BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:fb7070c3c177e4481150eb928ffc71da
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:16 вересня: Ісая 22:1-24:23, Галатів 2:17-3:9,&nbsp;Псалом&nbsp;59(60):1-14
 &nbsp;(РСП, NIV:60:1-12), Приповісті 23:15-16\n\n\nГалатів 2:17-3:9:\n\n\n2
 :17 Коли ж, шукаючи виправдання в Христі, ми й самі показалися грішниками, 
 то хіба Христос слуга гріху? Зовсім ні\n\nSimon Dewey (народився 1962). Вед
 и мене, Любляче Світло.\n\n\n&nbsp;18 Бо коли я будую знов те, що був зруйн
 ував, то самого себе роблю злочинцем.\n\n\n&nbsp;19 Бо Законом я вмер для З
 акону, щоб жити для Бога. Я розп'ятий з Христом.\n\n\n&nbsp;20 І живу вже н
 е я, а Христос проживає в мені. А що я живу в тілі тепер, живу вірою в Божо
 го Сина, що мене полюбив, і видав за мене Самого Себе.\n\n\n&nbsp;21 Божої 
 благодаті я не відкидаю. Бо коли набувається правда Законом, то надармо Хри
 стос був умер!\n\n\n3:1 О, ви нерозумні галати! Хто вас звів не коритися пр
 авді, вас, яким перед очима Ісус Христос переднакреслений був, як ніби між 
 вами розп'ятий?\n\nBernhard Plockhorst&nbsp;(1825-1907). Голгофа.\n\n\n&nbs
 p;2 Це одне хочу знати від вас: чи ви прийняли Духа ділами Закону, чи із пр
 оповіді про віру?\n\n\n&nbsp;3 Чи ж ви аж такі нерозумні? Духом почавши, кі
 нчите тепер тілом?\n\n\n&nbsp;4 Чи ви так багато терпіли надармо? Коли б ті
 льки надармо!\n\n\n&nbsp;5 Отже, Той, Хто вам Духа дає й чуда чинить між ва
 ми, чи чинить ділами Закону, чи із проповіді про віру?\n\n\n&nbsp;6 Так як 
 Авраам був увірував в Бога, і це залічено за праведність йому.\n\nАндре́а д
 ель Са́рто (1486-1530). Жертвоприношення Авраама.\n\n\n&nbsp;7 Тож знайте, 
 що ті, хто від віри, то сини Авраамові.\n\n\n&nbsp;8 І Писання, передбачивш
 и, що вірою Бог виправдає поган, благовістило Авраамові: Благословляться в 
 тобі всі народи!\n\n\n&nbsp;9 Тому ті, хто від віри, будуть поблагословлені
  з вірним Авраамом.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом&nbsp;59(60):1-14&nbsp;(РС
 П,&nbsp;NIV:&nbsp;60:1-12):\n\n\n60:1 Для дириґетна хору. На спів: „Лілея с
 відчення". Золотий псалом Давидів для навчання,\n&nbsp;\nEugene&nbsp;Ristau
  (1932-2004). Цар Давид.&nbsp;\n\n\n&nbsp;(060-2) коли він підпалив був Ара
 м двух річок і Арам Цови, і вернувся Йоав і побив Едома в Соляній долині, д
 ванадцять тисяч.\n\n\n&nbsp;(060-3) Боже, покинув Ти нас, розпорошив Ти нас
 , Ти нагнівався був, повернися ж до нас!\n\n\n&nbsp;2 (060-4) Ти землею зат
 ряс, і її розірвав, уздоров же уламки її, бо вона захиталась!\n\n\n&nbsp;3 
 (060-5) Ти вчинив, що народ Твій побачив тяжке, напоїв нас отрутним вином..
 .\n\n\n&nbsp;4 (060-6) Ти дав прапора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались 
 вони перед правдою. Села.\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;\nDante Gabriel Rosetti (1828
 -1882). Цар Давид. Bernhard Plockhorst&nbsp;(1825-1907). Перемога над смерт
 ю.\n\n\n&nbsp;5 (060-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допомо
 жи, й обізвися до нас!\n\n\n&nbsp;6 (060-8) У святині Своїй Бог промовив: Н
 ехай розвеселюсь, розділю Я Сихем і долину Суккотську поміряю!\n\n\n&nbsp;7
  (060-9) Належить Мені Ґілеад, Мені Манасія, а Єфрем охорона Моїй голові, Ю
 да берло Моє.\n\n\n&nbsp;8 (060-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узу
 ттям Своїм кину, филистею, вигукуй для Мене із радістю!\n\n\n&nbsp;9 (060-1
 1) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене попровадить
 ?\n\n\n&nbsp;10 (060-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого військ
 а не вийдеш вже, Боже?\n\nFrancisco de Zurbarán&nbsp;(1598-1664). Бог-Отець
 .\n\n\n&nbsp;11 (060-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч мар
 нота!&nbsp;&nbsp;\n\n\n&nbsp;12 (060-14) Ми мужність виявимо в Бозі, і Він 
 потопче противників наших!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 23:15-16:\n\nАльберт
  Анкер (1831-1910). Внук читає дідусю.\n\n\n&nbsp;15 Мій сину, якщо твоє се
 рце змудріло, то буде радіти також моє серце,\n\n\n&nbsp;16 і нутро моє буд
 е тішитись, коли уста твої говоритимуть слушне.\n&nbsp;\nJoshua Reynolds (1
 723–1792)-Admiral Francis Holburne and his Son, Sir Francis (1755–1757)\n\n
 \n&nbsp;\n\n\nІсая 22:1-24:23:\n\n\n22:1 Пророцтво про долину Видіння. Що ц
 е сталось тобі, що ти висипав увесь на дахи?\n&nbsp;\nAntonio Balestra&nbsp
 ;(1666-1740). Пророк Ісая.&nbsp;\n\n\n&nbsp;2 Місто сповнене галасом, місто
  гучне, місто веселе! Побиті твої не побиті мечем, і не повмирали в війні.\
 n\n\n&nbsp;3 Усі разом утекли твої проводирі, без вистрілу луку пов'язані у
 сі, хто з тобою знайшовся, пов'язані разом, хоч вони повтікали далеко.\n\n\
 n&nbsp;4 Тому я сказав: Відверніться від мене, я гірко заплачу! Не силуйтес
 я потішати мене, що народу мого дочка поруйнована,\n\n\n&nbsp;5 бо це день 
 збентеження, і стоптання, і заколоту, день Господа, Бога Саваота, у долині 
 Видіння, день розвалення муру та зойку на горах!\n\n\n&nbsp;6 А Елам узяв с
 агайдака, у поході мужів з верхівцями, Кір же витяг щита.\n\nФранче́ско А́й
 ец (1791-1882). Оточення Єрусалиму.&nbsp;\n\n\n&nbsp;7 І сталось, найкращі 
 долини твої понаповнювались колесницями, а при брамі їздці понаставлені.\n\
 n\n&nbsp;8 І відкрив він заслону із Юди, і ти поглянув того дня на зброю до
 му лісу.\n\n\n&nbsp;9 І побачили в Місті Давидовім щілини, що багато їх ста
 ло, і зібрали води з ставу долішнього;\n\n\n&nbsp;10 і порахували доми в Єр
 усалимі, і порозбивали доми ті на зміцнення муру;\n\n\n&nbsp;11 і зробили в
 и між двома мурами збір для старого ставка, але ви не дивились на Того, Хто
  це зробив, Хто це віддавна створив, ви не бачили.\n\nDavid Roberts&nbsp;(1
 796-1864). Зруйнування Єрусалиму армією Тита 70 року (1850).&nbsp;\n\n\n&nb
 sp;12 І Господь, Бог Саваот того дня був покликав на плач, і на голосіння, 
 і на обстригання волосся, і щоб оперезатись веретою.\n\n\n&nbsp;13 Та ось р
 адість і втіха: забивають худобу велику та ріжуть худобу дрібну, їдять м'яс
 о й вино попивають, викрикуючи: Будем їсти та пити, бо взавтра помрем!\n\n\
 n&nbsp;14 І відкрив Господь Саваот в мої уші: Напевно не проститься вам без
 законство оце, аж поки ви не помрете, промовив Господь, Бог Саваот.\n\nLuca
  Cambiaso (1527–1585). Бог-Отець.&nbsp;\n\n\n&nbsp;15 Так промовив Господь,
  Бог Саваот: Іди, увійди до того управителя, до Шевни, що над домом, та й с
 кажеш:\n\n\n&nbsp;16 Що ти тут маєш, і хто тут у тебе, що гроба для себе ту
 т видовбав? Ти вирубав на висоті свого гроба, ти видовбав в скелі оселю соб
 і,\n\n\n&nbsp;17 та Господь тебе з силою викине, лицарю, і хапаючи, схопить
  тебе,\n\n\n&nbsp;18 звиваючи, звине тебе на клубок, і кине, як кулю, у зем
 лю простору, і там ти помреш, і підуть туди й вози славні твої, о ганьбо ти
  дому свого господаря!\n&nbsp;\nРафаель Санті (1483-1520). Пророк Ісая.\n\n
 \n&nbsp;19 І попхну тебе з стану твого, і скину тебе з того місця, на якому
  стоїш.\n\n\n&nbsp;20 І станеться в день той, і покличу Свого раба Еліякима
 , сина Хілкійїного,\n\n\n&nbsp;21 і на нього хітона твого одягну, і підпере
 жу Я його твоїм поясом, панування твоє дам у руку його, і стане він батьком
  для мешканця Єрусалиму та для Юдиного дому!\n\n\n&nbsp;22 І дам ключа дому
  Давидового на рамено його, і коли він відчинить, не буде кому замикати, ко
 ли ж він замкне, то не буде кому відчиняти.\n\nWilliam&nbsp;Brassey&nbsp;Ho
 le&nbsp;(1846-1917). Ассирійський посланець під стінами Єрусалиму за часів 
 Єзекії говорить до Еліякима, Шевни та Йоаха.&nbsp;\n\n\n&nbsp;23 І його Я з
 аб'ю, мов кілка, в певне місце, і стане він домові батька свого троном слав
 и.\n\n\n&nbsp;24 І повісять на ньому всю славу отцівського дому його, нащад
 ки та дикі відростки, увесь посуд малий від мисок й аж до всякого посуду гл
 иняного!\n\n\n&nbsp;25 Того дня, говорить Господь Саваот, похитнеться кілок
 , що був в певне місце забитий, і буде відрубаний та й упаде, і знищений бу
 де тягар, що на ньому, бо так каже Господь!...\n\n\n23:1 Пророцтво про Тир.
  Голосіть, кораблі Таршішу, бо Тир поруйнований: без домів і без входу з кі
 ттейського краю... Так було їм відкрито.\n&nbsp;\nJohn Martin (1789-1854). 
 Зруйнування Тиру.\n\n\n&nbsp;2 Замовчіте, мешканці надмор'я! Сидонські купц
 і, які морем пливуть, тебе переповнили.\n\n\n&nbsp;3 І насіння Шіхору у вод
 ах великих, жниво Ріки то набуток його, і народам він став за торговицю.\n\
 n\n&nbsp;4 Соромся, Сидоне, сказало бо море, морська твердиня, говорячи: я 
 не терпіла з породу та не породила, і не виховала юнаків, і дівчат я не вик
 охала.\n\n\n&nbsp;5 Коли до Єгипту ця звістка прибуде, вони затремтять, як 
 на звістку про Тир.\n\n\n&nbsp;6 Перейдіть до Таршішу, ридайте, мешканці на
 дмор'я!\n\nLeonardo Coccorante&nbsp;(1680–1750). Архітектурне капріччіоз ру
 їнами.\n\n\n&nbsp;7 Чи це ваше місто веселе, що початок його з давен-давна?
  Його ноги несуть його в далечину оселитися.\n\n\n&nbsp;8 Хто це постановив
  був про Тир, що корони давав, що князями бували купці його, а його торговц
 і на землі були в шані?\n\n\n&nbsp;9 Господь Саваот це призначив, щоб збезч
 естити пиху всякій славі, щоб усіх славних землі злегковажити.\n\n\n&nbsp;1
 0 Перейди ти свій край, мов Ріка, дочко Таршішу, вже нема перепони\n\n\n&nb
 sp;11 Свою руку простяг Він на море, і царства затряс! Господь про Ханаан н
 аказав, щоб твердиню його зруйнувати,\n&nbsp;\nLeonardo Coccorante&nbsp;(16
 80–1750). Капріччіо: Пейзаж з руїнами та римським форумом.\n\n\n&nbsp;12 і 
 сказав: Не будеш ти більше радіти, збезчещена дівчино, дочко Сидону! Устава
 й, перейди до Кіттіму, але й там ти спочинку не матимеш.\n\n\n&nbsp;13 Це з
 емля ханаанська: на ніщо обернувсь цей народ, Ашшур для пустинних звірів вл
 аштував був її. Вони збудували тут башти вартові, і палаци її повалили, у р
 уїну її обернули.\n\n\n&nbsp;14 Голосіть, кораблі Таршішу, бо спустошена ва
 ша твердиня!\n\nРоберт Юбер (1733-1808). Монах-відлюдник молиться серед руї
 н.\n\n\n&nbsp;15 І станеться в день той, Тир буде забутий на сімдесят літ, 
 як дні панування одного царя. По семидесяти літах станеться Тирові, як у ті
 й пісні блудниці:\n\n\n&nbsp;16 Візьми гусла, і пройдися по місті, забута б
 луднице! Приємно заграй, багато пісень заспівай, щоб тебе пригадали!\n\n\n&
 nbsp;17 І буде, як сімдесят літ покінчиться, згадає про Тира Господь, і зно
 ву він братиме плату за блудодійство, і чинитиме блуд з усіма царствами сві
 ту на поверхні землі.\n\n\n&nbsp;18 І стане набуток його та прибуток його і
 з торгівлі Господеві присвяченим. Не буде збиратися він і не буде ховатись,
  бо набуток його буде тим, хто сидітиме перед обличчям Господнім, щоб їсти 
 досита та мати розкішну одежу.\n\n\n24:1 Ось Господь нищить землю й пустоши
 ть її, й обертає поверхню її, а мешканців її розпорошує.&nbsp;\nJacques de 
 Molay (1803-1878), Зруйнування Єрусалиму хрестоносцями в 1299 році (1846)\n
 \n\n&nbsp;2 І стане священик як і народ, а пан немов раб, пані, як невільни
 ця її, продавець немов той покупець, боргувальник немов винуватець, вірител
 ь як довжник.\n\n\n&nbsp;3 Земля буде дощенту зруйнована та пограбована вся
 , бо це слово Господь проказав,\n\n\n&nbsp;4 засумує, зів'яне земля, ослабі
 є й зів'яне вселенна, ослабіють вельможі народу землі...\n\n\n&nbsp;5 Й оск
 вернилась земля під своїми мешканцями, бо переступили закони, постанову пор
 ушили, зламали вони заповіта відвічного...\n\n\n&nbsp;6 Тому землю проклятт
 я поїло, й одержали кару мешканці її, тому то згоріли мешканці землі, і неб
 агато людей позосталося...\n\nEgbert van der Poel&nbsp;(1621-1664). Велика 
 пожежа в селі.\n\n\n&nbsp;7 Сумує вино молоде, виноградина в'яне, усі радіс
 носерді зідхають,\n\n\n&nbsp;8 спинилися радощі бубнів, галас веселунів пер
 естав, затихла потіха від гусел!\n\n\n&nbsp;9 При пісні вина вже не п'ють, 
 став гірким п'янкий напій для тих, хто його попиває...\n\n\n&nbsp;10 Зруйно
 ване місто спустошене, всі доми позамикані, щоб не ввійти...\n\nКарл Брюлло
 в (1799-1852). Останній день Помпеї.\n\n\n&nbsp;11 На вулицях крик за вином
 , усяка радість померкла, веселість землі на вигнання пішла,\n\n\n&nbsp;12 
 позосталося в місті спустошення, і розбита на звалище брама...\n\n\n&nbsp;1
 3 Бо так буде посеред землі, посеред народів, як при оббиванні оливки, немо
 в при визбируванні, коли збір винограду скінчився.\n&nbsp;\nПаризький псалт
 ир (Візантійська книжна ілюстрація Х століття). Пророк Ісая молиться вночі.
 \n\n\n&nbsp;14 Свій голос підіймуть і будуть радіти, через величність Госпо
 дню викрикувати голосно будуть від моря.\n\n\n&nbsp;15 Тому Господа славте 
 на сході, на морських островах Ім'я Господа, Бога Ізраїлевого!\n\n\n&nbsp;1
 6 Ми чуємо співи від краю землі: Слава Праведному! Але я сказав: Гину, гину
 , ой горе мені: Грабіжники граблять, і грабуючи, граблять грабіжно!\n\n\n&n
 bsp;17 Страх і яма та пастка на тебе, мешканче землі!\n\nРафаель Санті (148
 3-1520). Пожежа в Борго.\n\n\n&nbsp;18 І станеться, той, хто втікатиме від 
 крику жаху, до ями впаде, хто ж із ями виходить, буде схоплений в пастку, б
 о відкриті розтвори згори, а підстави землі затремтіли...\n\n\n&nbsp;19 Зем
 ля поруйнована зовсім, земля поторощена, вся земля захиталась...\n\n\n&nbsp
 ;20 Захиталась земля, немов п'яний, і рухається, мов нічліжний курінь, і вч
 инився над нею тяжким її гріх, і впала вона, й більш не встане!\n\n\n&nbsp;
 21 І станеться в день той, Господь навістить військо висоти на висоті, і зе
 мних царів на землі,\n\n\n&nbsp;22 і будуть зібрані разом, мов в'язні до ям
 и, й у в'язницю вони будуть замкнені, а по днях багатьох будуть навіщені!\n
 \n\n&nbsp;23 Місяць тоді засоромиться та застидається сонце, бо Господь Сав
 аот зацарював на Сіонській горі та в Єрусалимі, а перед старішими слава Йог
 о!\n\nЛукас Кранах Старший (1572-1553). Другий прихід Христа.\n
DTSTAMP:20260430T131513Z
DTSTART:20150916T000000Z
DTEND:20150916T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+259
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR