BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:afa0a41d2c7b553cce1f8881d335f14f
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:23 жовтня: Єремія 42:1-44:23, 2Тимофія 2:1-21,&nbsp;Псалом 91(92):1-92(93):
 6 (РСП, NIV: 92:1-93:5), Приповісті 26:3-5\n\n\n2Тимофія 2:1-21:\n\n\n2:1 О
 тож, сину мій, зміцняйся в благодаті, що в Христі Ісусі вона!\n&nbsp;\nLudw
 ig Glotzle&nbsp;&nbsp;(1849-1929). Павло рукопокладає Тимофія.\n\n\n&nbsp;2
  А що чув ти від мене при багатьох свідках, те передай вірним людям, що буд
 уть спроможні й інших навчити.\n\n\n&nbsp;3 А ти терпи лихо, як добрий вояк
  Христа Ісуса!\n\nAnthonis van Dyck&nbsp;(1599-1641). Портрет чоловіка у ли
 царських обладунках.\n\n\n&nbsp;4 Бо жаден вояк не в'яжеться в справи життя
 , аби догодити тому, хто військо збирає.\n\n\n&nbsp;5 А як хто йде на змаги
 , то вінка не одержує, якщо незаконно змагається.\n\nGeorge Stubbs (1724–18
 06). Женці.\n\n\n&nbsp;6 Трудящому хліборобові належиться першому покуштува
 ти з плоду.\n\n\n&nbsp;7 Розумій, що я говорю. А Господь нехай дасть тобі р
 озум у всьому.\n\n\n&nbsp;8 Пам'ятай про Ісуса Христа з насіння Давидового,
  що воскрес із мертвих, за моєю Євангелією,\n\n\n&nbsp;9 за яку я терплю му
 ки аж до ув'язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув'язнити!\n\nОс
 танні слова Святого Павла у в'язниці. Літографія компанії Провіденс (бл.190
 8р.)\n\n\n&nbsp;10 Через це переношу я все ради вибраних, щоб і вони доступ
 или спасіння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною.&nbsp;\n\n\n&nbsp;11 Вірн
 е слово: коли разом із Ним ми померли, то й житимемо разом із Ним!\n\n\n&nb
 sp;12 А коли терпимо, то будемо разом також царювати. А коли відцураємось, 
 то й Він відцурається нас!\n\n\n&nbsp;13 А коли ми невірні, зостається Він 
 вірним, бо не може зректися Самого Себе!\n&nbsp;\n&nbsp;Джованни&nbsp;Белли
 ни&nbsp;(бл. 1430-1433 — 1516).Христос.&nbsp;\n\n\n&nbsp;14 Нагадуй про це 
 й заклинай перед Богом, щоб не сперечались словами, бо нінащо воно, хіба сл
 ухачам на руїну.\n\n\n&nbsp;15 Силкуйся поставити себе перед Богом гідним, 
 працівником бездоганним, що вірно навчає науки правди.\n&nbsp;&nbsp;\nCarl 
 Schleicher&nbsp;(1825-1903). Суперечки щодо Талмуда.\n\n\n&nbsp;16 Стережис
 я ж базікань марних, бо вони ще більше провадять до безбожности,\n\n\n&nbsp
 ;17 а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,\n\n\n&n
 bsp;18 що вони погрішилися в правді, казавши, що воскресіння було вже, і ві
 ру деяких руйнують.\n\nВолодимир Боровиковський (1757-1825). Христос-Вседер
 житель.\n\n\n&nbsp;19 Та однако стоїть міцна Божа основа та має печатку оцю
 : Господь знає тих, хто Його, та: Нехай від неправди відступиться всякий, х
 то Господнє Ім'я називає!\n\n\n&nbsp;20 А в великому домі знаходиться посуд
  не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та глиняний, і одні посудин
 и на честь, а другі на нечесть.\n\n&nbsp;Francisco de Zurbarán (1598-1664).
  Натюрморт з посудом.\n\n\n&nbsp;21 Отож, хто від цього очистить себе, буде
  посуд на честь, освячений, потрібний Володареві, приготований на всяке доб
 ре діло.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 91(92):1-92(93):6&nbsp;(РСП, NIV: 92:1-93:
 5):\n\n\n92:1 Псалом. Пісня на день суботній. (092-2) То добре, щоб дякуват
 и Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,&nbsp;\n\nІван Айвазовсь
 кий (1817-1900). Чумаки на відпочинку.\n\n\n&nbsp;2 (092-3) вранці розповід
 ати про милість Твою, а ночами про правду Твою\n\n\n&nbsp;3 (092-4) на деся
 тиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 (092-5) бо пот
 ішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!\n\nВол
 одимир&nbsp;Орло́вський&nbsp;(1842-1914). Захід сонця над річкою.&nbsp;\n\n
 \n&nbsp;5 (092-6) Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Тво
 ї,\n\n\n&nbsp;6 (092-7) нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє то
 го!\n&nbsp;\nТарас Шевченко (1814-1861). Пожежа в степу (1848).\n\n\n&nbsp;
 7 (092-8) Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то 
 на те, щоб навіки були вони знищені,\n\n\n&nbsp;8 (092-9) а Ти, Господи, на
  висоті повік-віку!\n\n\n&nbsp;9 (092-10) Бо ось вороги Твої, Господи, бо о
 сь вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!\n\n\n&nbsp;10 (092-
 11) і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою
 .\n\nМихайло Беркос (1861-1919). Італійський пейзаж.\n\n\n&nbsp;11 (092-12)
  і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене вста
 ють, почують про це мої уші!\n\n\n&nbsp;12 (092-13) Зацвіте справедливий, я
 к пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,\n&nbsp;&nbsp;\nАрхип Куїнджі 
 (1842-1910). Україна. Михайло Беркос (1861-1919). Капрі.\n\n\n&nbsp;13 (092
 -14) посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,\n\n\n&nbs
 p;14 (092-15) іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі,\n\nДже
 ймс Тіссо (1836-1902). Перші будуть останніми.\n\n\n&nbsp;15 (092-16) щоб р
 озповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!\n\nМихайл
 о Беркос (1861-1919). Квітуча гілка яблуні.\n\n\n93:1 Царює Господь, зодягн
 увся у велич, зодягнувся Господь, оперезався Він силою, і міцно поставлений
  всесвіт, щоб не захитався!\n\n\n&nbsp;2 Престол Твій поставлений міцно спр
 адавна, від вічности Ти!\n&nbsp;\nThomas Cole&nbsp;(1801-1848). Вид здалеку
  на Ніагарський водоспад (1830).\n\n\n&nbsp;3 Ріки піднесли, о Господи, рік
 и піднесли свій гуркіт, ріки будуть підносити шум від удару їхніх хвиль,\n\
 n\n&nbsp;4 та над гуркіт великих тих вод, над морські потужнії хвилі, могут
 ніший Господь у висоті!\n\nThomas Cole&nbsp;(1801-1848). Пейзаж з храмом та
  працюючим художником (1843).\n\n\n&nbsp;5 Свідоцтва Твої дуже певні, а дом
 у Твоєму належиться святість, о Господи, на довгії дні!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПр
 иповісті 26:3-5:\n&nbsp;\nCharles Frederic Ulrich (1858-1908). Діти в школі
 .\n\n\n&nbsp;3 Батіг на коня, оброть на осла, а різка на спину глупців.\n\n
 Павєл&nbsp;Ковалєвский&nbsp;(1843-1903). Порка.\n\n\n&nbsp;4 Нерозумному ві
 дповіді не давай за нерозум його, щоб і ти не став рівний йому.\n\nEdgard P
 ieter Josef Farasyn (1858-1938). Покараний у класі.\n\n\n&nbsp;5 Нерозумном
 у відповідь дай за безумством його, щоб він в очах своїх не став мудрим.\n\
 nHarold Copping (1863-1932). Двіїчник.&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n\n\nЄремія 42:1-4
 4:23:&nbsp;\n\n\n42:1 І підійшли всі військові зверхники та Йоаханан, син К
 ареахів, і Єзанія, син Гошаїн, та ввесь народ від малого й аж до великого,\
 n&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;\nПророк Єремія:&nbsp;Давид Донателло (13
 86-1466)&nbsp;(1425-1435).&nbsp;Enrico Glicenstein (1870-1942).\n\n\n&nbsp;
 2 та й сказали до пророка Єремії: Нехай упаде наше благання перед обличчя т
 воє, і молися за нас до Господа, Бога твого, за всю оцю решту, бо залишилос
 я нас мало з багатьох, як бачать твої очі нас...\n\n\n&nbsp;3 І нехай вияви
 ть нам Господь, Бог твій, ту дорогу, якою ми підемо, та те діло, яке ми зро
 бимо.\n\n\n&nbsp;4 І промовив до них пророк Єремія: Чую я! Ось я помолюся д
 о Господа, вашого Бога, за вашими словами. І станеться, кожне слово, що Гос
 подь відповість вам, звіщу вам, нічого не затаю від вас.\n\nГюстав Доре (18
 32-1883). Застереження Єремії.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 А вони сказали до Єремії:
  Нехай буде Господь проти нас за свідка правдивого та вірного, якщо ми не з
 робимо так, як усе те, з чим пошле тебе до нас Господь, Бог твій.\n\n\n&nbs
 p;6 Чи добре й чи зле, ми послухаємося голосу Господа, Бога нашого, що до Н
 ього ми посилаємо тебе, щоб було нам добре, коли будемо слухатися голосу Го
 спода, Бога нашого.\n\n\n&nbsp;7 І сталося з кінцем десятьох днів, і було Г
 осподнє слово до Єремії.\n&nbsp;\nМікельанжело Буанаротті (1475-1564). Прор
 ок Єремія (фрагмент).\n\n\n&nbsp;8 І він покликав Йоханана, сина Кареаховог
 о, і всіх військових зверхників, що були з ним, та ввесь народ від малого й
  аж до великого,\n\n\n&nbsp;9 та й сказав до них: Так говорить Господь, Бог
  Ізраїлів, що ви послали мене до Нього скласти ваше благання перед Його лиц
 е:\n\n\n&nbsp;10 Якщо ви будете сидіти в цьому Краї, то збудую вас, а не ро
 зіб'ю, і засаджу вас, а не вирву, бо пожалував Я щодо того зла, що зробив б
 ув вам.\n\n\n&nbsp;11 Не бійтеся вавилонського царя, якого ви боїтеся, не б
 ійтеся його, говорить Господь, бо з вами Я, щоб вас спасати, і щоб вас ряту
 вати від його руки!\n\n\n&nbsp;12 І дам Я вам милість, і змилуюся над вами,
  і він верне вас до вашої землі.\n\nЮліус Шнорр фон Карольсфельд&nbsp;(1794
 -1872). Повернення з полону.\n\n\n&nbsp;13 А якщо ви скажете: Не будемо сид
 іти в цьому Краї, щоб не слухатися голосу Господа, Бога вашого,\n\n\n&nbsp;
 14 кажучи: Ні, ми підемо до єгипетського краю, де не побачимо війни, і не п
 очуємо звуку сурми, і на хліб не будемо голодні, і там будемо сидіти,\n\n\n
 &nbsp;15 то тому послухайте тепер Господнього слова, решто Юдина! Так говор
 ить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Якщо ви справді скеруєте своє обличчя, що
 б іти до Єгипту, і ввійдете, щоб чужинцями замешкати там,\n\n\n&nbsp;16 то 
 станеться: той меч, що ви боїтеся його, досягне вас там, ув єгипетськім кра
 ї, а голод, якого ви лякаєтесь, пристане до вас в Єгипті, і там ви повмирає
 те...\n\n\n&nbsp;17 І станеться, всі люди, що звернули своє обличчя на манд
 рівку до Єгипту, щоб чужинцями замешкати там, повмирають від меча, від голо
 ду та від моровиці, і жоден з них не позостанеться й не втече через те зло,
  що Я спроваджу на них...\n\n\n\nJuan de la Corte (1597-1660). Облога Єруса
 лиму.\n\n\n&nbsp;18 Бо так каже Господь, Саваот, Бог Ізраїлів: Як вилився г
 нів Мій та лютість Моя на мешканців Єрусалиму, так виллється лютість Моя на
  вас, коли ви прийдете до Єгипту, і будете там на клятьбу, і на застрашення
 , і на прокляття, і на ганьбу, і ви вже не побачите цього місця...\n\n\n&nb
 sp;19 Господь говорить до вас, Юдина решто: Не ходіть до Єгипту! Добре знай
 те, що сьогодні Я вас остеріг!\n\n\n&nbsp;20 Бо ви зблудилися в душах своїх
 , що послали мене до Господа, вашого Бога, говорячи: Молися за нас до Госпо
 да, Бога нашого, і все, що скаже Господь, Бог наш, так перекажи нам, і ми з
 робимо.\n\n\n&nbsp;21 І переказав я вам сьогодні, та не послухалися ви голо
 су Господа, Бога вашого, та всього того, з чим послав Він мене до вас.\n\n\
 n&nbsp;22 А тепер знайте напевно, що повмираєте від меча, голоду та від зар
 ази в тому місці, куди хочете йти, щоб жити там чужинцями...\n\nВасілій Вер
 ещагін (1842-1904). Апофеоз війни.&nbsp;\n\n\n43:1 І сталося, як Єремія скі
 нчив говорити до всього народу всі слова Господа, Бога їхнього, всі ті слов
 а, з якими послав його до них Господь, Бог їхній,\n\n\n&nbsp;2 то сказав Аз
 арія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундючні люди, кажучи до 
 Єремії: Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не вхо
 дьте до Єгипту, щоб чужинцями замешкати там,\n\n\n&nbsp;3 то тебе намовив п
 роти нас Барух, син Нерійїн, щоб віддати нас у руку халдеїв, щоб повбивати 
 нас, і щоб вигнати нас до Вавилону...\n\n\n&nbsp;4 І не послухався Йоханан,
  син Кареахів, і всі військові зверхники та ввесь народ Господнього голосу,
  щоб сидіти в Юдиному краї.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 І взяв Йоханан, син Кареахів
 , та всі військові зверхники всю Юдину решту, що вернулися від усіх народів
 , куди були вигнані, щоб замешкати в Юдиному краї,\n\nГюстав Доре (1832-188
 3). Єремія наказує Баруху написати листа.\n\n\n&nbsp;6 мужчин та жінок, і д
 ітей та царських дочок, і всяку душу, що Невузар'адан, начальник царської с
 торожі, позоставив був із Ґедалією, сином Ахікама, сина Шафанового, і з про
 роком Єремією та з Барухом, сином Нерійїним,\n\n\n&nbsp;7 і прийшли до єгип
 етського краю, бо не послухалися Господнього голосу, і прийшли до Тахпанхес
 у.\n\n\n&nbsp;8 І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке:\n\n&nbsp
 ;Тахпанхес на мапі та шліх євреїв туди.\n\n\n&nbsp;9 Візьми в свою руку вел
 икі каміння, і сховай їх у глині на цегляному майдані, що при вході до фара
 онового дому в Тахпанхесі, на очах юдейських людей.\n\n\n&nbsp;10 І скажеш 
 до них: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я пошлю й візьму Нав
 уходоносора, царя вавилонського, Мого раба, і поставлю його трона над тими 
 каміннями, що Я поховав, і він своє царське шатро розтягне над ними.\n\n\n&
 nbsp;11 І він прийде, і вдарить єгипетський край: що призначене на смерть п
 іде на смерть, а що до полону до полону, а що на меча піде на меча...&nbsp;
 \n\nРуїни Дафни (Тахпанхесу). Сучасне фото.\n\n\n&nbsp;12 І підпалю огонь у
  домах єгипетських богів, і він попалить їх, і забере їх у полон, і він очи
 стить єгипетський край, як чистить пастух свою одіж, і вийде звідти в споко
 ї...\n\n\n&nbsp;13 І він поламає посвячені стовпи Бет-Шемеша, що в єгипетсь
 кому краї, а доми єгипетських богів попалить огнем.\n\n\n44:1 Слово, що бул
 о до Єремії про всіх юдеїв, що сиділи в єгипетському краї, що сиділи в Міґд
 олі, і в Тахпанхесі, і в Нофі, і в краю Патрос, говорячи:\n\nРуїни Дафни (Т
 ахпанхесу). Сучасне фото.\n\n\n&nbsp;2 Так говорить Господь Саваот, Бог Ізр
 аїлів: Ви бачили все те зло, що Я спровадив на Єрусалим та на всі Юдині міс
 та, і ось вони цього дня руїна, і немає в них мешканця...\n\n\n&nbsp;3 Це ч
 ерез їхнє зло, яке вони зробили, щоб гнівити Мене, ходячи кадити, служити і
 ншим богам, яких не знали ані вони, ані ви, ані ваші батьки.\n\n\n&nbsp;4 І
  посилав Я до вас усіх Моїх рабів пророків, рано та пізно, кажучи: Не робіт
 ь цієї обридливої речі, яку Я зненавидив!\n\n\n&nbsp;5 Та не слухали вони, 
 і не нахилили уха свого, щоб відвернутися від свого зла, щоб не кадити інши
 м богам.\n\nЖертвоприношення Молоху. Ілюстрація із Біблії Форстера.\n\n\n&n
 bsp;6 І вилилась лютість Моя та Мій гнів, і запалав він в Юдиних містах та 
 на вулицях Єрусалиму, і стали вони руїною та пустинею, як бачите цього дня.
 ..\n\n\n&nbsp;7 А тепер так говорить Господь, Бог Саваот, Бог Ізраїлів: Нащ
 о ви робите велике зло своїм душам, вигублюючи собі чоловіка та жінку, дити
 ну й немовля з-серед Юди, щоб не залишилася вам решта?\n\n\n&nbsp;8 Нащо ви
  робите, щоб гнівити Мене чинами рук своїх, щоб кадити іншим богам в єгипет
 ському краї, куди ви прийшли чужинцями замешкати там, щоб погубити себе, і 
 щоб стати прокляттям та ганьбою серед усіх людів землі?&nbsp;\n\nEduard Jul
 ius Friedrich Bendemann&nbsp;(1811-1889). Плач Єремії.\n\n\n&nbsp;9 Чи забу
 ли ви зло ваших батьків, та зло Юдиних царів, і зло жінок його, і зло ваше 
 та зло ваших жінок, що наробили в Юдиному краї та на вулицях Єрусалиму?\n\n
 \n&nbsp;10 Не були вони впокорені аж до цього дня, і не бояться, і не ходят
 ь Законом Моїм та Моїми уставами, що Я дав вам та вашим батькам.\n\n\n&nbsp
 ;11 Тому так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я зверну обличчя С
 воє на вас вам на зло, щоб викоренити всього Юду!\n\nFrancesco Hayez (1791-
 1882). Зруйнування Єрусалиму.\n\n\n&nbsp;12 І візьму Я залишок Юди, що звер
 нули обличчя своє на мандрівку в єгипетський край, щоб чужинцями замешкати 
 там, і погинуть усі в єгипетському краї, попадають від меча та від голоду, 
 погинуть від малого й аж до великого, повмирають від меча та від голоду, і 
 стануть клятьбою, застрашенням, і прокляттям та ганьбою...\n\n\n&nbsp;13 І 
 покараю замешкалих в єгипетському краї, як покарав Я Єрусалим, мечем, голод
 ом та моровицею...\n\n\n&nbsp;14 І не буде втікача та врятованих із решти Ю
 ди, що прийшли чужинцями замешкати там в єгипетському краї, щоб вернутися д
 о Юдиного краю, куди вони бажають усією душею своєю вернутися й оселитися т
 ам. Але не вернуться вони, хіба тільки поодинокі втікачі!\n&nbsp;&nbsp;&nbs
 p;&nbsp;\nСтатуї та рельєфи Ашери чи інших богінь плідності з палестинськог
 о регіону.\n\n\n&nbsp;15 І відповіли Єремії всі ті люди, що знали, що їхні 
 жінки кадять іншим богам, і всі ті жінки, що стояли там, великий збір, і вв
 есь народ, що сидів в єгипетському краї в Патросі, говорячи:\n\n\n&nbsp;16 
 Щодо слова, що ти говорив до нас Господнім Ім'ям, ми не слухаємо тебе.\n\n\
 n&nbsp;17 Бо напевно виконаємо кожне те слово, що виходить із наших уст, що
 б кадити небесній цариці й лити їй литі жертви, як робили ми та батьки наші
 , царі наші та зверхники наші в Юдиних містах та на вулицях Єрусалиму. І на
 сичувалися ми хлібом, і було нам добре, а зла ми не бачили.\n&nbsp; &nbsp; 
 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\nСтатуетка Ваала з бронзи та золота (Uga
 rit сучасна Ras Shamra, Сірія).&nbsp;Статуетка&nbsp;Астарти (алебастр, золо
 то, терракота, рубин, Фінікія, 3 ст. до Христа).\n\n\n&nbsp;18 А відколи пе
 рестали ми кадити небесній цариці й лити ій литі жертви, брак нам усього, і
  ми гинемо від меча та голоду!\n\n\n&nbsp;19 А коли ми кадимо небесній цари
 ці й приносимо їй литі жертви, то хіба без відома наших чоловіків ми робимо
  для неї жертовні калачі з її зображенням, і ллємо їй литі жертви?\n\n\n&nb
 sp;20 І сказав Єремія до всього народу, до чоловіків та до жінок, та до всь
 ого народу, що відповідали йому таке, говорячи:\n\nЄремія пророкує. Книжков
 а ілюстрація.&nbsp;\n\n\n21 Хіба не кадило, яке кадили в Юдиних містах та н
 а вулицях Єрусалиму ви та ваші батьки, ваші царі та зверхники ваші й народ 
 цього краю, хіба не згадав це Господь, і не ввійшло воно до серця Його?\n\n
 \n&nbsp;22 І не зміг Господь більше знести зла ваших чинів, та ті гидоти, щ
 о ви наробили, тому став ваш Край руїною, і застрашенням та прокляттям, так
  що немає мешканця, як бачите цього дня...\n\n\n&nbsp;23 За те, що кадили в
 и, і що грішили Господеві, і не слухалися Господнього голосу, і не ходили З
 аконом Його й Його правом та свідоцтвами Його, тому спіткало вас оце зло, я
 к бачите цього дня.\n\nПітер Брейгель Старший (бл. 1525-1569). Тріумф Смерт
 і.&nbsp;\n
DTSTAMP:20260503T075233Z
DTSTART:20151023T000000Z
DTEND:20151023T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+296
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR