BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:7ee7f28d5ad64fe159936c3764d204c6
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:4 жовтня: Єремія 2:31-4:18, Колосян 1:1-20,&nbsp;Псалом 75(76):1-13 (РСП, N
 IV: 76:1-12), Приповісті 24:21-22\n\n\nКолосян 1:1-20:&nbsp;\n\n\n1:1 Павло
 , із волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій\n&nbsp;\nVincenzo Gemi
 to&nbsp;(1852-1929)&nbsp;&nbsp;Апостол&nbsp;Павло.\n\n\n&nbsp;2 до святих і
  вірних братів у Христі, що в Колосах: благодать вам і мир від Бога, Отця н
 ашого!\n\n\n&nbsp;3 Ми дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, 
 завжди за вас молячись,\n\n\n&nbsp;4 прочувши про вашу віру в Христа Ісуса 
 та про любов, яку маєте до всіх святих\n\n\n&nbsp;5 через надію, приготован
 у в небі для вас, що про неї давніше ви чули в слові істини Євангелії,\n\n\
 n&nbsp;6 що до вас прибула, і на цілому світі плодоносна й росте, як і в ва
 с, з того дня, коли ви почули й пізнали благодать Божу в правді.\n\n\n&nbsp
 ;7 Отак ви і навчилися від Епафра, улюбленого співробітника нашого, що за в
 ас він вірний служитель Христа,\n\n\n&nbsp;8 що й виявив нам про вашу духов
 ну любов.\n\nЖан Фуке (бл.1420-1481). Мелунский диптих (фрагмент)&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;9 Через це то й ми з того дня, як почули, не перестаємо молитись за
  вас та просити, щоб для пізнання волі Його були ви наповнені всякою мудріс
 тю й розумом духовним,\n\n\n&nbsp;10 щоб ви поводилися належно щодо Господа
  в усякому догодженні, в усякому доброму ділі приносячи плід і зростаючи в 
 пізнанні Бога,\n\n\n&nbsp;11 зміцняючись усякою силою за могучістю слави Йо
 го для всякої витривалости й довготерпіння з радістю,\n\n\n&nbsp;12 дякуючи
  Отцеві, що вчинив нас достойними участи в спадщині святих у світлі,\n\n\n&
 nbsp;13 що визволив нас із влади темряви й переставив нас до Царства Свого 
 улюбленого Сина,\n\n\n&nbsp;14 в Якім маємо відкуплення і прощення гріхів.\
 n&nbsp;\nЕль Греко (1541-1614). Спаситель світу.\n\n\n&nbsp;15 Він є образ 
 невидимого Бога, роджений перш усякого творива.\n\n\n&nbsp;16 Бо то Ним ств
 орено все на небі й на землі, видиме й невидиме, чи то престоли, чи то госп
 одства, чи то влади, чи то начальства, усе через Нього й для Нього створено
 !\n\n\n&nbsp;17 А Він є перший від усього, і все Ним стоїть.\n\n\n&nbsp;18 
 І Він Голова тіла, Церкви. Він початок, первороджений з мертвих, щоб у всьо
 му Він мав першенство.\n\n\n&nbsp;19 Бо вгодно було, щоб у Нім перебувала в
 ся повнота,\n\n\n&nbsp;20 і щоб Ним поєднати з Собою все, примиривши кров'ю
  хреста Його, через Нього, чи то земне, чи то небесне.\n\nЛюк-Олsвье&nbsp;М
 ерсон (1846-1920) Жанна Д'арк перед Христом.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 75(76)
 :1-13&nbsp;(РСП, NIV: 76:1-12):\n\nAsher Brown Durand&nbsp;(1796-1886). Пей
 заж біля Рутланд.&nbsp;\n\n\n76:1 Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Ас
 афів. Пісня. (076-2) Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!\n\n\n&
 nbsp;2 (076-3) У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,\n\n\n&nbsp;3 
 (076-4) Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.\n\nAsher
  Brown Durand&nbsp;(1796-1886). Пейзаж з коровами.\n\n\n&nbsp;4 (076-5) Ти 
 осяйний, потужніший за гори відвічні.\n\n\n&nbsp;5 (076-6) Обдерто людей си
 льносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі війс
 ькові...\n\n\n&nbsp;6 (076-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується 
 колесниця та кінь:\n\n\n&nbsp;7 (076-8) Ти Ти грізний, і хто перед обличчям
  Твоїм устоїть часу гніву Твого?...&nbsp;\n\nAlbert Bierstadt&nbsp;(1830-19
 02). Індіанці рибалять.\n\n\n&nbsp;8 (076-9) Як звіщаєш Ти суд із небес, то
  боїться й стихає земля,\n\n\n&nbsp;9 (076-10) як встає Бог на суд, щоб спа
 сти всіх покірних землі! Села.\n\n\n\nAlbert Bierstadt&nbsp;(1830-1902). Бу
 ря в Скелястих горах. Гора Розалі.\n\n\n&nbsp;10 (076-11) Бо й гнів людськи
 й Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.\n\n\n&nbsp;11 (076-12) При
 сягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай прино
 сять дарунка Грізному:\n\n\n&nbsp;12 (076-13) Він духа вельмож впокоряє, ст
 рашний Він для земних царів!\n\nFrederic Edwin Church&nbsp;(1826-1900). Вод
 оспад Рутланд.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 24:21-22:\n\n\n&nbsp;21 Бійся, с
 ину мій, Господа та царя, не водися з непевними,\n\n\n&nbsp;22 бо погибіль 
 їхня нагло постане, а біду від обох тих хто знає?\nПаоло Веронезе (1528-158
 8). Родина Дарія ІІІ перед Олександром Македонським (1565-1570).\n\n\n&nbsp
 ;\n\n\nЄремія 2:31-4:18:\n\n\n2:31 О ви, покоління, почуйте це слово Господ
 нє: Чи пустинею був для Ізраїля Я? Чи може землею великої темряви? Чому ж к
 аже народ Мій: Ми вільно буяємо, вже не прийдемо до Тебе?\n\nРембрандт ван 
 Рейн (1609-1669). Пророк Єремія.\n\n\n&nbsp;32 Чи панна забуде оздобу свою,
  наречена про стрічки свої? А народ Мій про Мене забув незчисленні вже дні!
 \n\n\n&nbsp;33 Як ти вправно дорогу свою повела, щоб шукати кохання! Тому т
 о дороги свої призвичаїла ти до злочинства,\n\n\n&nbsp;34 і навіть на полах
  одежі твоєї знаходиться кров душ убогих невинних, яких не зловила на вчинк
 у гарячому, але понад усім тим\n\n\n&nbsp;35 ти кажеш: Невинна я, Його гнів
  відвернувся від мене направду... Ось Я буду змагатись з тобою за те, що ти
  кажеш: Я не прогрішила!\n\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Діана та її нім
 фи, яких зустріли із фавни.&nbsp;\n\n\n&nbsp;36 Нащо тиняєшся ти, і міняєш 
 дорогу свою? Таж ти посоромлена будеш Єгиптом, як ти посоромлена від Асирії
 !\n\n\n&nbsp;37 І звідти ти вийдеш, заламуючи свої руки на своїй голові, бо
  повідкидав Господь тих, на кого ти надіялася, і не будеш ти мати в них усп
 іху...\n\n\n3:1 І було мені слово Господнє, говорячи: Як відпустить хто жін
 ку свою, й вона піде від нього, та стане за жінку для іншого чоловіка, чи в
 ернеться ще він до неї? Чи ж не стане зовсім обезчещеною оця жінка? Ти ж пе
 релюб чинила з коханцями багатьома, і тобі повертатись до Мене? говорить Го
 сподь.\n\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Венера та Адоніс.&nbsp;\n\n\n&nbs
 p;2 Зведи свої очі на гори порожні й дивися, де перелюбу ти не чинила? Ти д
 ля них по дорогах сиділа, немов той араб на пустині, і збезчестився край тв
 оїм блудом та лихом твоїм!\n\n\n&nbsp;3 І дощі були стримувані, і не було д
 ощу пізнього, проте мала ти чоло блудниці, і стратила сором...\n\n\n&nbsp;4
  Чи ж кликати віднині не будеш до Мене: Отче мій, Ти юнацтва мого Провідник
 !\n\n\n&nbsp;5 Чи Він пам'ятатиме вічно про гнів, чи назавжди його стерегти
 ме? Таке ти говориш, і безмежно зло чиниш...&nbsp;\n\nГійом Руйє -&nbsp;Gui
 llaume Rouillé&nbsp;(1518–1589):&nbsp;&nbsp;Promptuarii Iconum Insigniorum.
  Цар Юди Йосія.\n\n\n&nbsp;6 І сказав до мене Господь за днів царя Йосії: Ч
 и ти бачив, що зробила невірна дочка Ізраїлева? Вона ходила на кожну високу
  гору, і під кожне зелене дерево, і блудодіяла там...\n\n\n&nbsp;7 Я думав:
  Як зробить вона все оце, то до Мене повернеться; та вона не вернулась, і б
 ачила це сестра її зрадниця, Юдея.\n\n\n&nbsp;8 І побачила Юдея, що за все 
 те, що перелюб чинила невірна дочка Ізраїлева, відпустив Я її, і дав їй лис
 та розводового. Та зрадлива сестра її, дочка Юдина, не побоялася й пішла, і
  блудливою стала й вона...\n\nJacob de Backer&nbsp;(c. 1555 – c. 1585). Блу
 дниця.\n\n\n&nbsp;9 І сталось від розголосу про перелюб її, збезчестила вон
 а землю, і перелюб чинила з камінням та з деревом.\n\n\n&nbsp;10 І також пр
 и всьому цьому не вернулась до Мене зрадлива сестра її, дочка Юди, усім сво
 їм серцем, а тільки вдавала, говорить Господь...\n\n\n&nbsp;11 І промовив д
 о мене Господь: Невірна дочка Ізраїлева всправедливила душу свою більш від 
 зрадливої дочки Юди.\n\nПророк Єремія. Фреска.&nbsp;\n\n\n&nbsp;12 Піди, і 
 проголосиш слова ці на північ та й скажеш: Вернися, відступна дочко Ізраїле
 ва! говорить Господь. Не зверну Я Свого обличчя у гніві на вас, бо Я милост
 ивий, говорить Господь, і не буду повік стерегти Свого гніву.\n\n\n&nbsp;13
  Тільки пізнай же провину свою, бо ти проти Господа, Бога свого повстала, і
  грішила з чужими під деревом кожним зеленим, і Мого голосу ви не почули, г
 оворить Господь.\n\n\n&nbsp;14 Верніться, діти невірні, говорить Господь, б
 о Я вам Господар, та візьму вас по одному з міста, а з роду по два, і вас п
 оведу до Сіону!\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд&nbsp;(1794-1872). Поверненн
 я з полону.&nbsp;\n\n\n&nbsp;15 І дам пастирів вам згідно з серцем Своїм, і
  вони будуть пасти вас умінням та розумом.\n\n\n&nbsp;16 І буде, коли ви ро
 змножитеся та розплодитеся на землі за цих днів, говорить Господь, не скажу
 ть уже: ковчег заповіту Господнього, і він вже не прийде на серце, і його п
 ам'ятати не будуть, і більше не буде він зроблений...\n\n\n&nbsp;17 Того ча
 су назвуть Єрусалима: Господній престол, і до нього, до Єрусалиму згромадже
 ні будуть народи усі ради Ймення Господнього, і більше не підуть вони за вп
 ертістю серця лихого свого...\n\n\n&nbsp;18 Тими днями дім Юдин із домом Із
 раїля підуть і разом прибудуть з північного краю до краю, що вашим батькам 
 на спадок Я дав.\n\nDavid&nbsp;Roberts&nbsp;(1796-1864). Вид Єрусалиму (184
 0).\n\n\n&nbsp;19 І Я був подумав: як поставлю тебе Я посеред синів і дам т
 обі край пожаданий, найкращу спадщину народів? І Я думав: ви будете звати М
 ене: Мій Отче, і не відвернетеся ви від Мене.\n\n\n&nbsp;20 Справді, як зра
 джує жінка свого чоловіка, так ви Мене зрадили, доме Ізраїлів! каже Господь
 .\n\n\n&nbsp;21 Чути голос на лисих горах, плач благальний синів Ізраїлевих
 , вони бо скривили дорогу свою, забули про Господа, Бога свого:\n\n\n&nbsp;
 22 Верніться, невірні сини, усі ваші відступства Я вилікую! Ось прийшли ми 
 до Тебе, бо Ти Господь, Бог наш!\n\nDavid&nbsp;Roberts&nbsp;(1796-1864). Ви
 д Єрусалиму.\n23 Справді, неправда ті пагірки, той гомін на горах, справді,
  в Господі, Богові нашім, спасіння Ізраїлеве!\n\n\n&nbsp;24 А той сором пож
 ер працю наших батьків від нашої молодости, їхню худобу дрібну й їхню худоб
 у велику, синів їхніх та їхніх дочок.\n\n\n&nbsp;25 Лежимо ми у соромі нашо
 му, і нас покриває ця наша неслава, бо ми прогрішилися Господу, Богові нашо
 му, ми й батьки наші, від нашої молодости й до сьогодні, і не слухали голос
 у Господа, нашого Бога!...\n\n\n4:1 Якщо ти, Ізраїлю, вернешся, каже Господ
 ь, до Мене ти вернешся, і якщо ти відкинеш із-перед обличчя Мого гидоти сво
 ї, то не будеш тинятись!\n&nbsp;\nГюстав Доре (1832-1883). Пророк Єремія.\n
 \n\n&nbsp;2 І якщо ти присягнеш Як живий Господь правдою й правом та справе
 дливістю, то будуть Ним благословлятись народи, і хвалитись Ним будуть.\n\n
 \n&nbsp;3 Бо так каже Господь мужам Юди та Єрусалиму: Оріть собі на цілині,
  і не сійте в тернину!\n\n\n&nbsp;4 Обрізуйтеся Господеві, й усуньте із ваш
 их сердець крайні плоті, юдеї та мешканці Єрусалиму, щоб не вийшла, немов т
 ой огонь, Моя лютість, і буде палати вона, і не буде кому погасити через зл
 і ваші вчинки!\n\n\n&nbsp;5 Оповістіте в Юдеї та в Єрусалимі звістіть та й 
 скажіть: Засурміте в сурму у краю! Кричіть гучним голосом та говоріть: Збер
 іться та підемо до міст до твердинних!\n&nbsp;\nГюстав Доре (1832-1883). Пр
 орок Єремія.\n\n\n&nbsp;6 Підійміте прапор до Сіону, поспішайте, не станьте
 , бо з півночі зло приведу, і велике нещастя...\n\n\n&nbsp;7 Лев виходить і
 з своєї гущавини, і той, хто нищить народи, вирушає із місця свого, щоб тві
 й край обернути на руїну, і спустошені будуть міста твої, так що забракне і
  мешканця!...\n\n\n&nbsp;8 Отож, опережіться веретами, плачте та голосіть, 
 бо лютість Господнього гніву від нас не відвернеться!\n\nГюстав Доре (1832-
 1883). Барух.&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 І станеться в день той, говорить Господь, 
 згине розум царя і розум князів, і остовпіють священики, а пророки здивують
 ся\n\n\n&nbsp;10 й скажуть: О Господи, Боже, справді обманений сильно народ
  цей та Єрусалим, коли казано: Буде вам мир, а меч доторкнувся ось аж до ду
 ші!...\n\n\n&nbsp;11 Того часу народові цьому та Єрусалимові сказане буде: 
 Ось вітер палкий з лисих гір на пустині, на дорозі дочки Мого люду, не на в
 іяння й не на очищення він!\n\n\n&nbsp;12 Та вітер сильніший від цього приб
 уде Мені, і над ними Я суд прокажу...\n\n\n&nbsp;13 Ось він прийде, як хмар
 и, й як буря його колесниці, від орлів швидші коні його: Горе нам, бо спуст
 ошені будемо ми!...\n&nbsp;\nFrancesco Hayez (1791-1882). Зруйнування Єруса
 лиму.\n\n\n&nbsp;14 Обмий серце своє від лихого, о Єрусалиме, щоб був ти вр
 ятований! Аж доки в тобі пробуватимуть думки марноти твоєї?\n\n\n&nbsp;15 Б
 о голос доносить із Дану й звіщає погибіль з Єфремових гір...\n\n\n&nbsp;16
  Пригадайте народам оце, сповістіть ось про Єрусалим: Приходять з далекого 
 краю його облягати, і здіймають свій крик на юдейські міста!\n\n\n&nbsp;17 
 Як сторожа полів, навколо оточать його, бо він Мені був неслухняний, говори
 ть Господь!\n\n\n&nbsp;18 Дорога твоя й твої вчинки тобі це зробили, це лих
 о твоє: бо гірке, бо торкнуло воно аж до серця твого...\n\nDavid Roberts&nb
 sp;(1796–1864). Вавилонський полон євреїв.&nbsp;\n
DTSTAMP:20260506T180448Z
DTSTART:20151004T000000Z
DTEND:20151004T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+277
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR