BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:d58deb150570540d0d7d75dd4e75100f
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:26 січня: Вихід 2:11-3:22, Матвія 17:10-27, &nbsp;Псалом 21(22):1-19 (РСП: 
 22:1-18), Приповісті 5:7-14&nbsp;\n\n\nМатвія 17:10-27:&nbsp;\n&nbsp;Іван Х
 риститель (грецька ікона).\n\n\n&nbsp;10 І запитали Його учні, говорячи: Що
  це книжники кажуть, ніби треба Іллі перш прийти?\n\n\n&nbsp; 11 А Він відп
 овів і сказав: Ілля, правда, прийде, і все приготує.\n\n\n&nbsp; 12 Але каж
 у вам, що Ілля вже прийшов був, та його не пізнали, але з ним зробили, що т
 ільки хотіли... Так і Син Людський має страждати від них.\n\n\n&nbsp; 13 Уч
 ні тоді зрозуміли, що Він їм говорив про Івана Христителя.\n\n\n&nbsp; 14 І
  як вони до народу прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навколішк
 и впав перед Ним,\n\n\n&nbsp; 15 і сказав: Господи, змилуйсь над сином моїм
 , що біснується у новомісяччі, і мучиться тяжко, бо почасту падає він ув ог
 онь, і почасту в воду.\n\n\n&nbsp; 16 Я його був привів до учнів Твоїх, та 
 вони не могли вздоровити його.\n&nbsp;\nAlexander Master (1-ша половина 15 
 ст). Ісус вздоровлює біснуватого хлопчика (1430).\n\n\n&nbsp; 17 А Ісус від
 повів і сказав: О роде невірний й розбещений, доки буду Я з вами? Доки вас 
 Я терпітиму? Приведіть до Мене сюди його!\n\n\n&nbsp; 18 Потому Ісус погроз
 ив йому, і демон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години!\n\n\n&nbsp
 ; 19 Тоді підійшли учні насамоті до Ісуса й сказали: Чому ми не могли його 
 вигнати?\n\n\n&nbsp; 20 А Він їм відповів: Через ваше невірство. Бо поправд
 і кажу вам: коли будете ви мати віру, хоч як зерно гірчичне, і горі оцій ск
 ажете: Перейди звідси туди, то й перейде вона, і нічого не матимете неможли
 вого!\n\n\n&nbsp; 21 Цей же рід не виходить інакше, як тільки молитвою й по
 стом.&nbsp;\n\n&nbsp;Джотто ді Бондоне (1266-1337). Розп'яття\n\n\n&nbsp; 2
 2 Коли пробували вони в Галілеї, то сказав їм Ісус: Людський Син буде видан
 ий людям до рук,\n\n\n&nbsp; 23 і вони Його вб'ють, але третього дня Він во
 скресне. І тяжко вони зажурились...\n\n\n&nbsp; 24 Як прийшли ж вони в Капе
 рнаум, до Петра підійшли збирачі дидрахм на храм, та й сказали: Чи не запла
 тить ваш учитель дидрахми?&nbsp;\nМазаччо (1401-1428). Петро отримує наказ 
 спіймати рибину для податку на храм.\n\n\n&nbsp; 25 Він відказує: Так. І як
  він увійшов до дому, то Ісус попередив його та сказав: Як ти думаєш, Симон
 е: царі земні з кого беруть мито або податки: від синів своїх, чи чужих?\n\
 n\n&nbsp; 26 А як той відказав: Від чужих, то промовив до нього Ісус: Тож в
 ільні сини!\n&nbsp;\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Петро спіймав рибу із 
 статиром.\n\n\n&nbsp; 27 Та щоб їх не спокусити, піди над море, та вудку за
 кинь, і яку першу рибу ізловиш, візьми, і рота відкрий їй, і знайдеш статир
 а; візьми ти його, і віддай їм за Мене й за себе.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 2
 1(22):1-19&nbsp;(РСП:&nbsp;22:1-18):&nbsp;\n\n\n\n&nbsp;&nbsp;Пітер Пауль Р
 убенс (1577-1640). Розп'яття Христа.\n\n\n1 Для дириґетна хору. На спів: „Л
 аня зорі досвітньої". Псалом Давидів.\n\n\n&nbsp;(022-2) Боже мій, Боже мій
 , нащо мене Ти покинув? Далекі слова мого зойку від спасіння мого!...\n&nbs
 p;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Боже Мій, Боже Мій...\n\n\n&nbsp; 2 (022-3) М
 ій Боже, взиваю я вдень, та Ти не озвешся, і кличу вночі, і спокою немає ме
 ні!\n\n\n&nbsp; 3 (022-4) Та Ти Святий, пробуваєш на хвалах ізраїлевих!\n\n
 \n&nbsp; 4 (022-5) На Тебе надіялись наші батьки, надіялися і Ти визволив ї
 х.\n\n\n&nbsp; 5 (022-6) До Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надія
 лися і не посоромились.\n\n\n&nbsp; 6 (022-7) А я червяк, а не чоловік, пос
 міховище людське й погорда в народі.\n\n\n&nbsp; 7 (022-8) Всі, хто бачить 
 мене, насміхаються з мене, розкривають роти, головою хитають!\n\n\n&nbsp; 8
  (022-9) Покладався на Господа він, хай же рятує його, нехай Той його визво
 лить, він бо Його уподобав!\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Що побачив С
 паситель з Хреста (1886-1894).\n\n\n&nbsp; 9 (022-10) Бо з утроби Ти вивів 
 мене, Ти безпечним мене учинив був на персах матері моєї!\n\n\n&nbsp; 10 (0
 22-11) На Тебе з утроби я зданий, від утроби матері моєї Ти мій Бог!\n\n\n&
 nbsp; 11 (022-12) Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені пом
 ічника!\n\n\n&nbsp; 12 (022-13) Багато биків оточили мене, башанські бугаї 
 обступили мене,\n\n\n&nbsp; 13 (022-14) на мене розкрили вони свої пащі, як
  лев, що шматує й ричить!\n\n\n&nbsp; 14 (022-15) Я розлитий, немов та вода
 , і всі кості мої поділились, стало серце моє, немов віск, розтопилось в мо
 єму нутрі.\n&nbsp;\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Прагну!\n\n\n&nbsp; 15 (022-1
 6) Висохла сила моя, як лушпиння, і прилип мій язик до мого піднебіння, і в
  порох смертельний поклав Ти мене.\n\n\n&nbsp; 16 (022-17) Бо пси оточили м
 ене... обліг мене натовп злочинців, прокололи вони мої руки та ноги мої...\
 n\n\n&nbsp; 17 (022-18) Я висох, рахую всі кості свої, а вони придивляються
  й бачать нещастя в мені!\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Ділять одіж.\n\n\n&n
 bsp; 18 (022-19) Вони ділять для себе одежу мою, а про шату мою жеребка вон
 и кидають...\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 5:7-14:\n\nÉmile&nbsp;Jean-Horace&
 nbsp;Vernet&nbsp;(1789-1863). Юда і Тамара.\n\n\n&nbsp; 7 Тож тепер, мої ді
 ти, мене ви послухайте, не відходьте від слів моїх уст:\n\n\n&nbsp; 8 відда
 ли ти від неї дорогу свою, і не зближайсь до дверей її дому,\n\nAndrea Cele
 sti (1637–1712). Дружина Потіфара спокушає Йосипа.\n\n\n&nbsp; 9 щоб слави 
 своєї ти іншим не дав, а роки свої для жорстокого,\n\n\n&nbsp; 10 щоб чужі 
 не наситились сили твоєї й маєтку твого в чужім домі!...\n\nGerard van Hont
 horst&nbsp;(1592-1656). Блудний син розтрачує свій спадок з блудницями.\n\n
 \n&nbsp; 11 І будеш стогнати при своєму кінці, як знеможеться тіло твоє й т
 вої сили,\n\n\n&nbsp; 12 і скажеш: Як ненавидів я те напучування, а картанн
 я те серце моє відкидало!\n\nП'єр Люві де Шаванн (1824-1898). Блудний син.\
 n\n\n&nbsp; 13 І не слухав я голосу своїх учителів, і уха свого не схиляв д
 о наставників...\n\n\n&nbsp; &nbsp;14 Трохи не був я при кожному злому, в с
 ередині збору й громади!...\n\n\n&nbsp;\n\n\nВихід 2:11-3:22:\n&nbsp;\nWill
 iam Brassey Hole (1846-1917). Ізраїльтяни роблять цеглу у Єгипті.\n\n\n&nbs
 p;11 І сталося за тих днів, і підріс Мойсей. І вийшов він до братів своїх, 
 та й приглядався до їхніх терпінь. І побачив він єгиптянина, що бив єврея з
  братів його.\n\n\n&nbsp;12 І озирнувся він туди та сюди, і побачив, що нік
 ого нема, та й убив єгиптянина, і заховав його в пісок.\n&nbsp;Юліус Шнорр 
 фон Карольсфельд (1794-1872). Мойсей вбиває єгиптянина.\n\n\n&nbsp;13 І вий
 шов він другого дня, аж ось сваряться двоє євреїв. І сказав він несправедли
 вому: Нащо ти б'єш свого ближнього?\n\nСандро Ботічеллі (1445-1510). Молоди
 й Мойсей (деталь - Вбивство єгиптянина Мойсеєм) (1482).\n\n\n&nbsp;14 А той
  відказав: Хто тебе настановив за начальника та за суддю над нами? Чи ти ду
 маєш убити мене, як ти вбив був єгиптянина? І злякався Мойсей та й сказав с
 обі: Справді, та справа стала відома!\n\nЄвропейський анонімний художник 19
  ст.&nbsp;Мойсей вбиває єгиптянина.\n\n\n&nbsp;15 І почув фараон про цю спр
 аву, та й шукав, щоб убити Мойсея. І втік Мойсей від фараонового лиця, і ос
 елився в країні Мідіян.\n&nbsp;\nCarlo&nbsp;Saraceni&nbsp;(1579-1620). Мойс
 ей захищає дочок Їтра.\n\n\n&nbsp;16 А в мідіянського жерця було сім дочок.
  І прийшли вони, і витягали воду, і наповнили корита, щоб напоїти отару сво
 го батька.\n\n\n&nbsp;17 І прийшли пастухи й відігнали їх. І встав Мойсей, 
 та й оборонив їх, і напоїв їхню отару.\n&nbsp;\nSebastiano Ricci (1659-1734
 ). Мойсей і дочки Їтра.\n\n\n&nbsp;18 І прибули вони до Реуїла, свого батьк
 а, а той поспитав: Чого ви сьогодні так скоро прийшли?.\n\n\n&nbsp;19 А ті 
 відказали: Якийсь єгиптянин оборонив нас від руки пастухів, а також навіть 
 натягав нам води й напоїв отару.\n&nbsp;\nCiro Ferri&nbsp;(1634-1689)&nbsp;
 Мойсей і дочки Їтра.\n\n\n&nbsp;20 І сказав він до своїх дочок: А де він? Ч
 ому ви покинули того чоловіка? Покличте його, і нехай він з'їсть хліба.\n\n
 \n&nbsp;21 І погодився Мойсей сидіти з тим чоловіком, а той видав за Мойсея
  дочку свою Ціппору.\n&nbsp;Ціппора. Кадр із мультфільма "Принц Єгипта" (Кі
 нокампанія Дізней)\n\n\n&nbsp;22 І породила вона сина, а він назвав ім'я йо
 му: Ґершом, бо сказав: Я став приходьком у чужому краї.\n&nbsp;\nСандро Бот
 ічеллі (1445-1510). Молодий Мойсей (деталь - Ціппора із сестрою) (1482)\n\n
 \n&nbsp;23 І сталося по довгих днях, і вмер цар Єгипту. А Ізраїлеві сини ст
 огнали від тієї роботи та кричали. І їхній зойк через ту роботу донісся до 
 Бога.\n\n\n&nbsp;24 І почув Бог їхній стогін. І згадав Бог Свого заповіта з
  Авраамом, Ісаком та Яковом.\n\n\n&nbsp;25 І Бог бачив синів Ізраїлевих, і 
 Бог зглянувся над ними.\n\n\n3:1 А Мойсей пас отару тестя свого Їтра, жерця
  Мідіянського. І провадив він цю отару за пустиню, і прийшов був до Божої г
 ори, до Хориву.&nbsp;\nСандро Ботічеллі (1445-1510). Покликання Мойсея (148
 2)\n\n\n&nbsp;2 І явився йому Ангол Господній у полум'ї огняному з-посеред 
 тернового куща. І побачив він, що та тернина горить огнем, але не згорає ку
 щ.\n\n\n&nbsp;3 І сказав Мойсей: Зійду но, і побачу це велике видіння, чому
  не згорає та тернина?\n\n\n&nbsp;4 І побачив Господь, що він зійшов подиви
 тися. І кликнув до нього Бог з-посеред тієї тернини і сказав: Мойсею, Мойсе
 ю! А той відказав: Ось я!\n\n\n&nbsp;5 І сказав Він: Не зближайся сюди! Зді
 йми взуття своє з ніг своїх, бо те місце, на якому стоїш ти, земля це свята
 !\n&nbsp;\nСандро Ботічеллі (1445-1510). Покликання Мойсея (1482), фрагмент
 .\n\n\n&nbsp;6 І сказав: Я Бог батька твого, Бог Авраама, Бог Ісака й Бог Я
 кова! І сховав Мойсей обличчя своє, бо боявся споглянуть на Бога!\n\n\n&nbs
 p;7 І промовив Господь: Я справді бачив біду Свого народу, що в Єгипті, і п
 очув його зойк перед його гнобителями, бо пізнав Я болі його.\n\nДоменіко Ф
 етті (Мантуанець) (1589-1623). Мойсей знімає сандалії перед Господом.\n\n\n
 &nbsp;8 І Я зійшов, щоб визволити його з єгипетської руки, та щоб вивести й
 ого з цього краю до Краю доброго й широкого, до Краю, що тече молоком та ме
 дом до місця ханаанеянина, і хіттеянина, і амореянина, і періззеянина, і хі
 ввеянина, і євусеянина.\n\n\n&nbsp;9 А тепер ось зойк Ізраїлевих синів дійш
 ов до Мене, і Я також побачив той утиск, що ним єгиптяни їх тиснуть.\n\n\n&
 nbsp;10 А тепер іди ж, і Я пошлю тебе до фараона, і виведи з Єгипту народ М
 ій, синів Ізраїлевих!\n&nbsp;\nSébastien Bourdon&nbsp;(1616-1671).&nbsp;Мой
 сей і палаючий кущ.\n\n\n&nbsp;11 І сказав Мойсей до Бога: Хто я, що піду д
 о фараона, і що виведу з Єгипту синів Ізраїлевих?\n\n\n&nbsp;12 А Він відка
 зав: Та Я буду з тобою! А це тобі знак, що Я послав тебе: коли ти виведеш н
 арод із Єгипту, то ви будете служити Богові на оцій горі.\n\n\n&nbsp;13 І с
 казав Мойсей до Бога: Ото я прийду до Ізраїлевих синів та й скажу їм: Бог в
 аших батьків послав мене до вас, то вони запитають мене: Яке Ім'я Його? Що 
 я скажу їм?\n\n\n&nbsp;14 І сказав Бог Мойсеєві: Я Той, що є. І сказав: Ота
 к скажеш Ізраїлевим синам: Сущий послав мене до вас.\n\nСандро Ботічеллі (1
 445-1510). Покликання Мойсея (1482), фрагмент.\n\n\n&nbsp;15 І сказав іще Б
 ог до Мойсея: Отак скажи Ізраїлевим синам: Господь, Бог батьків ваших, Бог 
 Авраама, Бог Ісака й Бог Якова послав мене до вас. А оце Ім'я Моє навіки, і
  це пам'ять про Мене з роду в рід.\n\n\n&nbsp;16 Іди, збери старших Ізраїле
 вих та й скажи їм: Господь, Бог батьків ваших, явився мені, Бог Авраама, Іс
 ака та Якова, говорячи: Згадуючи, згадав Я про вас, та про заподіяне вам ув
  Єгипті.\n\n\n&nbsp;17 І сказав Я: Я виведу вас з єгипетської біди до Краю 
 ханаанеянина, і хіттеянина, й амореянина, і періззеянина, і хіввеянина, і є
 вусеянина, до Краю, що тече молоком та медом.\n&nbsp;\nДірк Баутс Старший (
 ?)&nbsp;(1415-1475). Мойсей і Господь, Який говорить до нього із вогненного
  куща.\n\n\n&nbsp;18 І вони послухають слова твого, і прийдеш ти та старші 
 Ізраїлеві до єгипетського царя, та й скажете йому: Господь, Бог євреїв, стр
 івся був нам. А тепер ми підемо в триденну дорогу в пустиню, і складемо жер
 тви Господеві, Богові нашому!\n\n\n&nbsp;19 І Я знаю, що єгипетський цар не
  дасть вам піти, як не буде змушений рукою сильною.\n\n\n&nbsp;20 І Я витяг
 ну Свою руку, та й поб'ю Єгипет усіма чудами Моїми, що вчиню серед нього, а
  потому він відпустить вас.\n\n\n&nbsp;21 І Я дам милість цьому народові в 
 очах Єгипту, і станеться, коли підете, не підете ви впорожні!\n\n\n&nbsp;22
  Бо позичить жінка від сусідки своєї і від мешканки дому свого посуд срібни
 й і посуд золотий та одежу, і покладете це на синів ваших та на дочок ваших
 , і заберете здобич від Єгипту.\n&nbsp;\nДоменікіно (1581–1641). Пейзаж з М
 ойсеєм та палаючим кущем.\n
DTSTAMP:20260503T170926Z
DTSTART:20150126T000000Z
DTEND:20150126T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+026
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR