BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:14242b7d8914cb9eabfd6f6167cc083f
CATEGORIES:Літургійні читання дня
SUMMARY:Літургійні читання дня (Свято перемоги Християнства)
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:Воздвиження Хреста Господнього (Свято перемоги Християнства):\n\nЗахідний к
 алендар Східний &nbsp;(Служебник УЛЦ стор. 15 та 17):\n\n\n1Кор. 1:18-2:4;\
 n\n\nІв. 19:6-22\n1-ше послання Павла до Коринтян 1:18-2:4:\n\n\n18 Бож сло
 во про хреста тим, що гинуть, то глупота, а для нас, що спасаємось, Сила Бо
 жа! 19 Бо написано: Я погублю мудрість премудрих, а розум розумних відкину!
  20 Де мудрий? Де книжник? Де дослідувач віку цього? Хіба Бог мудрість світ
 у цього не змінив на глупоту? 21 Через те ж, що світ мудрістю не зрозумів Б
 ога в мудрості Божій, то Богові вгодно було спасти віруючих через дурість п
 роповіді. 22 Бо й юдеї жадають ознак, і греки пошукують мудрости, 23 а ми п
 роповідуємо Христа розп'ятого, для юдеїв згіршення, а для греків безумство,
  24 а для самих покликаних юдеїв та греків Христа, Божу силу та Божую мудрі
 сть! 25 Бо Боже й немудре розумніше воно від людей, а Боже немічне сильніше
  воно від людей! 26 Дивіться бо, браття, на ваших покликаних, що небагато-х
 то мудрі за тілом, небагато-хто сильні, небагато-хто шляхетні. 27 Але Бог в
 ибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу Бог вибрав, щоб
  засоромити сильне, 28 і простих світу, і погорджених, і незначних вибрав Б
 ог, щоб значне знівечити, 29 так щоб не хвалилося перед Богом жадне тіло. 3
 0 А з Нього ви в Христі Ісусі, що став нам мудрістю від Бога, праведністю ж
 , і освяченням, і відкупленням, 31 щоб було, як написано: Хто хвалиться, не
 хай хвалиться Господом! 2:1 А я, як прийшов до вас, браття, не прийшов вам 
 звіщати про Боже свідоцтво з добірною мовою або мудрістю, 2 бо я надумавсь 
 нічого між вами не знати, крім Ісуса Христа, і Того розп'ятого... 3 І я в в
 ас був у немочі, і в страху, і в великім тремтінні. 4 І слово моє й моя про
 повідь не в словах переконливих людської мудрости, але в доказі духа та сил
 и…&nbsp;(Переклад І.Огієнка).\nЄвангеліє від Івана 19:6-22:\n\n\n6 Як зобач
 или ж Його первосвященики й служба, то закричали, говорячи: Розіпни, розіпн
 и! Пилат каже до них: То візьміть Його ви й розіпніть, бо провини я в Нім н
 е знаходжу! 7 Відказали юдеї йому: Ми маємо Закона, а за Законом Він мусить
  умерти, бо за Божого Сина Себе видавав! 8 Як зачув же Пилат оце слово, нал
 якався ще більш, 9 і вернувся в преторій ізнову, і питає Ісуса: Звідки Ти? 
 Та Ісус йому відповіді не подав. 10 І каже до Нього Пилат: Не говориш до ме
 не? Хіба ж Ти не знаєш, що маю я владу розп'ясти Тебе, і маю владу Тебе від
 пустити? 11 Ісус відповів: Надо Мною ти жадної влади не мав би, коли б тобі
  зверху не дано було; тому більший гріх має той, хто Мене тобі видав... 12 
 Після цього Пилат намагався пустити Його, та юдеї кричали, говорячи: Якщо Й
 ого пустиш, то не кесарів приятель ти! Усякий, хто себе за царя видає, прот
 ивиться кесареві. 13 Як зачув же Пилат оце слово, то вивів назовні Ісуса, і
  засів на суддеве сидіння, на місці, що зветься літостротон, по-гебрейськом
 у ж гаввата. 14 Був то ж день Приготовлення Пасхи, година була близько шост
 ої. І він каже юдеям: Ось ваш Цар! 15 Та вони закричали: Геть, геть із Ним!
  Розіпни Його! Пилат каже до них: Царя вашого маю розп'ясти? Первосвященики
  відповіли: Ми не маєм царя, окрім кесаря! 16 Ось тоді він їм видав Його, щ
 об розп'ясти... І взяли Ісуса й повели... 17 І, нісши Свого хреста, Він вий
 шов на місце, Череповищем зване, по-гебрейському Голгофа. 18 Там Його розп'
 яли, а з Ним разом двох інших, з одного та з другого боку, а Ісуса всередин
 і. 19 А Пилат написав і написа, та й умістив на хресті. Було ж там написано
 : Ісус Назарянин, Цар Юдейський. 20 І багато з юдеїв читали цього написа, б
 о те місце, де Ісус був розп'ятий, було близько від міста. А було по-гебрей
 ському, по-грецькому й по-римському написано. 21 Тож сказали Пилатові юдейс
 ькі первосвященики: Не пиши: Цар Юдейський, але що Він Сам говорив: Я Цар Ю
 дейський. 22 Пилат відповів: Що я написав написав!&nbsp;(Переклад І.Огієнка
 ).\n
DTSTAMP:20260428T231025Z
DTSTART:20180914T100000Z
DTEND:20180914T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+257
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR