BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:26c074250071d69c02337df6890133f0
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:15 січня: Буття 31:17-32:12, Матвія 10:26-11:6, &nbsp;Псалом 12(13):1-6 (РС
 П: 13:1-6), Приповісті 3:16-18\n\n\nМатвія 10:26-11:6:\n\n\n&nbsp;26 Але не
  лякайтеся їх. Немає нічого захованого, що воно не відкриється, ані потаємн
 ого, що не виявиться.\n\nУкраїнська листівка 1912-го року (благословенна ми
 трополітом Андреєм Шептицьким): Ісус Христос - Небесний Вчитель.\n\n\n&nbsp
 ;27 Що кажу Я вам потемки, говоріть те при світлі, що ж на вухо ви чуєте пр
 оповідуйте те на дахах.\n\n\n&nbsp;28 І не лякайтеся тих, хто тіло вбиває, 
 а душі вбити не може; але бійтеся більше того, хто може й душу, і тіло вам 
 занапастити в геєнні.\n\n\n&nbsp;29 Чи не два горобці продаються за гріш? А
  на землю із них ні один не впаде без волі Отця вашого.\n\n\n&nbsp;30 А вам
  і волосся все на голові пораховано.\n\nPaul Wolber (modern American). Два 
 горобці.\n\n\n&nbsp;31 Отож, не лякайтесь, бо вартніші ви за багатьох гороб
 ців.\n\n\n&nbsp;32 Отже, кожного, хто Мене визнає перед людьми, того перед 
 Небесним Отцем Моїм визнаю й Я.\n\n\n&nbsp;33 Хто ж Мене відцурається перед
  людьми, того й Я відцураюся перед Небесним Отцем Моїм.\n\n\n&nbsp;34 Не ду
 майте, що Я прийшов, щоб мир на землю принести, Я не мир принести прийшов, 
 а меча.\n\n\n&nbsp;35 Я ж прийшов порізнити чоловіка з батьком його, дочку 
 з її матір'ю, і невістку з свекрухою її.\n&nbsp;\nAry&nbsp;Scheffer (1795-1
 858). &nbsp;Ісус плаче за Єрусалимом.\n\n\n&nbsp;36 І: вороги чоловікові до
 машні його!\n\n\n&nbsp;37 Хто більш, як Мене, любить батька чи матір, той М
 ене недостойний. І хто більш, як Мене, любить сина чи дочку, той Мене недос
 тойний.\n\n\n&nbsp;38 І хто не візьме свого хреста, і не піде за Мною слідо
 м, той Мене недостойний.\n\n\n&nbsp;39 Хто душу свою зберігає, той погубить
  її, хто ж за Мене погубить душу свою, той знайде її.\n\n\n&nbsp;40 Хто вас
  приймає приймає Мене, хто ж приймає Мене, приймає Того, Хто послав Мене.\n
 \nAlexander Master (15-те століття). Ісус з учнями та жінкою, що намастила 
 Його (книжкова мініатюра, бл.1430 р.).\n\n\n&nbsp;41 Хто приймає пророка, я
 к пророка, той дістане нагороду пророчу, хто ж приймає праведника, як праве
 дника, той дістане нагороду праведничу.\n\n\n&nbsp;42 І хто напоїть, як учн
 я, кого з малих цих бодай кухлем водиці холодної, поправді кажу вам, той не
  згубить нагороди своєї.\n\n\n11:1 І сталось, коли Ісус перестав навчати дв
 анадцятьох Своїх учнів, Він звідти пішов, щоб учити, і по їхніх містах проп
 овідувати.\n&nbsp;\nAlexander Master (15-те століття). Ув'язнення Івана Хри
 стителя (бл.1430 року).\n\n\n&nbsp;2 Прочувши ж Іван у в'язниці про дії Хри
 стові, послав через учнів своїх,\n\n\n&nbsp;3 щоб Його запитати: Чи Ти Той,
  Хто має прийти, чи чекати нам Іншого?\n\n\n&nbsp;4 Ісус же промовив у відп
 овідь їм: Ідіть, і перекажіть Іванові, що ви чуєте й бачите:\n\n\n&nbsp;5 С
 ліпі прозрівають, і криві ходять, стають чистими прокажені, і чують глухі, 
 і померлі встають, а вбогим звіщається Добра Новина...\n\nAlexander Master 
 (15-те століття). Зцілення біснуватого хлопчика (бл.1430 року).\n\n\n&nbsp;
 6 І блаженний, хто через Мене спокуси не матиме!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 12
 (13):1-6 (РСП:&nbsp;13:1-6):\n\n\n13:1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. 
 (013-2) Доки, Господи, будеш мене забувати назавжди, доки будеш ховати від 
 мене обличчя Своє?\n\n&nbsp;Erasmus Quellinus the Younger (1607–1678). Дави
 д грає перед Саулом (фрагмент).\n\n\n&nbsp;2 (013-3) Як довго я буду склада
 ти в душі своїй болі, у серці своїм щодня смуток? Як довго мій ворог піднос
 итись буде над мене?\n\n\n&nbsp;3 (013-4) Зглянься, озвися до мене, о Госпо
 ди, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!\n\n\n&nbsp;4 (0
 13-5) Щоб мій неприятель не сказав: Я його переміг! Щоб мої вороги не раділ
 и, як я захитаюсь!\n\nAert de Gelder&nbsp;(or&nbsp;Arent&nbsp;1645-1727).&n
 bsp;Ахімелех дає Давиду меча Голіата.\n\n\n&nbsp;5 (013-6) Я надію на миліс
 ть Твою покладаю, моє серце радіє спасінням Твоїм!\n\n\n&nbsp;6 (013-7) Я б
 уду співати Господеві, бо Він добродійство для мене вчинив...\n\n\n&nbsp;\n
 \n\nПриповісті 3:16-18:\n&nbsp;\nРембрандт ван Рейн (1606-1669). Портрет ст
 арого єврея.\n\n\n&nbsp;16 Довгість днів у правиці її, багатство та слава в
  лівиці її.\n\n\n&nbsp;17 Дороги її то дороги приємности, всі стежки її мир
 .\n\n\n&nbsp;18 Вона дерево життя для тих, хто тримається міцно її, і блаже
 нний, хто держить її!\n\n\n&nbsp;\n\n\nБуття 31:17-32:12:\n\nДжованні Бенед
 етто Кастільоне (1609-1664). Яків жене стада Лавана.\n\n\n&nbsp;17 І встав 
 Яків, і посадив синів своїх і жінок своїх на верблюди.\n\n\n&nbsp;18 І він 
 забрав усю худобу свою, і все майно своє, що набув, здобуту худобу свою, що
  набув у Падані арамейськім, щоб прийти до Ісака, батька свого, до землі ха
 наанської.\n\n\n&nbsp;19 А Лаван пішов стригти отару свою, а Рахіль покрала
  домових божків, яких батько мав.\n\n\n&nbsp;20 І Яків обманив Лавана араме
 йського, бо не сказав йому, що втікає.\n\nЯків втікає від Лавана. Ілюстраці
 я з Foster Bible (1890).\n\n\n&nbsp;21 І втік він, і все, що його. І встав,
  і перейшов річку, і прямував до Ґілеядської гори.\n\n\n&nbsp;22 А третього
  дня розказано Лаванові, що Яків утік.\n\n\n&nbsp;23 І взяв він з собою бра
 тів своїх, і гнався за ним дорогою семи день, та й догнав його на горі Ґіле
 ядській.\n\n\n&nbsp;24 І прийшов Бог до Лавана арамеянина в нічнім сні, та 
 й до нього сказав: Стережися, щоб ти не говорив з Яковом ані доброго, ані з
 лого.\n\n\n&nbsp;25 І догнав Лаван Якова. А Яків поставив намета свого на г
 орі, і Лаван поставив з братами своїми на горі Ґілеядській.\nGerard Hoet (1
 648-1733) and others, published by P. de Hondt in The Hague in 1728. Запові
 т Лабана з Яковом.\n\n\n&nbsp;26 І промовив Лаван до Якова: Що ти зробив? Т
 и обманив мене, і забрав моїх дочок, немов бранок меча!\n\n\n&nbsp;27 Чого 
 втік ти таємно, і обікрав мене, і не сказав мені? А я був би відіслав тебе 
 з радістю, із співами, з бубном, і з гуслами.\n\n\n&nbsp;28 І ти не дозволи
 в мені навіть поцілувати онуків моїх і дочок моїх. Тож ти нерозумно вчинив!
 \n\n\n&nbsp;29 Я маю в руці своїй силу, щоб учинити з вами зле. Але Бог ваш
 ого батька вчора вночі сказав був до мене, говорячи: Стережися, щоб ти не г
 оворив з Яковом ані доброго, ані злого.\n\n\n\nLaurent de La Hyre (1606-165
 6). Лабан шукає ідолів в багажі Якова.\n\n\n&nbsp;30 А тепер справді підеш,
  бо ти сильно затужив за домом батька свого. Але нащо ти покрав моїх богів?
 \n\n\n&nbsp;31 А Яків відповів і сказав до Лавана: Тому, що боявся, бо я ду
 мав: Аби но він не забрав від мене своїх дочок!\n\n\n&nbsp;32 При кому ж ти
  знайдеш своїх богів, не буде він жити. Перед нашими братами пізнай собі, щ
 о твого в мене, і візьми собі. А Яків не знав, що Рахіль їх покрала.\n\n\n&
 nbsp;33 І ввійшов Лаван до намету Якового, і до намету Ліїного, і до намету
  обох невільниць, та нічого не знайшов. І вийшов він із намету Ліїного і вв
 ійшов до намету Рахілиного.\n\n\n&nbsp;34 А Рахіль узяла божки, і вложила ї
 х до сідла верблюда, та й сіла на них. І обмацав Лаван усього намета, і ніч
 ого не знайшов.\n\n\n&nbsp;35 А вона сказала до батька свого: Нехай не пала
 є гнів в очах батька мого, бо я не можу встати перед обличчям твоїм, бо в м
 ене тепер звичайне жіноче. І перешукав він, та божків не знайшов.\n&nbsp;\n
 Джованні Баттіста&nbsp;Т'єполо (1696-1770). Рахіль ховає ідолів від Лавана.
 \n\n\n&nbsp;36 І запалав Яків гнівом, і сварився з Лаваном. І відповів Яків
 , і сказав до Лавана: Яка провина моя, який мій гріх, що ти гнався за мною,
 \n\n\n&nbsp;37 що ти обмацав усі мої речі? Що ти знайшов зо всіх речей свог
 о дому, положи тут перед моїми братами і братами своїми, і нехай вони розсу
 дять поміж нами двома.\n\n\n&nbsp;38 Я вже двадцять літ із тобою. Вівці тво
 ї та кози твої не мертвили свого плоду, а баранів отари твоєї я не їв.\n\n\
 n&nbsp;39 Розшарпаного диким звірем я не приносив до тебе, я сам ніс ту шко
 ду. Від мене домагався ти того, що було вкрадене вдень, і що було вкрадене 
 вночі.\nЖан Франсуа Милле́ (1814-1875). Пастух з отарю в місячному сяйві.\n
 \n\n&nbsp;40 Бувало, що вдень з'їдала мене спекота, а вночі паморозь, а мій
  сон мандрував від моїх очей.\n\n\n&nbsp;41 Таке мені двадцять літ у твоїм 
 домі... Служив я тобі чотирнадцять літ за двох дочок твоїх, і шість літ за 
 отару твою, а ти десять раз зміняв мені свою заплату!\n\n\n&nbsp;42 Коли б 
 не був при мені Бог батька мого, Бог Авраамів, і не Той, Кого боїться Ісак,
  то тепер ти відіслав би мене впорожні!... Біду мою й труд рук моїх Бог бач
 ив, і виказав це вчора вночі.\n\n\n&nbsp;43 І відповів Лаван і сказав до Як
 ова: Дочки дочки мої, а діти мої діти, а отара моя отара, і все, що ти бачи
 ш то моє. А дочкам моїм, що зроблю їм сьогодні, або їхнім дітям, що вони по
 родили їх?\n\n\n&nbsp;44 А тепер ходи, я й ти вчинімо умову, і оце буде сві
 дком поміж мною й поміж тобою.\n\n\n&nbsp;45 І взяв Яків каменя, і поставив
  його за пам'ятника.\n\nHarold Copping&nbsp;(1863–1932). Яків ставить камен
 я за пам'ятник.\n\n\n&nbsp;46 І сказав Яків браттям своїм: Назбирайте камін
 ня. І назбирали каміння вони, та й зробили могилу, і їли там на тій могилі.
 \n\n\n&nbsp;47 І назвав її Лаван: Еґар-Сагадута, а Яків її назвав: Ґал-Ед.\
 n\n\n&nbsp;48 І промовив Лаван: Ця могила свідок між мною й між тобою сього
 дні, тому то й названо ймення її: Ґал-Ед\n\n\n&nbsp;49 і Міцпа, бо сказав: 
 Нехай дивиться Господь між мною й між тобою, коли ми розійдемося один від о
 дного.\n\n\n&nbsp;50 Коли ти будеш кривдити дочок моїх, і коли візьмеш за ж
 інок понад дочок моїх, то не людина з нами, а дивися Бог свідок між мною й 
 між тобою!\n\nСтіна примирення. Ілюстрація з Holman Bible (1890 рік).\n\n\n
 &nbsp;51 А Яків сказав до Лавана: Ось ця могила, й ось той пам'ятник, якого
  поставив я між собою й між тобою.\n\n\n&nbsp;52 Свідок ця могила, і свідок
  цей пам'ятник, що я не перейду цієї могили до тебе, і ти не перейдеш до ме
 не цієї могили та цього пам'ятника на зле.\n\n\n&nbsp;53 Розсудить між нами
  Бог Авраамів і Бог Нахорів, Бог їхнього батька. І Яків присягнув Тим, Кого
  боїться його батько Ісак.\n\n\n&nbsp;54 І приніс Яків жертву на горі, і по
 кликав братів своїх їсти хліб. І вони їли хліб і ночували на горі.\n\n\n\nЧ
 іро Феррі (1634-1689). Примирення Лабана та Якова.\n\n\n&nbsp;55 (032-1) І 
 встав Лаван рано вранці, і поцілував онуків своїх, і дочок своїх, і поблаго
 словив їх. І пішов, та й вернувся Лаван до місця свого.\n\n\n32:1 (032-2) А
  Яків пішов на дорогу свою. І спіткали його Божі Анголи.\n\n\n&nbsp;2 (032-
 3) І Яків сказав, коли їх побачив: Це Божий табір! І він назвав ім'я тому м
 ісцю: Маханаїм.\n\n\n&nbsp;3 (032-4) І послав Яків послів перед собою до Іс
 ава, брата свого, до землі Сеїр, до краю едомського.\n\n\n&nbsp;4 (032-5) І
  наказав їм, говорячи: Скажіть так моєму панові Ісавові: Так сказав раб тві
 й Яків: Я мешкав з Лаваном, і задержався аж дотепер.\n\n\n&nbsp;5 (032-6) І
  маю я вола та осла, і отару, і раба, і невільницю. І я послав розказати па
 нові моєму, щоб знайти милість в очах твоїх.\n\nГюстав Доре (1832-1883). От
 ари патріарха.\n\n\n&nbsp;6 (032-7) І вернулися посли до Якова, та й сказал
 и: Ми прийшли були до брата твого до Ісава, а він також іде назустріч тобі,
  і чотири сотні людей з ним.\n\n\n&nbsp;7 (032-8) І Яків сильно злякався, і
  був затурбований. І він поділив народ, що був з ним, і дрібну та велику ху
 добу, і верблюди на два табори.\n\n\n&nbsp;8 (032-9) І сказав: Коли прийде 
 Ісав до табору одного, і розіб'є його, то вціліє позосталий табір.\n\n\n&nb
 sp;9 (032-10) І Яків промовив: Боже батька мого Авраама, і Боже батька мого
  Ісака, Господи, що сказав Ти мені: Вернися до Краю свого, і до місця свого
  народження, і Я зроблю тобі добре.\n\n\n&nbsp;10 (032-11) Я не вартий усіх
  отих милостей, і всієї вірности, яку Ти чинив був Своєму рабові, бо з само
 ю своєю палицею перейшов я був цей Йордан, а тепер я стався на два табори.\
 n\n\n&nbsp;11 (032-12) Збережи ж мене від руки мого брата, від руки Ісава, 
 бо боюсь я його, щоб він не прийшов та не побив мене і матері з дітьми.\n\n
 \n12 (032-13) А Ти ж був сказав: Учинити добро учиню я з тобою добро; а нащ
 адки твої покладу, як той морський пісок, що його не злічити через безліч.\
 n\nГюстав Доре (1832-1883). Яків молить Бога про заступництво перед Ісавом.
 \n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260503T170905Z
DTSTART:20150115T000000Z
DTEND:20150115T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+015
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR