BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:00f6c5cbcee2885b1fba27290f36700f
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:12 січня: Буття 26:17-27:46, Матвія 9:1-17, &nbsp;Псалом 9:37-39 (РСП: 10:1
 6-18), Приповісті 3:9-10\n&nbsp;Матвія 9:1-17:\n\nYongsung Kim (Modern Chin
 ese). Обітниця (2013).\n\n\n9:1 І, сівши до човна, Він переплинув, і до міс
 та Свого прибув.\n\n\n&nbsp;2 І ото, принесли до Нього розслабленого, що на
  ложі лежав. І, як побачив Ісус їхню віру, сказав розслабленому: Будь бадьо
 рий, сину! Прощаються тобі гріхи твої!\n\nБартоломео Естебан Мурільо (1618-
 1682). Ісус зцілює розслабленого (1671).&nbsp;\n\n\n&nbsp;3 І ось, дехто із
  книжників стали казати про себе: Він богозневажає.\n\n\n&nbsp;4 Ісус же ду
 мки їхні знав і сказав: Чого думаєте ви лукаве в серцях своїх?\n\n\n&nbsp;5
  Що легше, сказати: Прощаються тобі гріхи, чи сказати: Уставай та й ходи?\n
 \n\n&nbsp;6 Але щоб ви знали, що прощати гріхи на землі має владу Син Людсь
 кий, тож каже Він розслабленому: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій
  дім!\n\nЕль Греко (1541-1614). Зцілення паралізованого.\n\n\n&nbsp;7 Той у
 став і пішов у свій дім.\n\n\n&nbsp;8 А натовп, побачивши це, налякався, і 
 славив Бога, що людям Він дав таку владу!...\n\n\n&nbsp;9 А коли Ісус звідт
 и проходив, побачив чоловіка, на ймення Матвія, що сидів на митниці, та й к
 аже йому: Іди за Мною! Той устав, і пішов услід за Ним.\n\nХайнріх дер Брюг
 ген (1588-1629). Покликання Матвія (1621).\n\n\n&nbsp;10 І сталось, як Ісус
  сидів при столі у домі, ось зійшлося багато митників і грішників, і вони п
 осідали з Ним та з Його учнями.\n\n\n&nbsp;11 Як побачили ж те фарисеї, то 
 сказали до учнів Його: Чому то Вчитель ваш їсть із митниками та із грішника
 ми?\n\n\n&nbsp;12 А Він це почув та й сказав: Лікаря не потребують здорові,
  а слабі!\n\n\n&nbsp;13 Ідіть же, і навчіться, що то є: Милости хочу, а не 
 жертви. Бо Я не прийшов кликати праведних, але грішників до покаяння.\n&nbs
 p;\nJan Sanders van Hemessen&nbsp;(c.1500–c.1566). Ісус кличе митника Матві
 я.\n\n\n&nbsp;14 Тоді приступили до Нього Іванові учні та й кажуть: Чому по
 стимо ми й фарисеї, а учні Твої не постять?\n\n\n&nbsp;15 Ісус же промовив 
 до них: Хіба можуть гості весільні сумувати, поки з ними ще є молодий? Але 
 прийдуть ті дні, коли заберуть молодого від них, тоді й постити будуть вони
 .\n\nБартоломео Естебан Мурільо (1618-1682).&nbsp;Шлюб в Кані Галілейській.
 \n\n\n&nbsp;16 До одежі ж старої ніхто не вставляє латки з сукна сирового, 
 бо збіжиться воно, і дірка стане ще гірша.\n\n\n&nbsp;17 І не вливають вина
  молодого в старі бурдюки, а то бурдюки розірвуться, і вино розіллється, і 
 бурдюки пропадуть; а вливають вино молоде до нових бурдюків, і одне й друге
  збережено буде.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 9:37-39&nbsp;(РСП:&nbsp;10:16-18):
 \n\nLuca Cambiaso (1527 – 1585). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;16 Господь Цар на ві
 чні віки, із землі Його згинуть погани!\n\n\n&nbsp;17 Бажання понижених чує
 ш Ти, Господи, серця їх зміцняєш, їх вислуховує ухо Твоє,\n\n\n&nbsp;18 щоб
  дати суд сироті та пригніченому, щоб більш не страшив чоловік із землі!\n\
 nПаоло Веронезе (1528-1588). Зцілення кровоточивої жінки.\n\n\n&nbsp;\n\n\n
 Приповісті 3:9-10:\n&nbsp;&nbsp;\nПриношення первоплодів Господу та ілюстра
 ція до Псалма 90. \nІлюстрації&nbsp;Providence Lithograph Company&nbsp;(189
 6-1913)&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 Шануй Господа із маєтку свого, і з початку всіх 
 плодів своїх,\n\n\n10 і будуть комори твої переповнені ситістю, а чавила тв
 ої будуть переливатись вином молодим!\n\nRodolfo Amoedo (1857–1941). Натюрм
 орт із вином та виноградом.&nbsp;\n&nbsp;\nБуття 26:17-27:46:\n\n\n&nbsp;17
  І пішов Ісак звідти, і в долині Ґерару розтаборився, та й осів там.\n\n\n&
 nbsp;18 І знову Ісак повикопував криниці на воду, що їх повикопували були з
 а днів батька його Авраама, а позатикали були їх филистимляни по Авраамовій
  смерті. І він назвав їм імення, як імення, що батько його був їм назвав.\n
 \nІсак викопує криниці (листівка товариства Провіденс, 1907).\n\n\n&nbsp;19
  І копали Ісакові раби в долині, і знайшли там криницю живої води.\n\n\n&nb
 sp;20 І сварилися пастухи ґерарські з пастухами Ісаковими, кажучи: Це наша 
 вода! І він назвав ім'я для тієї криниці: Есек, бо сварилися з ним.\n\n\n&n
 bsp;21 І викопали вони іншу криницю, і сварилися також за неї. І він назвав
  для неї ім'я: Ситна.\n\n\n&nbsp;22 І він пересунувся звідти, і викопав інш
 у криницю, і не сварились за неї. І він назвав для неї ім'я: Реховот, і ска
 зав: Тепер нам поширив Господь, і в Краю ми розмножимось.\n\n\n&nbsp;23 А з
 відти піднявся він до Беер-Шеви.\n\n\n&nbsp;24 І явився йому Господь тієї н
 очі й сказав: Я Бог Авраама, батька твого; не бійся, бо Я з тобою! І поблаг
 ословлю Я тебе, і розмножу нащадків твоїх ради Авраама, Мойого раба.\n\n\n&
 nbsp;25 І він збудував там жертівника, і покликав Господнє Ймення. І постав
 ив він там намета свого, а раби Ісакові криницю там викопали.\n\n\n&nbsp;26
  І прийшов до нього з Ґерару Авімелех, і Ахуззат, товариш його, і Піхол, го
 ловний начальник війська його.\n\nGerard Hoet (1648-1733) and others, publi
 shed by P. de Hondt in The Hague in 1728. Авімелех та Ісак складають умову.
 \n\n\n&nbsp;27 І сказав їм Ісак: Чого ви до мене прийшли? Ви ж зненавиділи 
 мене, і вислали мене від себе.\n\n\n&nbsp;28 А ті відказали: Ми бачимо спра
 вді, що з тобою Господь. І ми сказали: Нехай буде клятва поміж нами, поміж 
 нами й поміж тобою, і складімо умову з тобою,\n\n\n&nbsp;29 що не вчиниш на
 м злого, як і ми не торкнулись до тебе, і як ми робили з тобою тільки добро
 , і тебе відіслали з миром. Ти тепер благословенний від Господа!\n\n\n&nbsp
 ;30 І він учинив для них гостину, і вони їли й пили.\n\n\n&nbsp;31 А рано в
 они повставали, і присягли один одному. І відіслав їх Ісак, і вони пішли ві
 д нього з миром.\n\nІсак викопує криниці та дякує Богові в Герарі. Книжкова
  ілюстрація.\n\n\n&nbsp;32 І сталося того дня, і прийшли Ісакові раби, і ро
 зказали йому про криницю, яку вони викопали. І сказали йому: Ми воду знайшл
 и!\n\n\n&nbsp;33 І він назвав її: Шів'а, чому ймення міста того Беер-Шева а
 ж до сьогоднішнього дня.\n\n\n&nbsp;34 І був Ісав віку сорока літ, і взяв ж
 інку Єгудиту, дочку хіттеянина Беері, і Босмату, дочку хіттеянина Елона.\n\
 n\n&nbsp;35 І вони стали гіркотою духа для Ісака й Ревеки.\n\n\n27:1 І стал
 ося, що зостарівсь Ісак, і затемнились очі йому, і він не бачив. І покликав
  він старшого сина свого Ісава, і промовив до нього: Мій сину! А той відказ
 ав йому: Ось я!\n\n\n\nІсав (з мф СУПЕРКНИГА).\n\n\n&nbsp;2 І промовив до н
 ього Ісак: Оце я зостарівся, не знаю дня смерти своєї...\n\n\n&nbsp;3 А теп
 ер візьми знаряддя своє, сагайдака свого й лука свого, та й вийди на поле, 
 і злови мені здобич мисливську.\n\n\n&nbsp;4 І зготуй мені наїдок смачний, 
 як я люблю, і принеси мені, і нехай я з'їм, щоб поблагословила тебе душа мо
 я, поки помру.\n\n\n&nbsp;5 А Ревека чула, як говорив Ісак до Ісава, сина с
 вого. І пішов Ісав на поле, щоб зловити й принести здобич мисливську.\n\nПо
 рада Ревекки. Книжкова ілюстрація.\n\n\n&nbsp;6 А Ревека сказала Якову, син
 ові своєму, говорячи: Ось я чула, як твій батько казав до Ісава, брата твог
 о, говорячи:\n\n\n&nbsp;7 Принеси но здобич мисливську мені, і зроби мені н
 аїдок смачний, нехай з'їм, і поблагословлю тебе перед лицем Господнім перед
  смертю своєю.\n\n\n&nbsp;8 А тепер, сину мій, послухай мого голосу, те, що
  я розкажу тобі.\n\n\n&nbsp;9 Іди до отари, і візьми мені звідти двоє добри
 х козлят, а я їх приготую, як наїдок смачний для батька твого, як він любит
 ь.\n\n\n&nbsp;10 І принесеш батькові своєму, і буде він їсти, щоб поблагосл
 овити тебе перед смертю своєю.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Благословення Я
 кова.\n\n\n&nbsp;11 І промовив Яків до Ревеки, матері своєї: Таж брат мій І
 сав чоловік волохатий, а я чоловік гладенький!\n\n\n&nbsp;12 Може обмацає м
 ене батько мій, і я стану в очах його як обманець, і спроваджу на себе прок
 ляття, а не благословення...\n\n\n&nbsp;13 І сказала йому його мати: На мен
 і прокляття твоє, сину мій! Тільки послухай слів моїх, та йди принеси мені.
 \n\n\n&nbsp;14 І пішов він, і взяв, і приніс своїй матері. І зробила мати й
 ого наїдок смачний, як любив його батько.\n\nЯн Сандерс ван Хемессен (1500-
 1566). Благословіння Якова.\n\n\n&nbsp;15 І взяла Ревека гарні вбрання свог
 о старшого сина Ісава, що були в домі з нею, і вбрала молодшого сина свого 
 Якова.\n\n\n&nbsp;16 А шкури козлят наділа на руки йому, і на гладеньку шию
  його.\n\n\n&nbsp;17 І дала смачний наїдок та хліб, що вона спорядила, у ру
 ку Якова, сина свого.\n\n\n&nbsp;18 І прибув він до батька свого та й сказа
 в: Батьку мій! А той відказав: Ось я. Хто ти, мій сину?\n\nGovert&nbsp;Flin
 ck&nbsp;(1615-1660).&nbsp;Благословіння Якова.\n\n\n&nbsp;19 А Яків промови
 в до батька свого: Я Ісав перворідний. Я зробив, як сказав ти мені. Уставай
 , сядь і попоїж із здобичі мисливської, щоб душа твоя поблагословила мене.\
 n\n\n&nbsp;20 І сказав Ісак до сина свого: Як це ти так швидко знайшов, син
 у мій? А той відказав: Бо мені допоміг Господь, Бог твій.\n\n\n&nbsp;21 І п
 ромовив Ісак до Якова: Підійди но, і нехай я обмацаю тебе, сину мій, чи ти 
 це син мій Ісав, чи ні.\n\n\n&nbsp;22 І підійшов Яків до Ісака, батька свог
 о. А той обмацав його та й сказав: Голос голос Яковів, а руки руки Ісавові.
 \n\nАссорето Джоакіно (1600-1649). Благословення Якова\n\n\n&nbsp;23 І не в
 пізнав він його, бо були його руки як руки Ісава, брата його, волохаті, і п
 облагословив він його.\n\n\n&nbsp;24 І сказав він: То ти син мій Ісав? А то
 й відказав: Я.\n\n\n&nbsp;25 І промовив Ісак: Подай же мені, і нехай з'їм з
  мисливської здобичі сина мого, щоб поблагословила тебе душа моя. І подав в
 ін йому, і він їв, і приніс йому вина, і він пив.\n\n\n&nbsp;26 І промовив 
 до нього Ісак, його батько: Підійди ж, і поцілуй мене, сину мій!\n\n\n&nbsp
 ;27 І він підійшов, і поцілував його. А той понюхав запах вбрання його, і п
 облагословив його, та й сказав: Дивись, запах сина мого немов запах поля, щ
 о його Господь благословив!\n\n\n&nbsp;28 І хай Бог тобі дасть з роси Неба,
  і з ситости землі, і збіжжя багато й вина молодого!\n\nGerrit Willemsz Hor
 st&nbsp;(1612–1652). Ісак благословляє Якова.\n\n\n&nbsp;29 Нехай тобі служ
 ать народи, і народи нехай тобі кланяються! Будь паном для братів своїх, і 
 нехай тобі кланяються сини матері твоєї. Хто тебе проклинає проклятий, а хт
 о поблагословить тебе благословенний!.\n\n\n&nbsp;30 І сталося, як закінчив
  був Ісак благословляти Якова, і сталося, тільки но вийшов був Яків від обл
 иччя Ісака, батька свого, аж Ісав, його брат, прийшов з полювання свого...\
 n\n\n&nbsp;31 І також він приготовив наїдок смачний, і батьку своєму приніс
 . І сказав він до батька свого: Нехай встане мій батько, і хай їсть із здоб
 ичі мисливської сина свого, щоб душа твоя благословила мене!\n\n\n&nbsp;32 
 І озвався до нього Ісак, його батько: Хто ти? А той відказав: Я син твій, т
 вій перворідний Ісав.\n\n\n33 І Ісак затремтів тремтінням аж надто великим,
  та й сказав: Хто ж тоді той, що мисливську здобич зловив, і до мене приніс
 , а я попоїв від усього, поки прийшов ти, і я поблагословив його? І він буд
 е благословенний!\n\nДжотто ді Бондоне (бл.1267-1337)). Ісав і Яків.\n\n\n&
 nbsp;34 Як Ісав почув слова батька свого, то закричав криком сильним та вел
 ьми гірким. І сказав він до батька свого: Поблагослови мене, також мене, ба
 тьку мій!\n\n\n&nbsp;35 А той відказав: Обманом прийшов був твій брат, та й
  забрав благословення твоє!\n\n\n&nbsp;36 І промовив Ісав: Тому звалось ім'
 я його: Яків, і він обманив два рази мене: забрав перворідство моє, а це те
 пер забрав благословення моє. І сказав він: Чи ти не заховав для мене благо
 словення?\n\n\n&nbsp;37 А Ісак відповів і промовив до Ісава: Тож я вчинив й
 ого паном для тебе, та дав йому всіх братів його за рабів. І я забезпечив й
 ого хлібом і молодим вином. А що ж тоді тобі я зроблю, сину мій?\n\n\n&nbsp
 ;38 І сказав Ісав до батька свого: Чи в тебе одне те благословення, батьку 
 мій? Поблагослови мене, також мене, батьку мій! І підніс Ісав голос свій, т
 а й заплакав...\n\n\n&nbsp;39 І відповів Ісак, батько його, та й промовив д
 о нього: Ото буде садиба твоя без ситости землі, і без роси небесної згори.
 \n\n\n&nbsp;40 І зо свого меча будеш жити, і будеш служити ти брату своєму.
  Та однако коли постараєшся, то зламаєш ярмо його з шиї своєї...\n\n\n&nbsp
 ;41 І зненавидів Ісав Якова через благословення, що поблагословив його бать
 ко його. І сказав Ісав у серці своєму: Нехай наближаться дні жалоби по бать
 ку моєму, і я вб'ю Якова, брата свого.\n\n\n&nbsp;42 І розказано Ревеці сло
 ва Ісава, її старшого сина. І послала, і покликала Якова, молодшого сина св
 ого, та й сказала до нього: Ось Ісав, брат твій, тішиться тим, що уб'є тебе
 .\n\n\n\nЯків тікає від свого брата Ісава.\n\n\n&nbsp;43 А тепер, сину мій,
  послухай мого голосу, і встань, і втечи собі до Лавана, брата мого, до Хар
 ану.\n\n\n&nbsp;44 І посидиш у нього кілька часу, аж поки відвернеться люті
 сть твого брата,\n\n\n&nbsp;45 аж поки відвернеться гнів твого брата від те
 бе, і він забуде, що ти зробив був йому. Тоді я пошлю й заберу тебе звідти.
  Чого маю я стратити вас обох одного дня?\n\n\n&nbsp;46 І сказала Ревека Іс
 акові: Життя мені обридло через дочок Хетових. Коли Яків візьме жінку з доч
 ок Хетових, як ці, з дочок цього Краю, то нащо й жити мені?\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260510T110657Z
DTSTART:20150112T000000Z
DTEND:20150112T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+012
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR