BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:64ab09055bf56080d77d669379c952a6
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:11 жовтня: Єремія 16:16-18:23, 1Солунян 4:1-5:3,&nbsp;Псалом 80(81):1-17 (Р
 СП, NIV: 81:1-16), Приповісті 25:6-7\n\n\n1Солунян 4:1-5:3:\n\nVincenzo Gem
 ito (1852-1929). Святий Павло.\n\n\n4:1 А далі, браття, просимо вас та благ
 аємо в Господі Ісусі, щоб, як прийняли ви від нас, як належить поводитись в
 ам та догоджувати Богові, як ви й поводитеся, щоб у тому ще більше зростали
 !\n\n\n&nbsp;2 Бо ви знаєте, які вам накази дали ми Господом Ісусом.\n&nbsp
 ; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;\nSir Edward Coley&nbsp;Burne-Jones&nbsp;(1833-
 1898). Святий Павло.&nbsp; Адольф Вільям Бугро (1825-1905). Скромність.\n\n
 \n&nbsp;3 Бо це воля Божа, освячення ваше: щоб ви береглись від розпусти,\n
 \n\n&nbsp;4 щоб кожен із вас умів тримати начиння своє в святості й честі,\
 n\n\n&nbsp;5 а не в пристрасній похоті, як і погани, що Бога не знають.\n\n
 \n&nbsp;6 Щоб ніхто не кривдив і не визискував брата свого в якійбудь справ
 і, бо месник Господь за все це, як і перше казали ми вам та засвідчили.\n\n
 \n&nbsp;7 Бо покликав нас Бог не на нечистість, але на освячення.\n&nbsp; &
 nbsp; &nbsp;&nbsp;\nАдольф Вільям Бугро (1825-1905). Невинність.&nbsp; Та, 
 що кається.\n\n\n&nbsp;8 Отож, хто оце відкидає, зневажає не людину, а Бога
 , що нам також дав Свого Духа Святого.\n\n\n&nbsp;9 А про братолюбство нема
 є потреби писати до вас, бо самі ви від Бога навчені любити один одного,\n\
 n\n&nbsp;10 бо чините те всім братам у всій Македонії. Благаємо ж, браття, 
 ми вас, щоб у цьому ще більш ви зростали,\n\nАдольф Вільям Бугро (1825-1905
 ). Злиденна родина.\n\n\n&nbsp;11 і пильно дбали жити спокійно, займатися с
 воїми справами та заробляти своїми руками, як ми вам наказували,\n\n\n&nbsp
 ;12 щоб ви перед чужими пристойно поводилися, і щоб ні від кого не залежали
 !\n\n\n&nbsp;13 Не хочу ж я, браття, щоб не відали ви про покійних, щоб ви 
 не сумували, як і інші, що надії не мають.\n&nbsp;\nСіньореллі Лука (1445-1
 523). Воскресіння тіла (фрагмент).\n\n\n&nbsp;15 Бо це ми вам кажемо словом
  Господнім, що ми, хто живе, хто полишений до приходу Господнього, ми не по
 передимо покійних.\n\n\n&nbsp;16 Сам бо Господь із наказом, при голосі Арха
 нгола та при Божій сурмі зійде з неба, і перше воскреснуть умерлі в Христі,
 \n&nbsp;\nСіньореллі Лука (1445-1523). Воскресіння тіла (фрагмент).\n\n\n&n
 bsp;17 потім ми, що живемо й зостались, будемо схоплені разом із ними на хм
 арах на зустріч Господню на повітрі, і так завсіди будемо з Господом.\n\n\n
 &nbsp;18 Отож, потішайте один одного цими словами!\n&nbsp;\nСіньореллі Лука
  (1445-1523). Воскресіння тіла.\n\n\n5:1 А про часи та про пори, брати, не 
 потрібно писати до вас,\n\n\n&nbsp;2 бо самі ви докладно те знаєте, що прий
 де день Господній так, як злодій вночі.\n\n\n&nbsp;3 Бо коли говоритимуть: 
 Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, щ
 о носить в утробі, і вони не втечуть!\n\nСіньореллі Лука (1445-1523). Доля 
 проклятих.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 80(81):1-17&nbsp;(РСП, NIV: 81:1-16):\n\
 n\n81:1 Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів. (081-2) Співайт
 е Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,\n\n\n&nbsp;2 (081-3) зас
 півайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,\n\nНікола
  Пуссен (1598-1665). Радісна пісня євреїв після перетину Червоного моря.\n\
 n\n&nbsp;3 (081-4) засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого 
 свята,\n\n\n&nbsp;4 (081-5) бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!\n\n\n&
 nbsp;5 (081-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю
  єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:\n\n\n&nbsp;6 (081-7) Рамена 
 його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.\n\n\n&nbsp;7 (081
 -8) Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті гро
 мовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.\n\n\n&nbsp;8 (081-9) С
 лухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послух
 ав Мене:\n\n\n&nbsp;9 (081-10) нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланя
 йся богу сторонньому!\n\nНікола Пуссен (1598-1665). Перехід через Червоне м
 оре.\n\n\n&nbsp;10 (081-11) Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського теб
 е вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!\n\n\n&nbsp;11 (081-12) Але Мій н
 арод не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,\n\n\n&nbsp
 ;12 (081-13) і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть з
 а своїми порадами!\n\n\n&nbsp;13 (081-14) Коли б Мій народ був послухав Мен
 е, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,\n\n\n&nbsp;14 (081-15) ще мало
  і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противн
 иків їхніх!\n\nPhilip James de&nbsp;Loutherbourg&nbsp;(1740-1812). Знищення
  армії фараона в Червоному морі (1792).\n\n\n&nbsp;15 (081-16) Ненависники 
 Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час,\n\n\n&nbsp;16 (081-17
 ) і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!\n\n\n
 &nbsp;\n\n\nПриповісті 25:6-7:&nbsp;\n\n\n&nbsp;6 Перед царем не пишайся, а
  на місці великих не стій,\n\nEmanuel Gottlieb Leutze (1816-1868). Колумб п
 еред королевою (1843).\n\n\n&nbsp;7 бо ліпше, як скажуть тобі: Ходи вище сю
 ди! аніж тебе знизити перед шляхетним, що бачили очі твої.&nbsp;\n&nbsp;\n\
 n\nЄремія 16:16-18:23:\n\nCharles Napier Hemy (1841-1917). Рибалки (1888)\n
 \n\n16:16 Оце Я пошлю по численних рибалок, говорить Господь, і виловлять ї
 х, немов рибу, а потому пошлю по численних мисливців, і повиловлюють їх з у
 сіх гір, і з усякого взгір'я, і зо скельних розщілин.\n\n\n&nbsp;17 Бо очі 
 Мої на всі їхні дороги: вони не сховалися з-перед Мого лиця, і з-перед ока 
 Мого не закрилася їхня провина.\n\nCharles Russell (1864–1925). Переслідуюч
 и бізона.\n\n\n&nbsp;18 І найперше Я їм надолужу подвійно за їхню провину й
  за гріх їхній, за теє, що трупом обриджень своїх збезчестили Край мій, а ї
 хні гидоти спадок Мій переповнили...\n\n\n&nbsp;19 О Господи, сило моя та т
 вердине моя, і захисте мій в день недолі! Поприходять до тебе народи від кі
 нців землі та й промовлять: Одідичили наші батьки лиш неправду й марноту, п
 ожитку ж від них не було...\n\n\n&nbsp;20 Чи зробить людина для себе богів,
  а вони не боги?\n\nФьодор Бронніков (1827-1902). Освячення статуї Гермеса 
 в Давній Греції.&nbsp;\n\n\n&nbsp;21 Тому то ось Я учиню, що познають цим р
 азом вони, учиню, що познають вони Мою руку та силу Мою, і познають, що Йме
 ння Моє це Господь!\n\n\n17:1 Гріх Юдин написаний рильцем залізним, діямант
 овим вістрям він виритий на таблиці їхнього серця, і на рогах жертовників ї
 хніх.\n\n\n&nbsp;2 Як про синів своїх, так пам'ятають про жертовники своїх 
 та своїх Ашер при зеленому дереві, на високих підгірках,\n&nbsp;&nbsp;&nbsp
 ;&nbsp;\nСтатуї та рельєфи Ашери чи інших богінь плідності з палестинського
  регіону.\nЛівруч: теракота (6-8 ст. до Хр.), центр: слонова кістка (1200-1
 150 рр. до Хр), праворуч: теракота (6 ст. до Хр.)\n\n\n&nbsp;3 про гору на 
 полі. Багатство твоє й твої скарби на здобич віддам, пагірки жертовні твої 
 за гріх по всіляких границях твоїх.\n\n\n&nbsp;4 І опустиш ти руку свою спа
 дку свого, що Я дав був тобі... І вчиню, що ти будеш служити своїм ворогам 
 у тім краї, якого не знаєш, бо огонь запалили ви в гніві Моїм, й аж навіки 
 палатиме він!\n\n\n&nbsp;5 Так говорить Господь: Проклятий той муж, що наді
 ю кладе на людину, і робить раменом своїм слабу плоть, а від Господа серце 
 його відступає!\n&nbsp;\nМихайло Беркос (1861—1919). Будяки (1898).\n\n\n&n
 bsp;6 І він буде, як голий той кущ у степу, і не побачить, щоб добре прийшл
 о, і він пробуватиме в краї сухому в пустині, у краї солоному та незамешкан
 ому...\n\n\n&nbsp;7 Благословенний той муж, що покладається на Господа, що 
 Господь то надія його!\n\nChristian Morgenstern (1805-1867). Eichen_am_Wass
 er&nbsp;(1832)\n\n\n&nbsp;8 І він буде, як дерево те, над водою посаджене, 
 що над потоком пускає коріння своє, і не боїться, як прийде спекота, і його
  листя зелене, і в році посухи не буде журитись, і не перестане приносити п
 лоду!\n\n\n&nbsp;9 Людське серце найлукавіше над все та невигойне, хто пізн
 ає його?\n\nLuca Cambiaso (1527 – 1585). Бог-Отець.\n\n\n&nbsp;10 Я Господь
 , що досліджує серце, що випробовує нирки, щоб кожному дати згідно з путтю 
 його, за плодом учинків його.\n\n\n&nbsp;11 Куропатва висиджує яйця, яких н
 е принесла, це той, хто багатство набув, та неправдою: він покине його в по
 ловині днів своїх, і стане безумним при своєму кінці...\n\n\n&nbsp;12 Трон 
 слави, високий від віку, це місце нашої святині!\n\nJean-Léon Gérôme (1824-
 1904). Араб зі своїм конем на піску.\n\n\n&nbsp;13 Надіє Ізраїлева, Господи
 , посоромлені будуть усі, хто Тебе залишає! Ті, що Мене покидають, на піску
  будуть списані, бо вони покинули Господа, джерело живої води.\n\n\n&nbsp;1
 4 Уздоров мене, Господи, і буду вздоровлений я, спаси Ти мене, і я буду спа
 сений, бо Ти слава моя!\n\n\n&nbsp;15 Ось вони мені кажуть: Де слово Господ
 нє? Нехай воно прийде!\n\nЄгояким спалює сувій Єремії. Ілюстрація літографі
 чної компанії ПРОВІДЕНС, 1907 рік.&nbsp;\n\n\n&nbsp;16 А я не відтягавсь бу
 ти пастирем в Тебе, не жадав злого дня, Ти це знаєш, що виходило з уст моїх
 , те перед лицем Твоїм явне було.\n\n\n&nbsp;17 Не будь Ти для мене страхіт
 тям, на день зла Ти моє пристановище!\n\n\n&nbsp;18 Бодай посоромились ті, 
 хто мене переслідує, а я щоб не був посоромлений, нехай побентежені будуть 
 вони, а я хай не буду збентежений, день злого на них наведи та зламай їх по
 двійним зламанням!\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;\nGustav Bauernfeind (1848-190
 4) Стіна Плачу в Єрсалимі.\n\n\n&nbsp;19 Так промовив до мене Господь: Іди,
  і станеш у брамі синів народу, що юдські царі входять нею та нею виходять,
  та по всіх брамах Єрусалиму.\n\n\n&nbsp;20 І скажеш до них: Послухайте сло
 ва Господнього, царі юдські й уся Юдеє, та всі мешканці Єрусалиму, що входи
 те брамами тими.\n\n\n&nbsp;21 Так говорить Господь: Стережіться за душі св
 ої, і не носіть тягару за суботнього дня, і не носіть його брамами Єрусалим
 у.\n\n\n&nbsp;22 І не носіть тягару з домів ваших суботнього дня, і жодної 
 праці робити не будете, і день суботній освятите, як Я вашим батькам наказа
 в був!&nbsp;\n\nНеемія забороняє порушувати суботу. Ілюстрація.\n\n\n&nbsp;
 23 Та вони не послухали, й вуха свого не схилили, і вчинили себе тугошиїми,
  щоб не слухатися та не брати навчання.\n\n\n&nbsp;24 І буде, якщо Мене спр
 авді ви будете слухатись, каже Господь, щоб тягару не носити в брами міста 
 цього за суботнього дня, і щоб освятити день суботній, і щоб жодної праці в
  цей день не робити,\n\n\n&nbsp;25 то ходитимуть брамами міста цього царі т
 а князі, що будуть сидіти на троні Давидовім, що їздити будуть колесницями 
 й кіньми, вони й їхні правителі, юдеї та мешканці Єрусалиму, і це місто сто
 ятиме вічно!\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд&nbsp;(1794-1872). Відбудова єр
 усалимського храму за часів Ездри.&nbsp;\n\n\n&nbsp;26 І будуть приходити з
  Юдиних міст та з околиць Єрусалиму, і з краю Веніяминового, і з рівнини, і
  з гір, і з півдня, і цілопалення й жертви приносити будуть, та жертву хліб
 ну, і ладан, і будуть приносити жертву подяки до дому Господнього.\n\n\n&nb
 sp;27 А якщо ви Мене не послухаєтесь, щоб святити день суботній і щоб тягар
 у не носити, і щоб брамами Єрусалиму суботнього дня не ходити, то огонь під
 палю в їхніх брамах, і він поїсть єрусалимські палати, і не погасне!\n\n\n1
 8:1 Оце слово, що було до Єремії від Господа, говорячи:\n\nWilliam Brassey 
 Hole (1846-1917). Єремія і гончар.\n\n\n&nbsp;2 Устань, і зійди до дому ган
 чара, і там почуєш слова Мої.\n\n\n&nbsp;3 І зійшов я до дому ганчара, аж о
 сь він робить працю на кружалі.\n\n\n&nbsp;4 І в руках ганчара попсулась по
 судина, яку він із глини робив. І він знову зробив з неї іншу посудину, як 
 сподобалося ганчареві зробити.\n\nCarl Moon (1878-1948). Ідіанська жінка ро
 бить посуд.\n\n\n&nbsp;5 І було мені слово Господнє, говорячи:\n\n\n&nbsp;6
  Чи не міг би зробити й Я вам, як ганчар цей, о доме Ізраїлів? каже Господь
 . Ось як глина в руці ганчара, так в руці Моїй, доме Ізраїля, й ви!\n\nSuza
 nne Belair (Modern artist)/ Гончар.\n\n\n&nbsp;7 Я часом кажу про народ та 
 про царство, щоб вирвати його, і щоб розбити та вигубити,\n\n\n&nbsp;8 та к
 оли цей народ, що про нього казав Я, повернеться від свого зла, то пожалую 
 Я щодо того зла, яке думав чинити йому.\n\n\n&nbsp;9 А часом кажу про народ
  та про царство, щоб його збудувати та щоб посадити,\n\n\n&nbsp;10 та як ві
 н зробить зле в Моїх очах, щоб не слухатися Мого голосу, то пожалую щодо то
 го добра, про яке говорив, що вчиню Я його.\n&nbsp;\nПророк Єремія. Мозаїка
  в храмі в San Vitale.\n\n\n&nbsp;11 А тепер скажи до юдея й до мешканців Є
 русалиму, говорячи: Так говорить Господь: Ось готую лихе проти вас, і задум
 ую задум на вас, верніться ж ви кожен з дороги своєї лихої, і поліпшіть дор
 оги свої й свої вчинки!\n\n\n&nbsp;12 Та вони відказали: Пропало! бо ми буд
 ем ходити за своїми думками, і кожен робитиме згідно з упертістю серця свог
 о.\n\n\n&nbsp;13 Тому так промовляє Господь: Поспитайте но ви між народами,
  чи хто чув, як оце? Страшну річ учинила та діва Ізраїлева!\n&nbsp;\nАрхип 
 Куїнджі (1842?-1910). Ельбрус вночі.\n\n\n&nbsp;14 Хіба сніг Лівану зійде з
 о скелі на полі? Чи висохнуть води чужі та холодні, текучі?\n\n\n&nbsp;15 Б
 о про Мене забув Мій народ: вони кадять марноті, а та робить їм так, що вон
 и на дорогах своїх спотикаються, на давніх путях, щоб ходити стежками, по д
 орозі невбитій,\n\n\n&nbsp;16 щоб свій Край учинити страхіттям, посміховище
 м вічним... Кожен, хто буде проходити ним, остовпіє та буде хитати головою 
 своєю...\n\n\n&nbsp;17 Мов вітер зо сходу, розвію Я їх перед ворогом; потил
 ицю, а не обличчя Я їм покажу у день їхнього горя!\n\nМікельанжело Буанарот
 ті (1477-1564). Фрагмент&nbsp;розписів Сикстинської капели:&nbsp;Пророк Єре
 мія.\n\n\n&nbsp;18 І сказали вони: Ходіть, і обміркуємо заміри на Єремію, б
 о не згинув Закон у священика, і рада в премудрого, а слово в пророка. Ході
 ть, і удармо його язиком його власним, і не зважаймо на жодні слова його!\n
 \n\n&nbsp;19 Послухай мене, о мій Господи, і почуй голос моїх супротивників
 !\n\n\n&nbsp;20 Хіба замість доброго злим надолужено буде? Бо яму копають в
 они для моєї душі... Згадай же, що перед обличчям Твоїм я стояв, щоб добре 
 про них говорити, щоб гнів Твій від них відвернути!\n\nСтрєжбєцкая Татьяна 
 (сучасний російський художник). Засуха.\n\n\n&nbsp;21 Тому їхніх синів відд
 ай голодові, і міццю меча викинь їх з Краю, і бодай жінки їхні дітей погуби
 ли та вдовами стали, а їхні чоловіки хай смертю повбивані будуть, юнаки їхн
 і хай будуть побиті мечем на війні!\n\n\n&nbsp;22 Нехай чується крик з їхні
 х домів, бо орду Ти зненацька спровадиш на них, бо яму копали вони, щоб схо
 пити мене, і для ніг моїх пастки поставили...\n\n\n&nbsp;23 А Ти, Господи, 
 знаєш увесь їхній замір на мене на смерть, не прости їм провин, а гріха їхн
 ього із-перед обличчя Свого не зітри, і хай перед Тобою спіткнуться вони, з
 роби поміж ними оце під час гніву Свого!&nbsp;\n\nПророк Єремія. Розпис цер
 кви в Хайдудорог (Угорщина).\n
DTSTAMP:20260502T130050Z
DTSTART:20151011T000000Z
DTEND:20151011T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+284
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR