BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:aa12fb6214b68efacc84975e5868e908
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:16 листопада: Єзекіїль 33:1-34:31, Євреїв 13:1-25,&nbsp;&nbsp;Псалом 113(11
 4-115):9-26 (РСП, NIV: 115:1-18), Приповісті 27:21-22\n\n\nЄвреїв 13:1-25:\
 n\n\n13:1 Братолюбство нехай пробуває між вами!&nbsp;\nAert de Gelder&nbsp;
 (1645-1727). Авраам і три Анголи (між 1680-1685).\n\n\n&nbsp;2 Не забувайте
  любови до приходнів, бо деякі нею, навіть не відаючи, гостинно були прийня
 ли Анголів.\n\n\n&nbsp;3 Пам'ятайте про в'язнів, немов із ними були б ви по
 в'язані, про тих, хто страждає, як такі, що й самі ви знаходитесь в тілі.\n
 \n\n&nbsp;4 Нехай буде в усіх чесний шлюб та ложе непорочне, а блудників та
  перелюбів судитиме Бог.\n\nГе́ррит ван Хо́нтхорст (1590-1656). У звідниці.
 &nbsp;\n\n\n&nbsp;5 Будьте життям не грошолюбні, задовольняйтеся тим, що ма
 єте. Сам бо сказав: Я тебе не покину, ані не відступлюся від тебе!\n\n\n&nb
 sp;6 Тому то ми сміливо говоримо: Господь мені помічник, і я не злякаюсь ні
 кого: що зробить людина мені?\n\n\n&nbsp;7 Спогадуйте наставників ваших, що
  вам говорили Слово Боже; і, дивлячися на кінець їхнього життя, переймайте 
 їхню віру.\n\n\n&nbsp;8 Ісус Христос учора, і сьогодні, і навіки Той Самий!
 \n&nbsp;\nФеофа́н Грек&nbsp;(бл.1340-1410). Христос-Вседержитель (фрагмент)
 \n\n\n&nbsp;9 Не захоплюйтеся всілякими та чужими науками. Бо річ добра змі
 цняти серця благодаттю, а не стравами, що користи від них не одержали ті, х
 то за ними ходив.\n\n\n&nbsp;10 Маємо жертівника, що від нього годуватися п
 рава не мають ті, хто скинії служить,\n\n\n&nbsp;11 бо котрих звірят кров п
 ервосвященик уносить до святині за гріхи, тих м'ясо палиться поза табором,\
 nРубенс Пітер-Пауль (1577-1640). Жертвоприношення Старого Заповіту (1625).\
 n\n\n&nbsp;12 тому то Ісус, щоб кров'ю Своєю людей освятити, постраждав поз
 а брамою.\n\n\n&nbsp;13 Тож виходьмо до Нього поза табір, і наругу Його пон
 есімо,\n\n\n&nbsp;14 бо постійного міста не маємо тут, а шукаємо майбутньог
 о!&nbsp;\nРогір ван дер Вейден (1399/1400-1464). Голгофа.\n\n\n&nbsp;15 Ото
 ж, завжди приносьмо Богові жертву хвали, цебто плід уст, що Ім'я Його славл
 ять.\n\n\n&nbsp;16 Не забувайте ж і про доброчинність та спільність, бо жер
 тви такі вгодні Богові.\n\nКостянти́н&nbsp;Сави́цький ( 1844-1905). Втомлен
 ий священик.\n\n\n&nbsp;17 Слухайтесь ваших наставників та коріться їм, вон
 и бо пильнують душ ваших, як ті, хто має здати справу. Нехай вони роблять ц
 е з радістю, а не зідхаючи, бо це для вас не корисне.\n\n\n&nbsp;18 Молітьс
 я за нас, бо надіємося, що ми маємо добре сумління, бо хочемо добре в усьом
 у поводитись.\n\n\n&nbsp;19 А надто прошу це робити, щоб швидше до вас мене
  вернено.\n&nbsp;\nJuan Correa de Vivar&nbsp;(c.1510-1566). Воскресіння Хри
 ста. Паоло Веронеза&nbsp;(1528-1588). Воскресіння.\n\n\n&nbsp;20 Бог же мир
 у, що з мертвих підняв великого Пастиря вівцям кров'ю вічного заповіту, Гос
 пода нашого Ісуса,\n\n\n&nbsp;21 нехай вас удосконалить у кожному доброму д
 ілі, щоб волю чинити Його, чинячи в вас любе перед лицем Його через Ісуса Х
 риста, Якому слава на віки вічні. Амінь.\n\n\n&nbsp;22 Благаю ж вас, браття
 , прийміть слово потіхи, бо коротко я написав вам.\n\nСвятий Апостол Тимофі
 й. Православна ікона.\n\n\n&nbsp;23 Знайте, що наш брат Тимофій вже випущен
 ий, і я з ним; коли незабаром він прийде, я вас побачу.\n\n\n&nbsp;24 Вітай
 те всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії.\n\n
 \n&nbsp;25 Благодать зо всіма вами! Амінь.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 113(114-
 115):9-26&nbsp;(РСП, NIV: 115:1-18):\n&nbsp;\nLuca Cambiaso (1527 – 1585). 
 Benediction of God the Father (c.1565)\n\n\n115:1 (0114-9) Не нам, Господи,
  не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду Твою!\n\n\n
 &nbsp;2 (0114-10) Пощо мають казати народи: Де ж то їхній Бог?\n\n\n&nbsp;3
  (0114-11) А Бог наш на небі, усе, що хотів, учинив.\n\n\n&nbsp;4 (0114-12)
  Їхні божки срібло й золото, діло рук людських:\n\n\n&nbsp;5 (0114-13) вони
  мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,\n\n\n&nbsp;6 (0114-1
 4) мають уші й не чують, мають носа й без нюху,\n\nНіколай Реріх (1874-1947
 ). Ідоли.\n\n\n&nbsp;7 (0114-15) мають руки та не дотикаються, мають ноги й
  не ходять, своїм горлом вони не говорять!\n\n\n&nbsp;8 (0114-16) Нехай ста
 нуть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!\n\
 n\n&nbsp;9 (0114-17) ізраїлю, надію складай лиш на Господа: Він їм поміч та
  щит їм!\n\n\n&nbsp;10 (0114-18) Аароновий доме, надійтесь на Господа: Він 
 їм поміч та щит їм!\n\nАарон.\n\n\n&nbsp;11 (0114-19) Ті, що Господа боїтес
 я, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!\n\n\n&nbsp;12 (0114-20) Го
 сподь пам'ятає про нас, нехай поблагословить! Нехай поблагословить ізраїлів
  дім, нехай поблагословить Він дім Ааронів!\n\n\n&nbsp;13 (0114-21) Нехай п
 облагословить Він тих, хто має до Господа страх, малих та великих!\n\n\n&nb
 sp;14 (0114-22) Нехай вас розмножить Господь, вас і ваших дітей!\n\n\n&nbsp
 ;15 (0114-23) Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!\n\n\n&nbs
 p;16 (0114-24) Небо, небо для Господа, а землю віддав синам людським!\n\nЖа
 н-Лео́н Жеро́м (1824-1904). мойсей на горі Синай.&nbsp;\n\n\n&nbsp;17 (0114
 -25) Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовчанн
 я,\n\n\n&nbsp;18 (0114-26) а ми благословлятимемо Господа відтепер й аж нав
 іки! Алілуя!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 27:21-22:\n\nHall Groat II (Modern
  American artist).&nbsp;Gold with Silver.\n\n\n21 Що для срібла топильна по
 судина, і горно для золота, те для людини уста, які хвалять її.\n&nbsp;&nbs
 p;&nbsp;\n&nbsp;Хуан Гріс (1887-1927). Лестощі.&nbsp; &nbsp;Charles Sprague
  Pearce&nbsp;(1851-1914).&nbsp;Араб-золотар.\n\n\n&nbsp;22 Хоч нерозумного 
 будеш товкти товкачем поміж зернами в ступі, не відійде від нього глупота й
 ого!\n\nФранціско Гойя (1746-1828). Божевільня.\n\n\n\n&nbsp;\n\n\nЄзекіїль
  33:1-34:31:\n\n\n33:1 І було мені слово Господнє таке:\n&nbsp;&nbsp;\nWill
 iam Bruges's Garter Book' Origin England, S. E.- Date c. 1430- c. 1440.\n\n
 \n&nbsp;2 Сину людський, говори синам свого народу, та й скажеш до них: Кол
 и б Я спровадив на який край меча, і взяв би народ цього краю одного чолові
 ка з-поміж себе, і поставив би його собі вартовим,\n\n\n&nbsp;3 і коли б ві
 н побачив меча, що йде на цей край, і засурмив би в сурму, й остеріг народ,
 \n\n\n&nbsp;4 і почув би хто голос сурми, та не був би обережний, і прийшов
  би меч та й захопив би його, то кров його на голові його буде!\n\n\n&nbsp;
 5 Голос сурми він чув, та не був обережний, кров його буде на ньому, а він,
  коли б був обережний, урятував би свою душу.\n\n\n&nbsp;6 А той вартовий, 
 коли б побачив меча, що йде, і не засурмив би в сурму, а народ не був би об
 ережний, і прийшов би меч, і захопив би одного з них, то він був би узятий 
 за гріх свій, а його кров Я зажадаю з руки вартового.\n&nbsp;\nSir Joshua R
 eynolds (1723-1792).&nbsp;Frederick, Duke of York (1788).\n\n\n&nbsp;7 А ти
 , сину людський, Я дав тебе вартовим для Ізраїлевого дому, і ти почуєш з ус
 т Моїх слово, й остережеш їх від Мене.\n\n\n&nbsp;8 Коли б Я сказав до безб
 ожного: Безбожнику, ти конче помреш!, а ти не говорив би, щоб остерегти без
 божного від дороги його, то він, несправедливий, помре за свій гріх, а його
  кров Я вимагатиму з твоєї руки.\n\n\n&nbsp;9 А ти, коли остережеш несправе
 дливого від дороги його, щоб вернувся з неї, і він не вернеться з своєї дор
 оги, він помре за гріх свій, а ти душу свою врятував.\n\n\n&nbsp;10 А ти, с
 ину людський, скажи до Ізраїлевого дому: Ви кажете так, говорячи: Коли наші
  провини та наші гріхи на нас, і через них ми гинемо, то як будемо жити?\n\
 nГюстав Доре (1832-1883). Пророк Єзекіїль.\n\n\n&nbsp;11 Скажи їм Як живий 
 Я, говорить Господь Бог, не прагну смерти несправедливого, а тільки щоб вер
 нути несправедливого з дороги його, і буде він жити! Наверніться, наверніть
 ся з ваших злих доріг, і нащо вам умирати, доме Ізраїлів?\n\n\n&nbsp;12 А т
 и, сину людський, скажи до синів свого народу: Справедливість справедливого
  не врятує його в дні гріха його, а несправедливість несправедливого не спі
 ткнеться він об неї в дні навернення від своєї несправедливости, а справедл
 ивий не зможе жити в ній в дні свого гріха.\n&nbsp;Рогір ван дер Вейден (13
 99/1400-1464). Останній Суд.\n\n\n&nbsp;13 Коли Я скажу справедливому: Буде
  конче він жити, а він надіявся б на свою справедливість, та робив би кривд
 у, то вся його справедливість не буде згадана, і за кривду свою, що зробив,
  він помре!\n\n\n&nbsp;14 А коли Я скажу до несправедливого: Конче помреш т
 и, а він навернеться від свого гріха, і робитиме право та справедливість:\n
 \n\n&nbsp;15 заставу поверне несправедливий, грабунок відшкодує, ходитиме у
 ставами життя, щоб не чинити кривди, то конче буде він жити, не помре!\n\n\
 n&nbsp;16 Усі гріхи його, які він нагрішив, не будуть йому згадані, право т
 а справедливість робив він, конче буде він жити!\n\n\n&nbsp;17 І кажуть син
 и твого народу: Несправедлива Господня дорога! тоді як несправедлива їхня в
 ласна дорога.\n\n\n&nbsp;18 Коли справедливий відвернеться від своєї справе
 дливости, і робитиме кривду, то помре він за те!\n\nFra Beato Angelico) (бл
  1387–1455). Покаяння Святого Августина.\n\n\n&nbsp;19 А коли несправедливи
 й відвернеться від своєї несправедливости, і чинитиме право та справедливіс
 ть, то на них він буде жити!\n\n\n&nbsp;20 А ви кажете: Несправедлива Госпо
 дня дорога! Кожного з вас Я буду судити, Ізраїлів доме, за його дорогами!\n
 \n\n&nbsp;21 І сталося за дванадцятого року, десятого місяця, п'ятого дня м
 ісяця від нашого вигнання, прийшов був до мене втікач з Єрусалиму, говорячи
 : Побите це місто!...\n\n\n&nbsp;22 А Господня рука була прийшла до мене вв
 ечорі перед приходом цього втікача, і Він відкрив мої уста, поки прийшов то
 й до мене вранці. І були відкриті мої уста, і не був уже я більше німий!\n\
 n\n&nbsp;23 І було мені слово Господнє таке:\n&nbsp;\nМікельанджело Буанаро
 тті (1475-1564). Пророк Єзекіїль.\n\n\n&nbsp;24 Сину людський, мешканці цих
  руїн на Ізраїлевій землі говорять так: Авраам був один, та проте посів цей
  Край, а нас багато, нам даний цей Край на спадщину!\n\n\n&nbsp;25 Тому ска
 жи їм: Так сказав Господь Бог: Ви на крові їсте, а свої очі зводите до бовв
 анів своїх, і кров проливаєте, і цей Край посядете ви?\n\n\n&nbsp;26 Ви спи
 раєтесь на свого меча, робите гидоту, і кожен безчестить жінку свого ближнь
 ого, і цей Край посядете ви?\n\n\n&nbsp;27 Так скажеш до них: Так говорить 
 Господь Бог: Як живий Я, ті, хто в руїнах, попадають від меча, а той, хто н
 а широкім полі, того віддам звірині, щоб пожерла його, а ті, хто в твердиня
 х та в печерах, помруть від моровиці!\n\nВіктор Васнецов (1848–1926). Після
  битви Ігоря Святославовича з половцями.\n\n\n&nbsp;28 І оберну Я цей Край 
 на спустошення та на сплюндрування, і скінчиться пиха сили його, і опустоші
 ють Ізраїлеві гори, так що не буде й перехожого...\n\n\n&nbsp;29 І пізнають
  вони, що Я Господь, коли Я оберну цей Край на спустошення та на сплюндрува
 ння за всі їхні гидоти, що зробили вони.\n\nЯкуб Шиканедер (1855-1924). Уто
 плена.\n\n\n&nbsp;30 А ти, сину людський, сини твого народу умовляються про
  тебе при стінах і в дверях домів, і говорять один з одним, кожен зо своїм 
 братом, кажучи: Увійдіть та послухайте, що це за слово, що виходить від Гос
 пода?\n\n\n&nbsp;31 І прийдуть до тебе, як приходить народ, і сядуть перед 
 тобою як Мій народ, і послухають твоїх слів, але їх не виконають, бо що при
 ємне в устах їхніх, те вони зроблять, а серце їхнє ходить за захланністю їх
 ньою.\n\n\n&nbsp;32 І ось ти для них, як пісня кохання, красноголосий і доб
 рий грач, і вони слухають слова твої, але їх не виконують!\n\n\n&nbsp;33 А 
 коли оце прийде, ось воно вже приходить! то пізнають вони, що серед них був
  пророк.\n\n\n34:1 І було мені слово Господнє таке:\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;\nПр
 орок Єзекіїль. Фреска невідомого автора та робо та&nbsp;Duccio di Buoninseg
 na (c. 1250/1255 - 1318/1319).&nbsp;Пророк Єзекіїль.\n\n\n&nbsp;2 Сину людс
 ький, пророкуй на Ізраїлевих пастирів, пророкуй та й скажеш до них, до тих 
 пастирів: Так говорить Господь Бог: Горе Ізраїлевим пастирям, які пасуть са
 мих себе! Хіба ж не отару повинні пасти пастирі?\n\n\n&nbsp;3 Жир ви їсте, 
 та вовну вдягаєте, ситу вівцю ріжете, але отари не пасете!\n\n\n&nbsp;4 Сла
 бих не зміцняєте, а хворої не лікуєте, і пораненої не перев'язуєте, сполоше
 ної не вертаєте, і загинулої не шукаєте, але пануєте над ними силою та жорс
 токістю!\n\n\n&nbsp;5 І порозпорошувалися вони з браку пастиря, і стали за 
 їжу для всякої польової звірини, і порозбігалися...\n\n\n&nbsp;6 Блукає ота
 ра Моя по всіх горах та по всіх високих згір'ях, і по всій широкій землі ро
 зпорошена отара Моя, і немає нікого, хто турбувався б про них, і немає ніко
 го, хто б їх шукав!...\n&nbsp;\nKarel Dujardin&nbsp;(1622-1678). Пастушок.\
 n\n\n&nbsp;7 Тому, пастирі, послухайте слова Господнього:\n\n\n&nbsp;8 Як ж
 ивий Я, говорить Господь Бог, за те, що отара Моя полишена на здобич, і ста
 ла отара Моя за їжу для всякої польової звірини через брак пастиря, і пасти
 рі Мої не шукають Моєї отари, а себе самих пасуть пастирі Мої, а отари Моєї
  не пасуть,\n\n\n&nbsp;9 тому, пастирі, послухайте слова Господнього:\n\n\n
 &nbsp;10 Так говорить Господь Бог: Ось Я на тих пастирів, і зажадаю з їхньо
 ї руки отари Моєї, і відірву їх від пасіння отари, і ті пастирі не будуть у
 же пасти самих себе, й Я врятую Свою отару з їхніх уст, і вони не будуть їм
  за їжу.\n\n\n&nbsp;11 Бо так Господь Бог промовляє: Ось Я Сам, і зажадаю о
 тару Мою, і перегляну їх.\n&nbsp;\nBernhard Plockhorst (1825-1907). Добрий 
 Пастир.\n\n\n&nbsp;12 Як пастух переглядає своє стадо того дня, коли він се
 ред своєї розпорошеної отари, так Я перегляну отару Свою, і вирятую їх зо в
 сіх тих місць, куди вони були розпорошені за хмарного та імлистого дня.\n\n
 \n&nbsp;13 І випроваджу їх від народів, і позбираю їх із країв, і приведу ї
 х до їхньої землі, і буду їх пасти на Ізраїлевих горах, при річищах та по в
 сіх оселях Краю.\n\n\n&nbsp;14 На пасовищі доброму пастиму їх, і на високих
  Ізраїлевих горах буде їхній випас, там вони будуть лежати на випасі добром
 у, і випасатимуть сите пасовище на Ізраїлевих горах!\n&nbsp;\nНатан Грін (с
 учасний американський майстер). Добрий Пастир.\n\n\n&nbsp;15 Я буду пасти о
 тару Свою, і Я їх покладу на спочинок, говорить Господь Бог.\n\n\n&nbsp;16 
 Загинулу вівцю відшукаю, а сполошену поверну, а поранену перев'яжу, а хвору
  зміцню, а ситу та сильну погублю, буду пасти її правосуддям!\n\n\n&nbsp;17
  А ви, отаро Моя, так говорить Господь Бог: Ось Я буду судити між вівцею й 
 вівцею, між бараном і козлами.\n\nDyce William (1806-1864). Добрий Пастир.&
 nbsp;\n\n\n&nbsp;18 Чи мало вам того, що ви спасуєте хороше пасовище, а реш
 ту ваших пасовищ ви топчете своїми ногами? І воду чисту ви п'єте, а позоста
 лу ногами своїми каламутите?\n\n\n&nbsp;19 І отара Моя мусить випасати пото
 птане вашими ногами, і пити скаламучене вашими ногами!\n\n\n&nbsp;20 Тому т
 ак Господь Бог промовляє до них: Ось Я Сам і розсуджу між вівцею ситою й мі
 ж вівцею худою.\n\n\n&nbsp;21 За те, що ви боком і раменом попихаєте, і рог
 ами вашими колете всіх слабих, аж поки не порозпорошуєте їх геть,\n\n\n&nbs
 p;22 то Я спасу отару Свою, і вона не буде вже за здобич, і Я розсуджу між 
 вівцею та вівцею!\n\n\n&nbsp;23 І поставлю над ними одного пастиря, і він б
 уде їх пасти, раба Мого Давида, він їх буде пасти, і він їм буде за пастиря
 !\n&nbsp;\nBernhard Plockhorst (1825-1907). Добрий Пастир.\n\n\n&nbsp;24 А 
 Я, Господь, буду їм Богом, а раб Мій Давид князем серед них. Я, Господь, це
  сказав!\n\n\n&nbsp;25 І складу Я з ними заповіта миру, і прикінчу на землі
  злу звірину, і вони пробуватимуть в пустині безпечно, і будуть спати по лі
 сах.\n\n\n&nbsp;26 І вчиню їх та довкілля Мого взгір'я благословенням, і сп
 ущу дощ в його часі, будуть це дощі благословенні.\n\n\n&nbsp;27 І польове 
 дерево видасть свій плід, а земля видасть свій урожай, і будуть вони безпеч
 ні на своїй землі, і пізнають, що Я Господь, коли зламаю занози їхнього ярм
 а, і врятую їх від руки тих, хто їх поневолив.\n\nEdward Hicks&nbsp;(1780–1
 849). Мирне Царство Месії.\n\n\n&nbsp;28 І не будуть уже вони за здобич для
  народів, і звірина земна не жертиме їх, і будуть вони сидіти безпечно, і н
 е буде нікого, хто б їх настрашив.\n\n\n&nbsp;29 І викохаю їм саджанця на с
 лаву, і не будуть вони вже забрані голодом із землі, і не понесуть уже гань
 би народів.\n\n\n&nbsp;30 І пізнають вони, що Я Господь, Бог їхній, з ними,
  а вони народ Мій, дім Ізраїлів, говорить Господь Бог.\n\n\n&nbsp;31 А ви о
 тара Моя, отара Мого випасу, ви люди, а Я Бог ваш, говорить Господь Бог.\n\
 nІсус - Добрий Пастир. Мозаїка в Равеннах, храм Сан-Вітале, Італія, 6ст.\n\
 n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260503T114645Z
DTSTART:20151116T000000Z
DTEND:20151116T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+320
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR