BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:c6b665eefd2ba59a05a6de6499fbd9f1
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:22 листопада: Єзекіїль 44:1-45:12, 1Петра 1:1-12,&nbsp;&nbsp;Псалом 118(119
 ):17-32 (РСП, NIV: 119:17-32), Приповісті 28:8-10\n\n\n1Петра 1:1-12:\n&nbs
 p;\nПітер Пауль Рубенс (1577-1640). Святий Петро.\n\n\n1:1 Петро, апостол І
 суса Христа, захожанам Розпорошення: Понту, Галатії, Каппадокії, Азії й Віф
 інії, вибраним\n\n\n&nbsp;2 із передбачення Бога Отця, посвяченням Духа, на
  покору й окроплення кров'ю Ісуса Христа: нехай примножиться вам благодать 
 та мир!\n\n\n&nbsp;3 Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа
 , що великою Своєю милістю відродив нас до живої надії через воскресення з 
 мертвих Ісуса Христа,\n&nbsp;\nЛукас Кранах Молодший (1515-1586). Веймарськ
 ий вівтар. Центральна частина триптиху.&nbsp;\n\n\n&nbsp;4 на спадщину нетл
 інну й непорочну та нев'янучу, заховану в небі для вас,\n\n\n&nbsp;5 що ви 
 бережені силою Божою через віру на спасіння, яке готове з'явитися останньог
 о часу.\n\n\n&nbsp;6 Тіштеся з того, засмучені трохи тепер, якщо треба, всі
 лякими випробовуваннями,\n\n\n&nbsp;7 щоб досвідчення вашої віри було дорог
 оцінніше за золото, яке гине, хоч і огнем випробовується, на похвалу, і чес
 ть, і славу при з'явленні Ісуса Христа.\n&nbsp;\nУрош Предіч (1857-1953). Х
 ристос-Вседержитель&nbsp;\n\n\n&nbsp;8 Ви Його любите, не бачивши, і віруєт
 е в Нього, хоч тепер не бачите, а вірувавши, радієте невимовною й славною р
 адістю,\n\n\n&nbsp;9 бо досягаєте мети віри вашої спасіння душам.\n\n\n&nbs
 p;10 Про це спасіння розвідували та допитувалися пророки, що звіщали про бл
 агодать, призначену вам.\n&nbsp;\nDuccio di Buoninsegna (1255/1260-1319). Р
 іздво Христове та пророки Ісая та Єзекіїль.\n\n\n&nbsp;11 Вони досліджували
 , на котрий чи на який час показував Дух Христів, що в них був, коли Він сп
 овіщав про Христові страждання та славу, що прийдуть по них.\n\n\n&nbsp;12 
 Їм відкрито було, що вони не для себе самих, а для вас служили тим, що тепе
 р звіщено вам через благовісників Духом Святим, із неба посланим, на що баж
 ають дивитися Анголи.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 118(119):17-32&nbsp;(РСП, NIV
 : 119:17-32):&nbsp;\nАрхип&nbsp;Куїнджі (1842-1910). Рання весна.\n\n\n&nbs
 p;17 Своєму рабові пощасти, щоб я жив, і я буду держатися слова Твого!\n\n\
 n&nbsp;18 Відкрий мої очі, і хай чуда Закону Твого я побачу!\n\n\n&nbsp;19 
 На землі я приходько, Своїх заповідей не ховай Ти від мене!\n\n\n&nbsp;20 О
 мліває душа моя з туги за Твоїми законами кожного часу...&nbsp;\n&nbsp;Архи
 п&nbsp;Куїнджі (1842-1910). Місячна ніч на Дніпрі.\n\n\n&nbsp;21 Насварив Т
 и проклятих отих гордунів, що вхиляються від Твоїх заповідей.\n\n\n&nbsp;22
  Відверни Ти від мене зневагу та сором, бо держуся свідоцтв Твоїх я!\n\n\n&
 nbsp;23 Теж вельможі сидять та на мене змовляються, та Твій раб про постано
 ви Твої розмовляє,\n\n\n&nbsp;24 і свідоцтва Твої то потіха моя, то для мен
 е дорадники!\n\n\n&nbsp;25 Душа моя гнеться до пороху, за словом Своїм ожив
 и Ти мене!\n\nАрхип&nbsp;Куїнджі (1842-1910). Пейзаж з заходом сонця і дере
 вами.\n\n\n&nbsp;26 Про дороги свої я казав, і почув Ти мене, навчи Ти мене
  постанов Своїх!\n\n\n&nbsp;27 Дай мені розуміти дорогу наказів Твоїх, і пр
 о чуда Твої я звіщатиму.&nbsp;\n\n\n&nbsp;28 Розпливає зо смутку душа моя, 
 постав мене згідно зо словом Своїм!\n\n\n&nbsp;29 Дорогу неправди від мене 
 відсунь, і дай мені з ласки Своєї Закона!\n\n\n&nbsp;30 Я вибрав путь правд
 и, закони Твої біля себе поставив.\n\nАрхип&nbsp;Куїнджі (1842-1910). Крим.
 &nbsp;\n\n\n&nbsp;31 До свідоцтв Твоїх я приєднався, Господи, не посором же
  мене!\n\n\n&nbsp;32 Буду бігти шляхом Твоїх заповідей, бо пошириш Ти серце
  моє.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 28:8-10:\n\nQuentin&nbsp;Matsys&nbsp;(146
 6–1530). Міняла та його дружина.\n\n\n&nbsp;8 Хто множить лихварським відсо
 тком багатство своє, той для того громадить його, хто ласкавий для бідних.&
 nbsp;\n\nGuercino або&nbsp;Giovanni Francesco Barbieri&nbsp;(1591-1666), Ца
 рь Саул нападає на Давида\n\n\n&nbsp;9 Хто відхилює вухо своє, щоб не слуха
 ти Закона, то буде огидна й молитва того.\nBenjamin West&nbsp;(1738-1820). 
 Саул і чарівниця Ендора.\n\n\n&nbsp;10 Хто простих доводить блудити дорогою
  зла, сам до ями своєї впаде, а невинні посядуть добро.\n\n\n\nПітер Брейге
 ль Старший (близько 1525-1569). Сліпі (1568).\n\n\n&nbsp;\n\n\nЄзекіїль 44:
 1-45:12:&nbsp;\n\n\n44:1 І вернув мене в напрямі брами зовнішньої святині, 
 що обернена на схід, а вона замкнена.\n\nМікельанджело Буанаротті (1475-156
 4). Пророк Єзекіїль (розписи Сикстинської капели, Ватикан, Рим).\n\n\n&nbsp
 ;2 І сказав мені Господь: Брама ця буде замкнена, не буде відчинена, і ніхт
 о не ввійде в неї, бо в неї ввійшов Господь, Бог Ізраїлів, і вона буде замк
 нена.\n\n\n&nbsp;3 Князь, сам князь буде сидіти в ній, щоб їсти хліб перед 
 Господнім лицем; сіньми брами він увійде, і сіньми вийде.\n\n\n&nbsp;4 І ви
 провадив мене в напрямі північної брами до переду храму, і побачив я, аж ос
 ь слава Господня наповнила Господній дім! І впав я на обличчя своє...\n&nbs
 p;&nbsp;\n&nbsp;Ілюстрації до книги пророка Єзекіїля. Ліворуч:&nbsp;Вільям 
 Блейк (1757-1829). Праворуч: компьютерна графіка.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 І сказ
 ав мені Господь: Сину людський, зверни своє серце, і побач своїми очима, а 
 своїми вухами послухай усе, що Я говоритиму з тобою щодо всіх постанов Госп
 однього дому, і щодо всяких законів його, і звернеш своє серце до входу тог
 о храму в усіх виходах святині.\n\n\n&nbsp;6 І скажеш до ворохобників, до І
 зраїлевого дому: Так говорить Господь Бог: Досить вам усіх ваших гидот, Ізр
 аїлів доме,\n\n\n&nbsp;7 що ви вводили чужинців, необрізаносердих та необрі
 занотілих, щоб були в Моїй святині, щоб зневажити його, Мій храм, коли прин
 осили Мій хліб, лій та кров, і, крім усіх ваших гидот, зламали Мого заповіт
 а.\n\n\n&nbsp;8 І ви не несли сторожі святощів Моїх, але поставили їх собі 
 за сторожів Моєї варти в Моїй святині.\n\nВидіння Ангола з палицею Єзекіїлю
 .\n\n\n&nbsp;9 Так говорить Господь Бог: Кожен чужинець, необрізаносердий т
 а необрізанотілий не ввійде до Моєї святині; це і про всякого чужинця, що ж
 иве серед Ізраїлевих синів.\n\n\n&nbsp;10 І навіть Левити, що були віддалил
 ися від Мене, коли блукав Ізраїль, що були зблудили від Мене за своїми божк
 ами, і вони понесуть кару за свою вину,\n\n\n&nbsp;11 і будуть вони в святи
 ні Моїй служити сторожами при брамах храму, і обслуговувати храм, вони буду
 ть приносити цілопалення й жертву народові, і вони будуть ставати перед ним
 и, щоб служити їм.\n\n\n&nbsp;12 За те, що вони служили їм перед їхніми бов
 ванами, і стали для Ізраїлевого дому за спотикання на провину, тому підняв 
 Я Свою руку на них, говорить Господь Бог, і вони понесуть провину свою!\n\n
 Luca Cambiaso (1527 – 1585). Бог-Отець.&nbsp;\n\n\n&nbsp;13 І вони не підій
 дуть до Мене, щоб бути священиками Мені, і щоб підходити до всіх святощів М
 оїх, до Святого Святих, і будуть носити ганьбу свою та гидоти свої, які нар
 обили...\n\n\n&nbsp;14 І дам Я їх сторожами варти храму щодо всієї його пра
 ці, і щодо всього, що робиться в ньому.\n\n\n&nbsp;15 А священики-Левити, С
 адокові сини, що несли сторожу Моєї святині, коли Ізраїлеві сини зблудили б
 ули від Мене, вони наблизяться до Мене на службу Мені, і будуть стояти пере
 д Моїм лицем, щоб приносити Мені лій та кров, говорить Господь Бог.\n&nbsp;
 \nДжеймс Тіссо (1836-1902). Левити.\n\n\n&nbsp;16 Вони ввійдуть до Моєї свя
 тині, і вони наблизяться до Мого столу на службу Мені, і будуть нести Мої с
 торожі.\n\n\n&nbsp;17 І станеться, коли вони входитимуть до брами внутрішнь
 ого подвір'я, то зодягатимуть льняну одіж, і не ввійде на них вовна, коли в
 они служитимуть у брамах внутрішнього подвір'я та назовні.\n\n\n&nbsp;18 Ль
 няні завої будуть на їхній голові, а льняна спідня одежа буде на їхніх стег
 нах; не будуть оперізуватися тим, що викликає піт.\n\n\n&nbsp;19 А коли вон
 и будуть виходити до зовнішнього подвір'я, до народу, здійматимуть шати сво
 ї, в яких служили, і поскладають їх у священних кімнатах, і зодягнуть іншу 
 одежу, щоб своїми священними шатами не торкатися народу.\n&nbsp; &nbsp;&nbs
 p;\nПервосвященик перед жертівником.&nbsp;Первосщеник кадить. Ілюстрації.&n
 bsp;\n\n\n&nbsp;20 А голови своєї вони не будуть голити, і волосся не запус
 тять, конче будуть стригти волосся своє.\n\n\n&nbsp;21 І вина не будуть пит
 и кожен із священиків, коли мають входити до внутрішнього подвір'я.\n\n\n&n
 bsp;22 А вдів та розвідок не братимуть собі за жінок, а братимуть тільки ді
 вчат із насіння Ізраїлевого дому, та вдову, що буде вдовою по священикові.\
 n&nbsp;&nbsp;\nЗахарій та Єлисавета.&nbsp;Греко-православна ікона.&nbsp;Дже
 ймс Тіссо (1836-1902).&nbsp;\n\n\n&nbsp;23 А народ Мій будуть вони навчати 
 розрізняти між святим та звичайним, і зроблять їх знаючими різницю між нечи
 стим та чистим.\n\n\n&nbsp;24 А в суперечці вони стануть, щоб судити, право
 суддям Моїм розсудять її, і будуть стерегти Закони Мої, і устави Мої при вс
 іх святах Моїх, і суботи Мої будуть святити!\n\n\n&nbsp;25 І до мертвої люд
 ини не підійдуть, щоб не занечистити себе, а тільки ради батька й матері, і
  ради сина, і дочки, і ради брата й сестри, що не належала чоловікові, зане
 чистяться.\n\n\n&nbsp;26 А по його очищенні прирахують йому ще сім день.\n&
 nbsp;\nWilliam Fergusson Brassey Hole (1846-1917).\n\n\n&nbsp;27 А того дня
 , коли він входить до святині, до внутрішнього подвір'я, щоб служити в свят
 ині, він принесе свою жертву за гріх, говорить Господь Бог.\n\n\n&nbsp;28 І
  оце буде їм за спадщину: Я їхня спадщина, а володіння не дасте їм в Ізраїл
 і, Я їхнє володіння!\n\n\n&nbsp;29 Жертву хлібну, і жертву за гріх, і жертв
 у за провину, оце будуть вони їсти, і все закляте в Ізраїлі буде їхнє.\n\nП
 риношення плодів Господу. Літографія компанії Провіденс? бл.1907р.\n\n\n&nb
 sp;30 І перше з усяких первонароджених зо всього, і всякі приношення всього
  зо всіх ваших приношень буде священикам, і початок ваших діж дасте священи
 кові, щоб він поклав благословення на вашому домі.\n\n\n&nbsp;31 Усякого па
 дла та пошматованого з птаства та скотини священики не будуть їсти.\n\n\n45
 :1 А коли ви будете кидати жеребка про землю в спадщину, то дасте приношенн
 я Господеві, святе із землі, двадцять і п'ять тисяч ліктів завдовжки, а дес
 ять тисяч завширшки йому. Це буде святе в усій його границі навколо.\n\nМін
 ора.\n\n\n&nbsp;2 З того буде для святині чотирикутнє місце довкола, п'ять 
 сотень на п'ять сотень, і п'ятдесят ліктів вигін йому навколо.\n\n\n&nbsp;3
  А з цієї міри відміряєш двадцять і п'ять тисяч ліктів завдовж та десять ти
 сяч завшир, і в цьому буде святиня, Святеє Святих.\n\n\n&nbsp;4 Це святість
  із землі; вона буде для священиків, що служать святині, для тих, що наближ
 уються, щоб служити Господеві, і буде їм місцем для домів і святим місцем.\
 n\n\n&nbsp;5 А двадцять і п'ять тисяч ліктів завдовж і десять тисяч завшир 
 буде для Левитів, що служать храмові, їм на володіння, міста на сидіння.\n\
 n\n&nbsp;6 А на володіння місту дасте п'ять тисяч завшир і двадцять і п'ять
  тисяч завдовж, навпроти святого приношення; воно буде для всього Ізраїлево
 го дому.\n\n\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Храм Ірода.&nbsp;\n\n\n&nbsp;7 А 
 для князя буде з того й з того боку святого приношення й володіння міста, н
 авпроти святого приношення й на переді володіння міста від західнього краю 
 на захід, і від східнього краю на схід, а завдовж відповідно одній частині 
 племена від західньої границі до границі східньої\n\n\n&nbsp;8 землі; це бу
 де йому за володіння в Ізраїлі, і Мої князі не будуть уже тиснути народу Мо
 го, а Край дадуть Ізраїлевому домові, їхнім племенам.\n\nПоділ землі між ко
 лінами ізраїля. Ілюстрація Sweet Media.&nbsp;\n\n\n&nbsp;9 Так говорить Гос
 подь Бог: Досить вам, Ізраїлеві князі! Насильство та утиски відсуньте, а ро
 біть правосуддя та правду, перестаньте випихати народ Мій з його землі, гов
 орить Господь Бог!\n\n\n&nbsp;10 Майте справедливу вагу, і справедливу ефу 
 та справедливого бата.\n\nДавньоєврейські міри ваги.\n\n\n&nbsp;11 Ефа й ба
 т буде однакова міра, щоб бат виносив десяту частину хомеру, а десята части
 на хомеру ефа; згідно з хомером буде міра його.\n\n\n&nbsp;12 А шекель двад
 цять ґерів; двадцять шеклів, двадцять і п'ять шеклів, та п'ятнадцять шеклів
  буде вам міна.\n\nСрібна монета в 12 шекля часів повстання юдеїв проти рим
 лян 68 рік по Христу.&nbsp;&nbsp;\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260510T131651Z
DTSTART:20151122T000000Z
DTEND:20151122T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+326
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR