BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:e3dc81169103f71a37033afa7593b94d
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:2 вересня: Еклезіяст 1:1-3:22, 2Коринтян 6:1-13,&nbsp;Псалом 45(46):1-12 (Р
 СП, NIV: 46:1-11), Приповісті 22:15\n\n\n2Коринтян 6:1-13:\n\nЛукас Кранах 
 Молодший (1515-1586). Робітники у винограднику (фрагмент).\n\n\n6:1 А ми, я
 к співробітники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не брали надармо.&nbsp;\n
 \n\n&nbsp;2 Бо каже: Приємного часу почув Я тебе, і поміг Я тобі в день спа
 сіння! Ось тепер час приємний, ось тепер день спасіння!\n\n\n&nbsp;3 Ні в ч
 ому ніякого спотикання не робимо, щоб служіння було бездоганне,\n\n\n&nbsp;
 4 а в усьому себе виявляємо, як служителів Божих, у великім терпінні, у ско
 рботах, у бідах, у тіснотах,\n\n\n&nbsp;5 у вдарах, у в'язницях, у розрухах
 , у працях, у недосипаннях, у постах,\n\nРембрандт ван Рейн (1606-1669). Св
 ятий Павло пише лист.\n\n\n&nbsp;6 у чистості, у розумі, у лагідності, у до
 брості, у Дусі Святім, у нелицемірній любові,\n\n\n&nbsp;7 у слові істини, 
 у силі Божій, зо зброєю правди в правиці й лівиці,\n\n\n&nbsp;8 через славу
  й безчестя, через ганьбу й хвалу, як обманці, але ми правдиві;\n\n\n&nbsp;
 9 як незнані, та познані, як умираючі, та ось ми живі; як карані, та не заб
 иті;\n\n\n&nbsp;10 як сумні, але завжди веселі; як убогі, але багатьох ми з
 багачуємо; як ті, що нічого не мають, але всім володіємо.&nbsp;\n\n\n&nbsp;
 11 Уста наші відкрились до вас, коринтяни, серце наше розширене!\n\nРафаель
  Санті (1483-1520). Павло проповідує в Афінах в ареопазі.\n\n\n&nbsp;12 У н
 ас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях!\n\n\n&nbsp;13 Такою ж відпла
 тою говорю, немов дітям розширені будьте й ви!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 45(4
 6):1-12&nbsp;(РСП, NIV: 46:1-11):\n\n\n46:1 Для дириґетна хору. Синів Кореє
 вих. На спів „Аламот". Пісня. (046-2) Бог для нас охорона та сила, допомога
  в недолях, що часто трапляються,\n\nJulius Veit Hans&nbsp;Schnorr von Caro
 lsfeld&nbsp;(1794-1872). Бог-Творець.\n&nbsp;2 (046-3) тому не лякаємось ми
 , як трясеться земля, і коли гори зсуваються в серце морів!\n\n\n&nbsp;3 (0
 46-4) Шумлять і киплять Його води, через велич Його тремтять гори. Села.\n\
 n\n&nbsp;4 (046-5) Річка, відноги її веселять місто Боже, найсвятіше із міс
 ць пробування Всевишнього.\n\n\n&nbsp;5 (046-6) Бог серед нього, нехай не х
 итається, Бог поможе йому, коли ранок настане.\n\nАльберт Бірштадт (1830-19
 02). Світло у лісі.&nbsp;&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 (046-7) Шуміли народи, хиталис
 я царства, а Він голос подав Свій і земля розпливлася.\n\n\n&nbsp;7 (046-8)
  З нами Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів. Села.\n\n\n&nbsp;8 (046-9
 ) ідіть, оглядайте Господні діла, які руйнування вчинив на землі!\n\n\n&nbs
 p;9 (046-10) Аж до краю землі припиняє Він війни, ламає Він лука й торощить
  списа, палить огнем колесниці!\n&nbsp;\n&nbsp;Альберт Бірштадт (1830-1902)
 . Весна в Каліфорнії.\n\n\n&nbsp;10 (046-11) Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я
 , піднесусь між народами, піднесусь на землі!\n\n\n&nbsp;11 (046-12) З нами
  Господь Саваот, наша твердиня Бог Яковів! Села.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповіст
 і 22:15:\n\nAlbrecht Samuel Anker (1831-1910). Вихователь у класі.\n\n\n&nb
 sp;15 До юнакового серця глупота прив'язана, та різка картання віддалить ві
 д нього її.\n\nCharles Frederic Ulrich (1858-1908). Діти в шкільному класі.
 \n\n\n&nbsp;\n\n\nЕклезіяст 1:1-3:22:\n\nГюстав Доре (1832-1883). Цар Солом
 он.\n\n\n1:1 Книга Проповідника, сина Давидового, царя в Єрусалимі.\n\n\n&n
 bsp;2 Наймарніша марнота, сказав Проповідник, наймарніша марнота, марнота у
 се!&nbsp;\n\n\n&nbsp;3 Яка користь людині в усім її труді, який вона робить
  під сонцем?\n\nAntonio de Pereda&nbsp;(c.1611-1678). Суєта суєт.\n\n\n&nbs
 p;4 Покоління відходить, й покоління приходить, а земля віковічно стоїть!\n
 \n\n&nbsp;5 І сонечко сходить, і сонце заходить, і поспішає до місця свого,
  де сходить воно.\nІван Айвазовський (1817-1900). Вид на Костянтинопіль зра
 нку.\n\n\n&nbsp;6 Віє вітер на південь, і на північ вертається, крутиться, 
 крутиться він та й іде, і на круг свій вертається вітер...\n\n\n&nbsp;7 Всі
  потоки до моря пливуть, але море воно не наповнюється: до місця, ізвідки п
 ливуть, ті потоки вони повертаються, щоб знову плисти!\n\nІван Айвазовський
  (1817-1900). Вид на Костянтинопіль при місячному сяйві.\n\n\n&nbsp;8 Повні
  труду всі речі, людина сказати всього не потрапить! Не насититься баченням
  око, і не наповниться слуханням ухо...\n\n\n&nbsp;9 Що було, воно й буде, 
 і що робилося, буде робитись воно, і немає нічого нового під сонцем!...\n\n
 Arnold Böcklin&nbsp;(1827-1901). Автопортрет.&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Буває так
 е, що про нього говорять: Дивись, це нове! Та воно вже було від віків, що б
 ули перед нами!\n\n\n&nbsp;11 Нема згадки про перше, а також про наступне, 
 що буде, про них згадки не буде між тими, що будуть потому...\n\nSimeon Sol
 omon (1840–1905). Цар соломон (фрагмент)\n\n\n&nbsp;12 Я, Проповідник, був 
 царем над Ізраїлем в Єрусалимі.\n\n\n&nbsp;13 І поклав я на серце своє, щоб
  шукати й досліджувати мудрістю все, що робилось під небом. Це праця тяжка,
  яку дав Бог для людських синів, щоб мозолитись нею.\n\n\n\nЕдвард Джон&nbs
 p;Пойнтер&nbsp;(1836-1919). Праця євреїв у Єгипті.\n\n\n&nbsp;14 Я бачив ус
 і справи, що чинились під сонцем: й ось усе це марнота та ловлення вітру!..
 .\n\n\n&nbsp;15 Покривленого не направиш, а неіснуючого не полічиш!\n\nІсаа
 к Львович Аскназій (1856-1902). "Наймарніша марнота усе"\n\n\n&nbsp;16 Гово
 рив я був з серцем своїм та казав: Ось я велику премудрість набув, Найбільш
 у за всіх, що до мене над Єрусалимом були. І бачило серце моє всяку мудріст
 ь і знання.\n\nFrancesco Cittadini (1616–1681). Суєта суєт.\n\n\n&nbsp;17 І
  поклав я на серце своє, щоб пізнати премудрість, і пізнати безумство й глу
 поту, і збагнув я, що й це все то ловлення вітру!...\n\n\n&nbsp;18 Бо при м
 ногості мудрости множиться й клопіт, хто ж пізнання побільшує, той побільшу
 є й біль!...\n\nAntonio de Pereda&nbsp;(c.1611-1678). Суєта суєт.\n\n\n2:1 
 Сказав був я в серці своєму: Іди но, хай випробую тебе радістю, і придивись
  до добра, та й воно ось марнота...\n\n\n&nbsp;2 На сміх я сказав: Нерозумн
 ий, а на радість: Що робить вона?\n\nJacob Jordaens (1593-1678). Цар-Горох.
 \n\n\n&nbsp;3 Задумав я в серці своєму вином оживляти своє тіло, і провадит
 и мудрістю серце своє, і що буду держатись глупоти, аж поки побачу, що ж до
 бре для людських синів, що робили б під небом за короткого часу свого життя
 .\n\nКарл Брюллов (1799-1852). Дівчина, яка збирає виноград.&nbsp;\n\n\n&nb
 sp;4 Поробив я великі діла: поставив для себе доми, задля себе садив виногр
 адники,\n\n\n&nbsp;5 запровадив для себе садки та гаї, і понасаджував в них
  усіляких дерев овочевих.\n&nbsp;\nArnold Böcklin&nbsp;(1827-1901). Острів 
 життя та насолоди.&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 Наробив я для себе ставів, щоб полива
 ти із них ліс дерев, що виростали.\n\n\n&nbsp;7 Набував я для себе рабів та
  невільниць, були в мене й домівники. А худоби великої та худоби дрібної бу
 ло в мене більше, ніж у всіх, що в Єрусалимі до мене були!\n\nJean-Léon Gér
 ôme&nbsp;(1824-1904). На терасі гарему.\n\n\n&nbsp;8 Назбирав я собі також 
 срібла та золота, і скарбів царів та провінцій, завів я собі співаків та сп
 івачок, і всякі приємнощі людських синів, жінок наложниць.\n\nOtto Pilny (1
 866-1936). Одаліска у пустелі.\n&nbsp;9 І звеличувавсь я усе більше та біль
 ше, над усіх, що в Єрусалимі до мене були, моя мудрість стояла також при ме
 ні.\n\nOtto Pilny (1866-1936). Бедуїнська танцівниця.\n\n\n&nbsp;10 І всьог
 о, чого очі мої пожадали, я їм не відмовлював: я не стримував серця свого в
 ід жодної втіхи, бо тішилось серце моє від усякого труду мого, і це була ча
 стка моя від усякого труду свого!\n\n\n&nbsp;11 Та коли я звернувся до всіх
  своїх чинів, що їх поробили були мої руки, і до труду, що я потрудився був
 , роблячи, й ось усе це марнота та ловлення вітру, і немає під сонцем нічог
 о корисного!...\n\nEvert Collier (1640-1707). Натюрморт "Суєта".\n\n\n&nbsp
 ;12 І звернувся я, щоб бачити мудрість, і безум, і дурощі. Бо що зробить лю
 дина, що прийде вона по царі? Тільки те, що вона вже зробила!\n\n\n&nbsp;13
  І я побачив, що є перевага у мудрости над глупотою, як є перевага у світла
  над темрявою:\n\n\n&nbsp;14 у мудрого очі його в голові його, а безглуздий
  у темряві ходить; та теж я пізнав, що доля одна всім їм трапиться!\n\nJan 
 Sanders van Hemessen (c.1500-c.1566). Пам'ятай про смерть.\n\n\n&nbsp;15 І 
 промовив я в серці своєму: Коли доля, яка нерозумному трапиться, трапиться 
 також мені, то нащо тоді я мудрішим ставав? І я говорив був у серці своїм, 
 що марнота й оце...\n\n\n&nbsp;16 Не лишається пам'яти про мудрого, як і пр
 о нерозумного, на вічні віки, в днях наступних зовсім все забудеться, і муд
 рий вмирає так само, як і нерозумний...\n\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). 
 Суд царя Соломона.\n\n\n&nbsp;17 І життя я зненавидів, бо противний мені ко
 жен чин, що під сонцем він чиниться, бо все це марнота та ловлення вітру!..
 .\n\n\n&nbsp;18 І зненавидів я ввесь свій труд, що під сонцем трудився я бу
 в, бо його позоставлю людині, що буде вона по мені,\n\nHans Holbein&nbsp;th
 e Younger (c.1497-1543). Цар Реховаам, син Соломона.\n\n\n&nbsp;19 а хто зн
 ає, чи мудрий той буде чи нерозумний, хто запанує над цілим трудом моїм, на
 д яким я трудився й змудрів був під сонцем? Це марнота також...\n\n\n&nbsp;
 20 І я обернувся чинити, щоб серце моє прийшло в розпач від усього труда, щ
 о чинив я під сонцем...\n\nМапа поділу Соломонового царства після його смер
 ті при Реховоамі на Юдею та Ізраїль.\n\n\n&nbsp;21 Бо буває людина, що труд
 иться з мудрістю, зо знанням та із хистом, та все полишає на долю людині, я
 ка не трудилася в тому: Марнота й оце й зло велике!\n\nФьодор Бронніков&nbs
 p;(1827-1902). Грабунок майна.&nbsp;\n\n\n&nbsp;22 Та й що має людина зо вс
 ього свойого труда та із клопоту серця свого, що під сонцем працює вона?\n\
 n\n&nbsp;23 Бо всі дні її муки, а смуток робота її, і навіть вночі її серце
  спокою не знає, теж марнота й оце!...\n\nКлод Віньон (1593-1670). Бенкетна
  сцена.&nbsp;\n\n\n&nbsp;24 Нема ліпшого земній людині над те, щоб їсти та 
 пити, і щоб душа її бачила добре із труду свого. Та й оце все, я бачив, вон
 о з руки Бога!\n\n\n&nbsp;25 Бо хто буде їсти, і хто споживати спроможе без
  Нього?\n&nbsp;\nДієго&nbsp;Родрігес де Си́льва-і-Вела́скес (1599-1660). Ст
 ара жінка, яка готує яєшню. &nbsp;\n\n\n&nbsp;26 Бо людині, що перед лицем 
 Його добра, дає Він премудрість, і пізнання, і радість; а грішникові Він ро
 боту дає, щоб збирати й громадити, щоб пізніше віддати тому, хто добрий пер
 ед Божим лицем. Марнота і це все та ловлення вітру!...\n\nСальвадор Далі (1
 904-1989). Постійність пам'яті.\n\n\n3:1 Для всього свій час, і година своя
  кожній справі під небом:\n&nbsp;\nCharles Frederic Ulrich (1858-1908). Сер
 ед переселенців в "Обіцяний край".\n\n\n&nbsp;2 час родитись і час помирати
 , час садити і час виривати посаджене,\n\nAlbrecht Samuel Anker (1831-1910)
 . Похорон.\n\n\n&nbsp;3 час вбивати і час лікувати, час руйнувати і час буд
 увати,\n\nІлля Рєпін (1844-1930). Іван Грозний вбиває свого сина.\n\n\n&nbs
 p;4 час плакати й час реготати, час ридати і час танцювати,\n&nbsp;\nІлля Р
 єпін (1844-1930). Запорожці пишуть листа турецькому султану.\n\n\n&nbsp;5 ч
 ас розкидати каміння і час каміння громадити, час обіймати і час ухилятись 
 обіймів,&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 час шукати і час розгубити, час збирати і час р
 озкидати,\n\n\n&nbsp;7 час дерти і час зашивати, час мовчати і час говорити
 ,\n\nМикола&nbsp;Пимоненко (1862-1912). Українська ніч.\n\n\n&nbsp;8 час ко
 хати і час ненавидіти, час війні і час миру!\n\nМикола Пимоненко (1862-1912
 ). В похід.\n\n\n&nbsp;9 Яка користь трудящому в тім, над чим трудиться він
 ?\n\n\n&nbsp;10 Я бачив роботу, що Бог був дав людським синам, щоб трудилис
 ь над нею,\n\n\n&nbsp;11 усе Він прегарним зробив свого часу, і вічність по
 клав їм у серце, хоч не розуміє людина тих діл, що Бог учинив, від початку 
 та аж до кінця...\n\nFord Madox Brown&nbsp;(1821-1893). Труд.\n\n\n&nbsp;12
  Я знаю, немає нічого в них кращого, як тільки радіти й робити добро у своє
 му житті.\n\n\n&nbsp;13 І отож, як котрий чоловік їсть та п'є і в усім свої
 м труді радіє добром, це дар Божий!\n&nbsp;\n&nbsp;Карл Генріх Блох (1834-1
 890). У римській остерії.\n\n\n&nbsp;14 Я знаю, що все, що Бог робить, воно
  зостається навіки, до того не можна нічого додати, і з того не можна нічог
 о відняти, і Бог так зробив, щоб боялись Його!\n\n\n&nbsp;15 Що є, то було 
 вже воно, і що статися має було вже, бо минуле відновлює Бог!\n&nbsp;\nCima
  da Conegliano (1459 чи 1460-1517 чи 1518). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;16 І я ба
 чив під сонцем іще: місце суду, а в нім беззаконня, і місце правди, у ньому
  ж неправда...\n\n\n&nbsp;17 Я сказав був у серці своєму: Судитиме Бог спра
 ведливого й несправедливого, бо для кожної справи є час, і на всяке там діл
 о.\n\nМікельанджело Буанаротті (1475-1564). Страшний суд (фрагмент)\n\n\n&n
 bsp;18 Я сказав був у серці своєму: Це для людських синів, щоб Бог випробов
 ував їх, і щоб бачити їм, що вони як ті звірі,\n\n\n&nbsp;19 бо доля для лю
 дських синів і доля звірини однакова доля для них: як оці помирають, так са
 мо вмирають і ті, і для всіх один подих, і нема над твариною вищости людям,
  марнота бо все!...\n&nbsp;\nФилипп де Шампань (1602-1674). Натюрморт з чер
 епом.&nbsp;\n\n\n&nbsp;20 Все до місця одного йде: все постало із пороху, і
  вернеться все знов до пороху...\n\n\n&nbsp;21 Хто те знає, чи дух людських
  синів підіймається вгору, і чи спускається вділ до землі дух скотини?\n\n\
 n&nbsp;22 І я бачив, нема чоловікові кращого, як ділами своїми радіти, бо ц
 е доля його! Бо хто поведе його глянути, що буде по ньому?...\n\nФранс&nbsp
 ;Халс&nbsp;(1582/1583-1666). Портрет кавалера.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260503T114519Z
DTSTART:20150902T000000Z
DTEND:20150902T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+245
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR