien&nbsp;(c.1484-1545). Розп'яття.\n\n\n&nbsp;33 А коли приб
 ули на те місце, що звуть Череповище, розп'яли тут Його та злочинників, одн
 ого праворуч, а одного ліворуч.\n\n\n&nbsp;34 Ісус же промовив: Отче, відпу
 сти їм, бо не знають, що чинять вони!... А як Його одіж ділили, то кидали ж
 ереба.\n\nДжотто (1267-1337). Розп'яття.\n\n\n&nbsp;35 А люди стояли й диви
 лись... Насміхалися з ними й старшини, говорячи: Він інших спасав, нехай Са
 м Себе визволить, коли Він Христос, Божий Обранець!\n\n\n&nbsp;36 І вояки г
 лузували з Нього: приступаючи, оцет Йому подавали,\n\n\n&nbsp;37 і казали: 
 Коли Цар Ти Юдейський, спаси Себе Сам!\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Що поба
 чив наш Спаситель з Хреста.\n\n\n&nbsp;38 Був же й напис над Ним письмом гр
 ецьким, латинським і гебрейським написаний: Це Цар Юдейський.\n\n\n&nbsp;39
  А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Х
 ристос? То спаси Себе й нас!\n\n\n&nbsp;40 Обізвався ж той другий, і докоря
 в йому, кажучи: Чи не боїшся ти Бога, коли й сам на те саме засуджений?\n\n
 Тіціан Вечелліо (14801485-1576).\n\n\n&nbsp;41 Але ми справедливо засуджені
 , і належну заплату за вчинки свої беремо, Цей же жадного зла не вчинив.\n\
 n\n&nbsp;42 І сказав до Ісуса: Спогадай мене, Господи, коли прийдеш у Царст
 во Своє!\n\n\n&nbsp;43 І промовив до нього Ісус: Поправді кажу тобі: ти буд
 еш зо Мною сьогодні в раю!\n&nbsp; &nbsp; &nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902).
  Ісус пробачає розбійника. Анголи несуть душу розбійника, який розкаявся, н
 а Небеса.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 96(97):1-97(98):9&nbsp;(РСП, NIV: 97:1-98
 :9):\n\n\nПсалом 97:1 Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться числ
 енні острови!&nbsp;\nІван Айвазовський (1817-1900). Італійський пейзаж. Веч
 ір. (1859).\n\n\n&nbsp;2 Хмара та морок круг Нього, справедливість та право
  підстава престолу Його.\n\n\n&nbsp;3 Огонь іде перед лицем Його, і ворогів
  Його палить навколо.\n\n\n&nbsp;4 Освітили вселенну Його блискавиці, те ба
 чить земля та тремтить!\n\n\n&nbsp;5 Гори, як віск, розтопилися перед облич
 чям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.\n&nbsp;\nАрхип Куїнджі (
 1841(42)-1910). Дар'яльська ущелина. Ніч. (1890-1895).\n\n\n&nbsp;6 Небо ро
 зповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.\n\n\n&nbsp;7 Неха
 й посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Дод
 олу впадіть перед Ним, усі боги!\n\n\n&nbsp;8 Почув і звеселився Сіон, і по
 тішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,\n\n\n&nbsp;9 бо над усією
  землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!\n\n\n&
 nbsp;10 Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, То
 й визволить їх із руки несправедливих.\n&nbsp;11 Світло сіється для справед
 ливого, а для простосердих розрада.&nbsp;\nІван Айвазовський (1817-1900).&n
 bsp;Морський ранковий пейзаж.\n\n\n&nbsp;12 Радійте, праведні, Господом, і 
 славте Його святу пам'ять!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 98:1 Псалом. Співайте дл
 я Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та свят
 е рамено Його.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 Спасіння Своє Господь виявив, перед очима
  народів відкрив Свою правду.\n\n\n&nbsp;3 Пам'ятає Він Якову милість Свою,
  й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що ч
 инить наш Бог.&nbsp;\nАрхип Куїнджі (1841(42)-1910). Після дощу. (1879)\n\n
 \n&nbsp;4 Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та 
 грайте!\n\n\n&nbsp;5 Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,\n
 \n\n&nbsp;6 на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й
  Господа!&nbsp;\n&nbsp;Архип Куїнджі (1841(42)-1910). Веселка (1900-1905).&
 nbsp;\n\n\n&nbsp;7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці
  її,\n\n\n&nbsp;8 ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори\n&nbsp;
 \nАрхип Куїнджі (1841(42)-1910). Ельбрус. Місячна ніч. (1890-1895).\n\n\n&n
 bsp;9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедли
 вістю буде судити вселенну, і народи по правді!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті
  14:7-8:\n&nbsp;\nДурень. Невідомий німецький художник 16 ст.\n\n\n&nbsp;7 
 Ходи здалека від людини безумної, і від того, в кого мудрих уст ти не бачив
 .\n&nbsp;\nТрм мудреці зі сходу. Мозаїка в Раеннах, Італія (бл.585 року, ре
 ставрація 18-го століття).\n\n\n&nbsp;8 Мудрість розумного то розуміння дор
 оги своєї, а глупота дурних то омана.\n\n\n&nbsp;\n\n\nСудді 7:1-8:17:\n\n\
 n7:1 І встав рано вранці Єруббаал, це Гедеон, та ввесь народ, що з ним, і т
 аборували над Ен-Хародом. А мідіянітянський табір був із півночі від Ґів'ат
 -Гамморев долині.\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;2 І сказав Господь 
 до Гедеона: Численний той народ, що з тобою, щоб Я дав мідіянітян в його ру
 ку, щоб не запишався надо Мною Ізраїль, говорячи: Рука моя спасла мене.\n\n
 \n&nbsp;3 А тепер поклич до ушей люду, говорячи: Хто боїться й тремтить, не
 хай вернеться й відійде від гори Ґілеад. І вернулося з народу двадцять і дв
 і тисячі, а десять тисяч позосталось.\n\n\n&nbsp;4 І сказав Господь до Геде
 она: Ще численний цей народ. Зведи їх до води, і Я там переберу його тобі. 
 І буде, як Я скажу тобі: Цей піде з тобою, той піде з тобою, а кожен, що ск
 ажу тобі: Цей не піде з тобою, той не піде.\n\n\n&nbsp;5 І привів він народ
  до води. І сказав Господь до Гедеона: Кожен, хто буде хлептати воду язиком
  своїм, як хлепче пес, поставиш його окремо. А кожен, хто припаде на коліна
  свої, щоб пити, поставиш його окремо.\n\n\n&nbsp;6 І було число тих, що хл
 ептали, носячи рукою своєю до уст своїх, три сотні чоловіка, а вся решта на
 роду припали на коліна свої, щоб пити воду.\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\
 n&nbsp;7 І сказав Господь до Гедеона: Трьома сотнями мужів, що хлептали, сп
 асу тебе, і дам мідіянітян у твою руку, а ввесь народ піде кожен на своє мі
 сце.\n\n\n&nbsp;8 І взяли вони в свою руку поживу народу та свої сурми, а в
 сіх інших ізраїльтян він відпустив, кожного до намету свого, а три сотні му
 жа затримав. А мідіянітянський табір був під ним у долині.\n\n\n&nbsp;9 І с
 талося тієї ночі, і сказав до нього Господь: Устань, зійди до табору, бо Я 
 дав його в руку твою.\n\n\n&nbsp;10 А якщо ти боїшся зійти, зійди ти та Пур
 а, твій слуга, до табору.\n\n\n&nbsp;11 І почуєш, що вони говорять, а потім
  зміцняться твої руки, і ти зійдеш до табору. І зійшов він та Пура, слуга й
 ого, до краю озброєних у таборі.\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;12 А
  мідіянітяни й амаликитяни та всі сини Кедему лежали в долині, як сарана, щ
 одо численности. А верблюдам їх нема числа, як пісок на березі моря, щодо ч
 исленности.\n\n\n&nbsp;13 І прийшов Гедеон, аж ось один оповідає другові св
 оєму сон. І він казав: Оце снився мені сон, а ото буханець ячмінного хліба 
 котиться в мідіянітянському таборі. І докотився він аж до намету, та й удар
 ив його, а той упав, і перевернув його догори, і намет той бухнув.\n\n\n&nb
 sp;14 І відповів його друг та й сказав: Це ніщо інше, як меч Гедеона, Йоашо
 вого сина, мужа Ізраїльського, Бог дав у його руку мідіянітян та ввесь табі
 р.\n\n\n&nbsp;15 І сталося, як Гедеон почув оповідання про той сон та розга
 дку його, то вклонився, і вернувся до Ізраїлевого табору та й сказав: Устав
 айте, бо Господь дав у вашу руку мідіянітянський табір!\n\nІлюстрація Sweet
  Media.\n\n\n&nbsp;16 І поділив він три сотні тих мужів на три відділи, і д
 ав у руку їх усіх сурми, і порожні глеки, та смолоскипи до середини тих гле
 ків.\n\n\n&nbsp;17 І сказав він до них: Що будете бачити від мене, то й ви 
 так зробите. А ось я піду до краю табору, і буде, як я зроблю, так зробите 
 й ви.&nbsp;\n\n\n&nbsp;18 І засурмлю в сурму я та всі, що зо мною, то засур
 мите в сурми й ви навколо всього табору, та й скажете: меч за Господа та за
  Гедеона!\n&nbsp;\nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;19 І прийшов Гедеон т
 а сотня мужів, що з ним, до краю табору, на початку середньої сторожі, коли
  тільки но поставили сторожу. І засурмили вони в сурми, і побили глеки, що 
 в їхніх руках.\n\n\n&nbsp;20 І засурмили три відділи в сурми, і поторощили 
 глеки, і тримали рукою своєї лівиці смолоскипа, а рукою своєї правиці сурми
 , щоб сурмити. І кричали вони: Меч за Господа та за Гедеона!\n\n\n&nbsp;21 
 І стояли кожен на своїм місці навколо табору, а ввесь табір бігав, і вони к
 ричали й утікали.\n\nГедеон веде євреїв до бою. Біблійна картка компанії ПР
 ОВІДЕНС, близько 1907 року.\n\n\n&nbsp;22 І засурмили три сотні сурем, а Го
 сподь обернув меча одного на одного та на ввесь табір. І табір побіг аж до 
 Бет-Гашшітта до Церери, аж до Сефат-Авел-Мехоли при Таббаті.\n\n\n&nbsp;23 
 І були скликані ізраїльтяни з Нефталиму, і з Асиру, і з усього Манасії, і в
 они гналися за мідіянітянами.\n\n\n&nbsp;24 А по всіх Єфремових горах Гедео
 н послав послів, говорячи: Зійдіть навперейми мідіянітян, і заступіть їм во
 ду аж до Бет-Бари та Йордан. І скликали всіх Єфремових людей, та й заступил
 и воду аж до Бет-Бари та Йордан.\n\n\n&nbsp;25 І вони захопили двох мідіяні
 тянських князів: Орева та Зеева, і вбили Орева в Цур-Ореві, а Зеева вбили в
  Екев-Зееві. І гналися за мідіянітянами, а голови Орева та Зеева перенесли 
 до Гедеона на той бік Йордану.\n\nНіколя Пуссен (1594-1665). Битва Гедеона 
 з мідіятянами (1625-1626).\n\n\n8:1 І сказали йому мужі Єфремові: Що це за 
 річ зробив ти нам, що не покликав нас, коли йшов воювати з Мідіяном? І вони
  сильно сперечалися з ним.\n\n\n&nbsp;2 І сказав він до них: Що я зробив те
 пер таке, як ви? Чи не ліпше пізні виноградини Єфремові від авіезерового ви
 нобрання?\n\n\n&nbsp;3 У вашу руку Бог дав мідіянітянських князів, Орева та
  Зеева, і що міг я зробити, як ви? Тоді заспокоївся їхній дух проти нього, 
 як він сказав оце слово.\n\n\n&nbsp;4 І прийшов Гедеон до Йордану, і перейш
 ов він та три сотні мужів, що з ним, змучені в погоні.\n\n\n&nbsp;5 І сказа
 в він до людей Суккоту: Дайте но буханців хліба народові, що за мною, бо во
 ни змучені, а я женуся за Зевахом та Цалмунною, царями мідіянітянськими.\n\
 nІлюстрація Sweet Media.\n\n\n&nbsp;6 І сказали суккотські князі: Чи рука З
 еваха та Цалмунна вже в твоїй руці, щоб давати хліб твоєму війську?\n\n\n&n
 bsp;7 І сказав Гедеон: Тому то, коли Господь дасть у мою руку Зеваха та Цал
 мунну, то я буду молотити ваше тіло пустинними тернями та колючками!\n\n\n&
 nbsp;8 І пішов він звідти до Пенуїлу, і говорив до них те саме. А люди Пену
 їлу відповіли йому, як відповіли люди Суккоту.\n\n\n&nbsp;9 І він сказав та
 кож до людей Пенуїлу, говорячи: Коли я вертатимусь у мирі, розіб'ю оцю вежу
 .\n\n\n&nbsp;10 А Зевах та Цалмунна були в Каркорі, і з ними їхні табори, б
 лизько п'ятнадцяти тисяч, усі позосталі з усього табору синів Кедему. А тих
 , що впали, було сто й двадцять тисяч чоловіка, що витягали меча.\n\n\n&nbs
 p;11 А Гедеон пішов дорогою Шехуне-Боголіму зо сходу до Коваху й Йоґбеги. І
  розбив він табора, коли табір був безпечний.\n\nІлюстрація Sweet Media.\n\
 n\n&nbsp;12 І втікали Зевах та Цалмунна, а він гнався за ними. І він схопив
  обох мідіянітянських царів, Зеваха та Цалмунну, а на ввесь табір нагнав жа
 ху.\n\n\n&nbsp;13 І вернувся Гедеон, син Йоашів, із війни з Маале-Гахересу.
 \n\n\n&nbsp;14 І захопив він юнака з людей Суккоту, та й запитався його. І 
 той написав йому ймення князів Суккоту та старших його, сімдесят і сім чоло
 віка.\n\n\n&nbsp;15 І прийшов він до людей Суккоту та й сказав їм: Ось Зева
 х та Цалмунна, що ви ображали мене, говорячи: Чи рука Зеваха та Цалмунни те
 пер у твоїй руці, що дамо хліба твоїм змученим людям?\n\nІлюстрація Sweet M
 edia.\n\n\n&nbsp;16 І схопив він старших того міста, і пустинне терня та ко
 лючки, і побив ними суккотських людей.\n\n\n&nbsp;17 А пенуїльську вежу роз
 бив, і позабивав людей того міста.\n
DTSTAMP:20260503T075238Z
DTSTART:20150427T000000Z
DTEND:20150427T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+117
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR