BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:c8a53ee941dbbbcd4519727bb58582e0
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:4 вересня: Еклезіаст 7:1-9:18, 2Коринтян 7:8-16,&nbsp;Псалом 47(48):1-15&nb
 sp;(РСП, NIV:&nbsp;48:1-14), Приповісті 22:17-19\n\n\n2Коринтян 7:8-16:\n&n
 bsp;\nAdamo Tadolini (1788-1868).&nbsp;Статуя Святого Павла (1838). Сквер б
 іля Собору Святого Петра. Ватікан.\n\n\n&nbsp;8 Коли я й засмутив вас листо
 м, то не каюся, хоч і каявся був, бо бачу, що той лист засмутив вас, хоч і 
 часово.\n\n\n&nbsp;9 Я радію тепер не тому, що ви засмутились, а що ви засм
 утилися на покаяння, бо ви засмутились для Бога, щоб ні в чому не мати втра
 ти від нас.\n\nТіціан Вечелліо&nbsp;(1488/1490-1576). Покаяння Марії Магдал
 ини.\n\n\n&nbsp;10 Бо смуток для Бога чинить каяття на спасіння, а про ньог
 о не жалуємо, а смуток світський чинить смерть.\n&nbsp;\nElie Marcuse (1817
 –1902). Смерть царя Саула (1848).&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 Бо ось саме це, що ви
  засмутились для Бога, яку пильність велику воно вам зробило, яку оборону, 
 яке обурення, який страх, яке бажання, яку горливість, яку помсту! Ви в усі
 м показали, що чисті ви в справі.\n\n\n&nbsp;12 А коли я й писав вам, то не
  через того, хто кривдить, і не через покривдженого, а щоб виявилася для ва
 с наша пильність про вас перед Богом.\n\n\n&nbsp;13 Тому то потіхою вашою в
 тішились ми, а ще більше зраділи ми радістю Тита, що ви всі заспокоїли духа
  його.\n\nПравославна ікона. Косоо. 14 ст. Святий Тит.\n\n\n&nbsp;14 Бо кол
 и я про вас йому чим похвалився, то не осоромився; але як ми вам говорили в
 се правду, так і наша хвала перед Титом правдива була!\n\n\n&nbsp;15 І серц
 е його прихильніше до вас, коли згадує він про покору всіх вас, як його при
 йняли ви були зо страхом і тремтінням.\n\n\n&nbsp;16 Отож, тішуся я, що мож
 у покластись у всьому на вас!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 47(48):1-15&nbsp;(РСП
 , NIV:&nbsp;48:1-14):\n\n\n48:1 Пісня. Псалом синів Кореєвих. (048-2) Велик
 ий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
 \n&nbsp;\nJohann Heinrich Schönfeld&nbsp;(1609 - 1682/83). Поклоніння Пресв
 ятій Трійці.\n\n\n&nbsp;2 (048-3) Препишна країна, розрада всієї землі, то 
 Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного!\n\n\n&nbsp;
 3 (048-4) Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний.\n\n\n&nbsp;4 (048-5) 
 Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,\n\n\n&nbsp;5 (048-6) але, як побачи
 ли, то здивувались, полякалися та й розпорошились...\n\n\n&nbsp;6 (048-7) О
 бгорнув їх там страх, немов біль породіллю;\n\n\n&nbsp;7 (048-8) Ти східнім
  вітром розбив кораблі ті Таршіські.\n\n\n&nbsp;8 (048-9) Як ми чули, так б
 ачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить нав
 іки його! Села.\n\n\n&nbsp;9 (048-10) Розмишляли ми, Боже, про милість Твою
  серед храму Твого.\n&nbsp;\nЛукас Кранах Старший (1472-1553). Трійця.\n\n\
 n&nbsp;10 (048-11) Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, сп
 раведливости повна правиця Твоя!\n\n\n&nbsp;11 (048-12) Нехай веселиться Сі
 онська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.\n\n\n&nbsp;12 
 (048-13) Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,\n\n\n&nbsp;13 
 (048-14) зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, що
 б розповісти поколінню наступному,\n\n\n&nbsp;14 (048-15) бо Цей Бог то наш
  Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти!\n\n\n&nbsp;\n\n\nП
 риповісті 22:17-19:\n&nbsp;\nКарл Генріх Блох (1834-1890). Нагірна проповід
 ь.\n\n\n&nbsp;17 Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни д
 о мого знання,\n\n\n&nbsp;18 бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі
  стерегти, хай стануть на устах твоїх вони разом!\n\nКарл Генріх Блох (1834
 -1890). Примиритель.\n\n\n&nbsp;19 Щоб надія твоя була в Господі, я й сього
 дні навчаю тебе.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nЕклезіаст 7:1-9:18:\n\nГюстав Доре 
 (1832-1883). Цар Соломон.\n\n\n7:1 Краще добре ім'я від оливи хорошої, а де
 нь смерти людини від дня її вродження!\n\n\n&nbsp;2 Краще ходити до дому жа
 лоби, ніж ходити до дому бенкету, бо то кінець кожній людині, і живий те до
  серця свого бере!\n\n\n&nbsp;3 Кращий смуток від сміху, бо при обличчі сум
 нім добре серце!\n&nbsp;\nErik Werenskiold (1855-1938). Селянський похорон.
 \n\n\n&nbsp;4 Серце мудрих у домі жалоби, а серце безглуздих у домі веселощ
 ів.\n&nbsp;\nЕдуар Мане (1832-1883). Бар вар'єте Фолі-Бержер.\n\n\n&nbsp;5 
 Краще слухати докір розумного, аніж слухати пісні безумних,\n\n\n&nbsp;6 бо
  як тріскот тернини під горщиком, такий сміх нерозумного. Теж марнота й оце
 !...\n\nНевідомий німецький майстер 16-го століття. Дурень.\n\n\n&nbsp;7 Ко
 ли мудрий кого утискає, то й сам нерозумним стає, а хабар губить серце.\n\n
 \n&nbsp;8 Кінець діла ліпший від початку його; ліпший терпеливий від чваньк
 уватого!\n\nРєпін Ілля (1844-1930). Іван Грозний та його син Іван 16 листоп
 ада 1581 року.\n\n\n&nbsp;9 Не спіши в своїм дусі, щоб гніватися, бо гнів с
 почиває у надрах глупців.\n\n\n&nbsp;10 Не кажи: Що це сталось, що перші дн
 і були кращі за ці? бо не з мудрости ти запитався про це.\n\n\n&nbsp;11 Доб
 ра мудрість з багатством, а прибуток для тих, хто ще сонечко бачить,\n&nbsp
 ;\nРєпін Ілля (1844-1930). Портрет військового інженера Андрія Дельвіга.&nb
 sp;\n\n\n&nbsp;12 бо в тіні мудрости як у тіні срібла, та користь пізнання 
 у тому, що мудрість життя зберігає тому, хто має її.\n\n\n&nbsp;13 Розваж Б
 ожий учинок, бо хто може те випростати, що Він покривив?\n\n\n&nbsp;14 За д
 оброго дня користай із добра, за злого ж розважуй: Одне й друге вчинив Бог 
 на те, щоб людина нічого по собі не знайшла!\n&nbsp;\nРепін Ілля (1844-1930
 ). Йов та його друзі.\n\n\n&nbsp;15 В днях марноти своєї я всього набачивсь
 : буває справедливий, що гине в своїй справедливості, буває й безбожний, що
  довго живе в своїм злі.\n\n\n&nbsp;16 Не будь справедливим занадто, і не р
 оби себе мудрим над міру: пощо нищити маєш себе?\n\n\n&nbsp;17 Не будь несп
 раведливим занадто, і немудрим не будь: пощо маєш померти в нечасі своїм?\n
 \n\n&nbsp;18 Добре, щоб ти ухопився за це, але й з того своєї руки не спуск
 ай, бо богобоязний втече від усього того.\n\nGiovanni&nbsp;Martinelli&nbsp;
 (1600-1659). Алегорія Мудрості.\n\n\n&nbsp;19 Мудрість робить мудрого сильн
 ішим за десятьох володарів, що в місті.\n\n\n&nbsp;20 Немає людини праведно
 ї на землі, що робила б добро й не грішила,\n\n\n&nbsp;21 тому не клади сво
 го серця на всякі слова, що говорять, щоб не чути свого раба, коли він лихо
 словить тебе,\n\n\n&nbsp;22 знає бо серце твоє, що багато разів також ти ли
 хословив на інших!\n\nIsidoro Bianchi&nbsp;званий da Campione&nbsp;(1581-16
 62). Алегорія Любові та Мудрості.&nbsp;\n\n\n&nbsp;23 Усе це я в мудрості в
 ипробував, і сказав: Стану мудрим! Та далека від мене вона!\n\n\n&nbsp;24 Д
 алеке оте, що було, і глибоке, глибоке, хто знайде його?\n\n\n&nbsp;25 Звер
 нувся я серцем своїм, щоб пізнати й розвідати, та шукати премудрість і розу
 м, та щоб пізнати, що безбожність глупота, а нерозум безумство!\n\nFranken 
 Frans II Antverpen (1581-1642). Ідолопоклонство царя Соломона (1622).\n\n\n
 &nbsp;26 І знайшов я річ гіршу від смерти то жінку, бо пастка вона, її ж се
 рце тенета, а руки її то кайдани!... Хто добрий у Бога врятований буде від 
 неї, а грішного схопить вона!\n\n\n&nbsp;27 Подивися, оце я знайшов, сказав
  Проповідник: рівняймо одне до одного, щоб знайти зрозуміння!\n\n\n&nbsp;28
  Чого ще шукала душа моя, та не знайшла: я людину знайшов одну з тисячі, ал
 е жінки між ними всіма не знайшов!...\n\n&nbsp;Frans Hals (1582/1583-1666).
  Циганка.\n\n\n&nbsp;29 Крім того, поглянь, що знайшов я: що праведною вчин
 ив Бог людину, та вигадок усяких шукають вони!...\n\n\n8:1 Хто, як той мудр
 ий, і значення речі хто знає? Розсвітлює мудрість людини обличчя її, і суво
 рість лиця її змінюється.\n\n\n&nbsp;2 Я раджу: Наказа царського виконуй, і
  то ради присяги перед Богом.\n\nАльбрехт Дюрер (1471-1528). Портрет імпера
 тора Максіміліана І.\n\n\n&nbsp;3 Не квапся від нього відходити, не стій пр
 и злій справі, бо все, що захоче, він зробить,\n\n\n&nbsp;4 бо слово цареве
  то влада, і хто йому скаже: Що робиш?\n\nАнтон фон&nbsp;Вернер (1843-1915)
 . Лютер у Вормсі перед імператором Карлом V.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 Хто виконує
  заповідь, той не пізнає нічого лихого, серце ж мудрого знає час і право.\n
 \n\n&nbsp;6 Бо для кожної речі час і право своє, бо лихо людини численне на
  ній,\n\n\n&nbsp;7 бо не знає, що буде, і як саме буде, хто їй розповість?\
 n\nKarel Dujardin&nbsp;(1622-1678). Бульбашки.&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 Немає люд
 ини, яка панувала б над вітром, щоб стримати вітер, і влади нема над днем с
 мерти, і на війні нема звільнення, і пана свого не врятує безбожність.\n\n\
 n&nbsp;9 Усе це я бачив, і серце своє прикладав я до кожного чину, що відбу
 вався під сонцем. І був час, коли запанувала людина над людиною на лихо для
  неї.\n\n\n&nbsp;10 І я бачив безбожних похованих, і до їхнього гробу прихо
 дили, а ті, що чинили добро, повикидані з місця святого, і в місті забуті..
 . Марнота й оце!\n\nCaspar David Friedrich&nbsp;(1774-1840). На цвинтарі.\n
 \n\n&nbsp;11 Що скоро не чиниться присуд за вчинок лихий, тому серце людськ
 их синів повне ними, щоб чинити лихе.&nbsp;\n\n\n&nbsp;12 Хоч сто раз чинит
 ь грішний лихе, а Бог суд відкладає йому, однако я знаю, що тим буде добре,
  хто Бога боїться, хто перед обличчям Його має страх!\n\nDavid Teniers the 
 Younger&nbsp;(1610-1690). Багача ведуть до Пекла.\n\n\n&nbsp;13 А безбожном
 у добре не буде, і мов тінь, довгих днів він не матиме, бо він перед Божим 
 лицем страху не має!\n\n\n&nbsp;14 Є марнота, яка на землі діється, що є сп
 раведливі, що лихо спадає на них, мов за вчинок безбожних, а є безбожні, що
  добро спадає на них, мов за чин справедливих! Я сказав, що марнота й оце!.
 ..\n\nJacob Jordaens (1593-1678). Бенкет Царя-Гороха.\n\n\n&nbsp;15 І радіс
 ть я похваляв: що немає людині під сонцем добра, хіба тільки щоб їсти, та п
 ити та тішитися, і оце супроводить її в її праці за часу життя її, що під с
 онцем Бог дав був їй.\n\n\n&nbsp;16 Коли я поклав своє серце, щоб мудрість 
 пізнати, і побачити чин, що діється він на землі, бо ні вдень ні вночі сну 
 не бачить людина своїми очима,\n\n\n&nbsp;17 і коли я побачив усякий чин Бо
 га, тоді я пізнав, що не може людина збагнути чину, під сонцем учиненого! Т
 ому скільки людина не трудиться, щоб дошукатись цього, то не знайде, і коли
  й мудрий скаже, що знає, не зможе знайти!...\n\nАльбрехт Дюрер (1471-1528)
 . Меланхолія.\n\n\n9:1 Ото ж бо все це я до серця свого взяв, і бачило серц
 е моє все оце, що праведні й мудрі та їхні учинки у Божій руці, так само лю
 бов чи ненависть: Людина не знає нічого, що є перед нею!\n\n\n&nbsp;2 Однак
 ове всім випадає: праведному і безбожному, доброму й чистому та нечистому, 
 і тому, хто жертву приносить, і тому, хто жертви не приносить, як доброму, 
 так і грішникові, тому, хто клянеться, як і тому, хто клятви боїться!...\n\
 n\n&nbsp;3 Оце зле у всім, що під сонцем тим діється, що однакове всім випа
 дає, і серце людських синів повне зла, і за життя їхнього безумство в їхньо
 му серці, а по тому до мертвих відходять...\n\nEvert Collier (1640-1707). А
 легорія Суєти.\n\n\n&nbsp;4 Хто знаходиться поміж живих, той має надію, бо 
 краще собаці живому, ніж левові мертвому!\n\n\n&nbsp;5 Бо знають живі, що п
 омруть, а померлі нічого не знають, і заплати немає вже їм, бо забута і пам
 'ять про них,\n\nВасілій Вєрєщагін (1842-1904). Апофеоз війни.\n\n\n&nbsp;6
  і їхнє кохання, і їхня ненависть, та заздрощі їхні загинули вже, і нема вж
 е їм частки навіки ні в чому, що під сонцем тим діється!...\n\nLaurits&nbsp
 ;Tuxen&nbsp;(1853-1927). На березі.\n\n\n&nbsp;7 Тож іди, їж із радістю хлі
 б свій, та з серцем веселим вино своє пий, коли Бог уподобав Собі твої вчин
 ки!\n\nLaurits&nbsp;Tuxen&nbsp;(1853-1927).&nbsp;Вихід з-за столу.&nbsp;&nb
 sp;\n\n\n&nbsp;8 Нехай кожного часу одежа твоя буде біла, і нехай на твоїй 
 голові не бракує оливи!\n\nLaurits&nbsp;Tuxen&nbsp;(1853-1927). Вінчання ім
 ператора Миколи ІІ та Олександри Федорівни Романових.\n\n\n&nbsp;9 Заживай 
 життя з жінкою, яку ти кохаєш, по всі дні марноти твоєї, що Бог дав для теб
 е під сонцем на всі дні марноти твоєї, бо оце твоя доля в житті та в твоєму
  труді, що під сонцем ним трудишся ти!&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Все, що всилі чи
 нити рука твоя, теє роби, бо немає в шеолі, куди ти йдеш, ні роботи, ні роз
 думу, ані знання, ані мудрости!\n\nGiovanni&nbsp;Martinelli&nbsp;(1600-1659
 ). Смерть приходить під час бенкету.\n\n\n&nbsp;11 Знову я бачив під сонцем
 , що біг не у скорих, і бій не в хоробрих, а хліб не в премудрих, і не в ро
 зумних багатство, ні ласка у знавців, а від часу й нагоди залежні вони!&nbs
 p;\n\n\n&nbsp;12 Бо часу свого людина не знає, мов риби, половлені в пагубн
 у сітку, і мов птахи, захоплені в сільце, так хапаються людські сини за час
  лиха, коли воно нагло спадає на них!...\n\nПі́тер Бре́йгель Старший (1525-
 1569). Великі риби поїдають менших.\n\n\n&nbsp;13 Також оцю мудрість я бачи
 в під сонцем, і велика для мене здавалась вона:\n\n\n&nbsp;14 Було мале міс
 то, і було в ньому мало людей. І раз прийшов цар великий до нього, й його о
 точив, і побудував проти нього велику облогу.\n\nПі́тер Бре́йгель Старший (
 1525-1569). Каліки-злидні.\n\n\n&nbsp;15 Але в ньому знайшлася людина убога
 , та мудра, і вона врятувала те місто своєю премудрістю, та пізніше ніхто н
 е згадав про цю вбогу людину!\n\n\n&nbsp;16 І я говорив: Краща мудрість за 
 силу; однако погорджується мудрість бідного, і не слухаються його слів!\n\n
 Маттіас Готард Грюнвальде (1470 чи 1475-1528). Айзенхеймський вівтар&nbsp;\
 n\n\n&nbsp;17 Слова мудрих, почуті в спокої, кращі від крику володаря поміж
  безглуздими.\n\n\n&nbsp;18 Мудрість краща від зброї військової, але один г
 рішник погубить багато добра...\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260429T082135Z
DTSTART:20150904T000000Z
DTEND:20150904T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+247
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR