BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:fd6d2a4a04c3452774ecdb99b6988cce
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:1 жовтня: Ісая 62:6-65:25, Филип’ян 2:19-3:4а,&nbsp;Псалом 72(73):1-28 (РСП
 , NIV: 73:1-28), Приповісті 24:13-14\n\n\nФилип’ян 2:19-3:4а:\n\n\n2:19 Над
 іюся в Господі Ісусі незабаром послати до вас Тимофія, щоб і я зміцнів духо
 м, розізнавши про вас.\n&nbsp;\nСвятий Тимофій. Православна ікона.\n\n\n&nb
 sp;20 Бо я однодумця не маю ні одного, щоб щиріше подбав він про вас.\n\n\n
 &nbsp;21 Усі бо шукають свого, а не Христового Ісусового.\n\n\n&nbsp;22 Та 
 ви знаєте досвід його, бо він, немов батькові син, зо мною служив для Єванг
 елії.\n\n\n&nbsp;23 Отже, маю надію негайно послати цього, як тільки довіда
 юся, що буде зо мною.\n\n\n&nbsp;24 Але в Господі маю надію, що й сам незаб
 аром прибуду до вас.\n\nSosthenes, Apollo, Cephas, Tychicus, Epaphroditus, 
 Cæsar and Onesiphorus. Старовинна фреска.\n\n\n&nbsp;25 Але я вважав за пот
 рібне послати до вас брата Епафродита, свого співробітника та співбойовника
 , вашого апостола й служителя в потребі моїй,\n\n\n&nbsp;26 бо він побивавс
 я за вами всіма, і сумував через те, що ви чули, що він хворував.\n\nСвятий
  Епіфродит. Стародавній розпис.\n\n\n&nbsp;27 Бо смертельно він був хворува
 в. Але змилувався Бог над ним, і не тільки над ним, але й надо мною, щоб я 
 смутку на смуток не мав.\n\n\n&nbsp;28 Отож, тим швидше послав я його, щоб 
 тішились ви, його знову побачивши, і щоб без смутку я був.\n\n\n&nbsp;29 То
 ж прийміть його в Господі з повною радістю, і майте в пошані таких,\n\n\n30
  бо за діло Христове наблизився був аж до смерти, наражаючи на небезпеку жи
 ття, щоб доповнити ваш нестаток служіння для мене.\n&nbsp;\nДієго Веласкес 
 (1599-1660). Святий Павло.\n\n\n&nbsp;3:1 Зрештою, браття мої, радійте у Го
 споді! Писати вам те саме не прикро мені, а для вас це навчальне.\n\n\n&nbs
 p;2 Стережіться собак, стережіться працівників лихих, стережіться обрізання
 !\n\nМикола Пимоненко (1862-1912). Жертва фанатизма.\n\n\n&nbsp;3 Бо обріза
 ння то ми, що служимо Богові духом, а хвалимося Христом Ісусом, і не кладем
 о надії на тіло,\n\n\n&nbsp;4 хоч і я міг би мати надію на тіло.&nbsp;\n\nТ
 інторетто (1518-1594). Обрізання Христове.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 72(73):1
 -28 (РСП, NIV: 73:1-28):\n\n\n73:1 Псалом Асафів. Поправді Бог добрий ізраї
 леві, Бог для щиросердих!\n&nbsp;\nПеруджино П'єтро (1446-1524). Бог-Отець 
 в оточенні анголів.\n\n\n&nbsp;2 А я, мало не послизнулися ноги мої, мало н
 е посковзнулися стопи мої,\n\n\n&nbsp;3 бо лихим я завидував, бачивши спокі
 й безбожних,\n\n\n&nbsp;4 бо не мають страждання до смерти своєї, і здорове
  їхнє тіло,\n\n\n&nbsp;5 на людській роботі нема їх, і разом із іншими людь
 ми не зазнають вони вдарів.\n\n\n\nLawrence&nbsp;Alma-Tadema&nbsp;(1836—191
 2). Присвята Бахусу.\n\n\n&nbsp;6 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає ї
 х шата насилля,\n\n\n&nbsp;7 вилазять їм очі від жиру, бажання їхнього серц
 я збулися,\n\n\n&nbsp;8 сміються й злосливо говорять про утиск, говорять бу
 ндючно:\n\n\n&nbsp;9 свої уста до неба підносять, а їхній язик по землі пох
 оджає!...\n\n\n\nLawrence&nbsp;Alma-Tadema&nbsp;(1836—1912). Троянди Геліог
 ібала (1888) (ілюстрація до дійсної історії в часи імператорського Риму, ко
 ли учасники оргії померли від алергії через велику кількість пелюсток троян
 д).\n\n\n&nbsp;10 Тому то туди Його люди звертаються, і щедро беруть собі в
 оду\n\n\n&nbsp;11 та й кажуть: Хіба Бог те знає, і чи має Всевишній відоміс
 ть,\n\n\n&nbsp;12 як он ті безбожні й безпечні на світі збільшили багатство
  своє?\n\nІлля Репін (1844-1930). Йов та його друзі (1869).\n\n\n&nbsp;13 Н
 аправду, надармо очистив я серце своє, і в невинності вимив руки свої,\n\n\
 n&nbsp;14 і ввесь день я побитий, і щоранку покараний...\n\n\n&nbsp;15 Коли
  б я сказав: Буду так говорить, як вони, то спроневірився б я поколінню син
 ів Твоїх.\n\n\n&nbsp;16 і роздумував я, щоб пізнати оте, та трудне воно в о
 чах моїх,\n\nКарл Брюллов (1799-1852). Останній день Помпеї.\n\n\n&nbsp;17 
 аж прийшов я в Божу святиню, і кінець їхній побачив:\n\n\n&nbsp;18 направду
 , Ти їх на слизькому поставив, на спустошення кинув Ти їх!\n\n\n&nbsp;19 Як
  вони в одній хвилі спустошені, згинули, пощезали від страхів!\n\nSimeon So
 lomon (1840-1911). Таємниця віри.\n\n\n&nbsp;20 Немов сном по обудженні, Го
 споди, образом їхнім погордиш, мов сном по обудженні!\n\n\n&nbsp;21 Бо боли
 ть моє серце, і в нутрі моїм коле,\n\n\n&nbsp;22 а я немов бидло й не знаю,
  я перед Тобою худобою став!...\n\n\n&nbsp;23 Та я завжди з Тобою, Ти держи
 ш мене за правицю,\n\n\n&nbsp;24 Ти Своєю порадою водиш мене, і потому до с
 лави Ти візьмеш мене!\n&nbsp;\nПравославна ікона "В руці Господній".\n\n\n&
 nbsp;25 Хто є мені на небесах, окрім Тебе? А я при Тобі на землі не бажаю н
 ічого!\n\n\n&nbsp;26 Гине тіло моє й моє серце, та Бог скеля серця мого й м
 оя доля навіки,&nbsp;\n\n\n&nbsp;27 бо погинуть ось ті, хто бокує від Тебе,
  понищиш Ти кожного, хто відступить від Тебе!\n\nAntoine Le Nain&nbsp;(c.15
 99-1648). Музиканти.\n\n\n&nbsp;28 А я, близькість Бога для мене добро, на 
 Владику, на Господа свою певність складаю, щоб звіщати про всі Твої чини!\n
 \n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 24:13-14:&nbsp;\n\nСучасний натюрморт: три фрагм
 ента полотна на стіні з медом та соняшником.\n\n\n&nbsp;13 Їж, сину мій, ме
 д, бо він добрий, а мед щільниковий солодкий він на піднебінні твоїм,\n\nPi
 ero di Cosimo (c.1462-after 1515). Відкриття меда Бахусом.\n\n\n&nbsp;14 от
 ак мудрість пізнай для своєї душі: якщо знайдеш її, то ти маєш майбутність,
  і надія твоя не понищиться!\n&nbsp;&nbsp;\nЛіворуч: Хлопець, який їсть мед
 . Німецька школа.\nПраворуч: "Навчиш синів своїх..." Літографія кампанії Пр
 овіденс, початок 20ст.\n\n\n&nbsp;\n\n\nІсая 62:6-65:25:&nbsp;\n&nbsp; &nbs
 p;\nПророк Ісая. Статуя Собора Святого Петра, Рим.\n\n\n62:6 На мурах твоїх
 , Єрусалиме, Я поставив сторожу, ніколи не буде мовчати вона цілий день та 
 всю ніч. Ви, хто пригадує Господа, не замовкніть,\n\n\n&nbsp;7 і перед Ним 
 не вмовкайте, аж поки не зміцнить, і аж поки не вчинить Він Єрусалима за сл
 аву Свою на землі!\n\n\n&nbsp;8 Господь присягнув був Своєю правицею й поту
 жним раменом Своїм: Направду, не дам уже збіжжя твого ворогам твоїм, і пити
  не будуть чужинці твого виноградного соку, що ти працював біля нього!\n\n\
 n&nbsp;9 Бо ті, хто збирає його, будуть їсти його та й хвалитимуть Господа,
  і ті, хто громадить його, будуть пити його на подвір'ях святині Моєї!\n\n\
 n&nbsp;10 Проходьте, проходьте ви брамами, чистьте дорогу народові! Будуйте
  дорогу, будуйте дорогу, дорогу ту биту, очистьте від каменя, підійміть над
  народами прапора!\n\nПророк Ісая. Старовинна фреска.\n\n\n&nbsp;11 Ось зві
 щає Господь аж до краю землі: Розкажіте сіонській дочці: Ось приходить Спас
 іння твоє, ось із Ним нагорода Його, і заплата Його перед Ним!\n\n\n&nbsp;1
 2 І будуть їх звати народом святим, викупленцями Господа, а на тебе закличу
 ть жадана, незалишене місто!\n\n\n63:1 Хто це гряде із Едому, у шатах черво
 них із Боцри? Хто Той пишний в убранні Своїм, що в величі сили Своєї врочис
 то гряде? Це Я, що говорить у правді, що владний спасати!\n\n\n&nbsp;2 Чого
  то червона одежа Твоя, а шати Твої як у того, хто топче в чавилі?\n\n\n&nb
 sp;3 Сам один Я чавило топтав, і не було із народів зо Мною нікого! І Я топ
 тав їх у гніві Своїм, і чавив їх у люті Своїй, і бризкав їх сік на одежу Мо
 ю, і Я поплямив всі шати Свої...\n\n\n&nbsp;4 Бо день помсти у серці Моїм, 
 і надійшов рік Мого викуплення!\n\nВіктор Васнєцов (1848-1926). Чотири верш
 ника Апокаліпсису.\n\n\n&nbsp;5 Я дививсь, але помічника не було, і дивував
 сь, бо підпори Мені бракувало, та рамено Моє Мені допомогло, а Мій гнів він
  підтримав Мене!\n\n\n&nbsp;6 І топтав Я народи у гніві Своїм, і ламав їх у
  люті Своїй, і вилив на землю їхню кров!\n\n\n&nbsp;7 Буду згадувати ласки 
 Господні, Господні хвали за все те, що вчинив нам Господь, за велике добро 
 те для дому Ізраїля, що вчинив Він для них у Своїм милосерді, і в ласці вел
 икій Своїй!\n\n\n&nbsp;8 І сказав: Вони справді народ Мій, сини, що неправд
 и не кажуть, і став Він для них за Спасителя.\n\nВіктор Васнєцов (1848-1926
 ). Святі.\n\n\n&nbsp;9 В усякому утиску їхньому тісно було і Йому, і Ангол 
 обличчя Його їх спасав. Любов'ю Своєю й Своїм милосердям Він викупив їх, і 
 їх підніс і носив їх усі дні в давнину.\n\n\n&nbsp;10 Та стали вони неслухн
 яними й Духа Святого Його засмутили, і Він обернувся на ворога їм, Він Сам 
 воював проти них...\n\n\n&nbsp;11 Тоді то народ Його згадає дні давні, Мойс
 ея: Де Той, що їх вивів із моря із пастирем отари Своєї? Де Той, що в нього
  поклав Свого Духа Святого?\n\n\n&nbsp;12 Що Він по правиці Мойсея провадив
  рамено величчя Свого, що Він перед ними розділював воду, щоб зробити Собі 
 вічне Ім'я?\n&nbsp;Іван Айвазрвський (1817-1900). Перехід євреїв через Черв
 оне море (1891).\n\n\n&nbsp;13 Що провадив безоднями їх, як коня на пустині
 , і вони не спіткнулись?\n\n\n&nbsp;14 Як сходить у долину худоба, так їх Д
 ух Господній водив до спочинку, так і Ти вів народ Свій, щоб зробити Собі с
 лавне Ім'я!\n\n\n&nbsp;15 Поглянь із небес і побач із мешкання святині Своє
 ї та слави Своєї: Де горливість Твоя та Твої могутні чини? Де велике число 
 милосердя Твого та ласки Твоєї, що супроти мене затрималися?\n\n\n&nbsp;16 
 Тільки Ти наш Отець, бо Авраам нас не знає, а Ізраїль нас не пізнає! Ти, Го
 споди, Отець наш, від віку Ім'я Твоє: наш Викупитель!\n\nLorenzo Monaco (бл
 . 1370 – бл. 1425). Пророк Ісая.\n\n\n&nbsp;17 Нащо, Господи, Ти попустив, 
 що ми блудимо з доріг Твоїх, нащо робиш твердим наше серце, щоб ми не бояли
 сь Тебе? Вернися ради рабів Своїх, ради племен спадку Свого!\n\n\n&nbsp;18 
 Спадщину займав час короткий святий Твій народ, противники наші святиню Тво
 ю потоптали!\n\n\n&nbsp;19 Ми стали такими, немов би відвіку Ти не панував 
 був над нами, немов би не кликалося Твоє Ймення над нами!\n\n\n64:1 О, коли
  б небеса Ти роздер і зійшов, перед обличчям Твоїм розтопилися б гори,\n\nК
 ristine Mueller Griffith (Modern American Artist). Виверження вулкану.&nbsp
 ;\n\n\n&nbsp;2 як хворост горить від огню, як кипить та вода на огні, отак 
 щоб Ім'я Твоє стало відоме Твоїм ворогам, щоб перед обличчям Твоїм затремті
 ли народи!\n\n\n&nbsp;3 Коли Ти чинив страшні речі, ми їх не чекали, коли б
  Ти зійшов, то перед обличчям Твоїм розтопилися б гори!\n\n\n&nbsp;4 І відв
 іку не чули, до ушей не доходило, око не бачило Бога, крім Тебе, Який би зр
 обив так тому, хто надію на Нього кладе!\n\n\n&nbsp;5 Ти стрічаєш того, хто
  радіє та праведність чинить, отих, що вони на дорогах Твоїх пам'ятають про
  Тебе. Та розгнівався Ти, бо ми в тому згрішили навіки та несправедливими с
 тали!\n\nJohn Martin (1789-1854). День Господнього гніву.\n\n\n&nbsp;6 І ст
 али всі ми, як нечистий, а вся праведність наша немов поплямована місячним 
 одіж, і в'янемо всі ми, мов листя, а наша провина, як вітер, несе нас...\n\
 n\n&nbsp;7 І немає нікого, хто кликав би Ймення Твоє, хто збудився б тримат
 ися міцно за Тебе, бо від нас заховав Ти обличчя Своє й через нашу вину Ти 
 покинув нас нидіти...&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 Тепер же, о Господи, Ти наш Отець,
  ми глина, а Ти наш ганчар, і ми всі чин Твоєї руки!\n\n\n&nbsp;9 Не гнівай
 ся, Господи, сильно, і не пам'ятай повсякчасно провини! Тож споглянь, ми на
 род Твій усі!&nbsp;\n\nDavid Roberts&nbsp;(1796-1864). Зруйнування Єрусалим
 у армією Тита 70 року (1850).\n\n\n&nbsp;10 Святі міста Твої стали пустинею
 , Сіон став пустелею, степом став Єрусалим...\n\n\n&nbsp;11 Дім святощі наш
 ої й нашої слави, в якім батьки наші хвалили Тебе, погорілищем став, а все 
 наше любе руїною стало...\n\n\n&nbsp;12 Чи й на це ще Себе будеш стримувати
 , Господи? Будеш мовчати, й занадто карати нас будеш?&nbsp;\n\n\n65:1 Я при
 хилявся до тих, що Мене не питали, Я знайдений тими, що Мене не шукали. Я к
 азав: Оце Я, оце Я! до народу, що Йменням Моїм не був званий.\n&nbsp;\nГрег
  Ольсен (1958) Ісус плаче за Єрусалимом.\n\n\n&nbsp;2 Я ввесь день простяга
 в Свої руки до люду запеклого, що він, за своїми думками, дорогою ходить не
 доброю,\n\n\n&nbsp;3 до народу, що в очі Мене прогнівляє постійно, що жертв
 и приносить в садках та що палить кадило на цеглах,\n\n\n&nbsp;4 що сидить 
 у гробах та ночує по ямах, їсть свинину, і в їхньому посуді юшка нечиста,\n
 \n\n&nbsp;5 що говорить: Спинись, не зближайся до мене, бо святий я для теб
 е! Оце дим в Моїй ніздрі, огонь, що палає ввесь день!\n&nbsp;\nPompeo Girol
 amo&nbsp;Batoni (1708-1787). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;6 Ось написане перед обл
 иччям Моїм: Я не буду мовчати, але відплачу, і надолужу на їхньому лоні!\n\
 n\n&nbsp;7 Укупі переступи ваші й переступи ваших батьків, говорить Господь
 , що кадили на горах і на взгір'ях Мене зневажали, і заплату їм виміряю Я н
 айперше до їхнього лоня!...\n\n\n&nbsp;8 Так говорить Господь: Коли в гроні
  знаходиться сік виноградний, і хтось скаже: Не псуй ти його, бо благослове
 ння у ньому, отак Я зроблю ради рабів Своїх, щоб усього не нищити!\n\n\n&nb
 sp;9 І насіння Я виведу з Якова, а з Юди спадкоємця гір Моїх, і вибранці Мо
 ї одідичать її, і раби Мої житимуть там.\n\nCharles Jones (1836-1902). Худо
 ба на пасовиську.\n\n\n&nbsp;10 І стане Шарон пасовиськом отари, а долина А
 хор за ліжницю худоби великої, для народу Мого, що шукали Мене.&nbsp;\n\n\n
 &nbsp;11 А ви, що Господа кидаєте, забуваєте гору святу Мою, що ставите Ґад
 у трапезу, а для Мені виповнюєте жертву литу,\n\n\n&nbsp;12 то вас відрахов
 ую Я для меча, й на коліна впадете ви всі на заріз, бо кликав Я вас, та ви 
 відповіді не дали, говорив був, але ви не чули й робили лихе в Моїх очах, і
  чого не хотів, вибирали собі!...\n\n\n&nbsp;13 Тому Господь Бог каже так: 
 Ось будуть раби Мої їсти, а ви будете голодувати, ось будуть раби Мої пити,
  а ви будете спрагнені, ось будуть раби Мої радіти, а ви посоромлені будете
 ...\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Новий Єрусалим.\n\n\n&nbsp
 ;14 Ось раби Мої будуть співати від радости серця свого, ви ж кричатимете в
 ід сердечного болю, і від скрушення духа заводити будете...\n\n\n&nbsp;15 І
  ви своє ймення дасте на прокляття вибранцям Моїм, і Господь Бог тебе вб'є,
  а рабам Своїм дасть інше ймення,\n\n\n&nbsp;16 так що хто на землі благосл
 овлений буде, буде поблагословлений він вірним Богом, а хто на землі присяг
 ає, вірним Богом присягне, бо забудуться утиски давні і заховані будуть вон
 и від очей Моїх!\n\n\n&nbsp;17 Бо ось Я створю нове небо та землю нову, і н
 е згадаються речі колишні, і не прийдуть на серце!\nІван бачить Новий Єруса
 лим. Анжерський Апокаліпсис (гобелен, 1373-1381).\n\n\n&nbsp;18 Тож навіки 
 радійте та тіштеся тим, що творю Я, бо ось Я створю Єрусалима на радість, а
  народа його на веселість!\n\n\n&nbsp;19 І буду Я Єрусалимом радіти, і втіш
 атися буду народом Своїм, і не почується в ньому вже голос плачу й голос зо
 йку!\n\n\n&nbsp;20 З цього часу не буде вже юного днями й старого, який сво
 їх днів не поповнить, бо сторокий помре як юнак, а грішник і в віці ста літ
  буде проклятий!&nbsp;\n\nЕдвард Хікс (1780-1849). Царство миру (1829-30).\
 n\n\n&nbsp;21 І доми побудують, і мешкати будуть, і засадять вони виноградн
 ики, і будуть їхній плід споживати.\n\n\n&nbsp;22 Не будуть вони будувати, 
 щоб інший сидів, не будуть садити, щоб інший спожив, дні бо народу Мого як 
 дні дерева, і вибранці Мої зуживатимуть чин Своїх рук!\n\n\n&nbsp;23 Не буд
 уть вони працювати надармо, і не будуть родити на страх, вони бо насіння, б
 лагословлене Господом, і нащадки їхні з ними.\n&nbsp;\nЕдвард Хікс (1780-18
 49). Царство миру.\n\n\n&nbsp;24 І станеться, поки покличуть, то Я відповім
 , вони будуть іще говорити, а Я вже почую!\n\n\n25 Вовк та вівця будуть пас
 тися разом, і лев буде їсти солому, немов та худоба, а гадові хлібом його б
 уде порох!... Вони не чинитимуть зла й вигубляти не будуть на всій святій М
 оїй горі, говорить Господь.\n&nbsp;\nЕдвард Хікс (1780-1849). Царство миру.
 \n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260430T141832Z
DTSTART:20151001T000000Z
DTEND:20151001T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+274
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR