BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:04d9009a02872ee7c22467f2a0c25f69
CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi
SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:30 грудня: Малахія 1:1-2:17, Об’явлення 21:1-27,&nbsp;&nbsp;Псалом 149:1-9 
 (РСП, NIV: 149:1-9), Приповісті 31:10-24\n\n\nОб’явлення 21:1-27:&nbsp;\n\n
 \n21:1 І бачив я небо нове й нову землю, перше бо небо та перша земля проми
 нули, і моря вже не було.\n&nbsp;Іван бачить Новий Єрусалим. Анжерський Апо
 каліпсис (гобелен, 1373-1381).\n\n\n&nbsp;2 І я, Іван, бачив місто святе, Н
 овий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, що був приготований, як невіста,
  прикрашена для чоловіка свого.\n\n\n&nbsp;3 І почув я гучний голос із прес
 толу, який кликав: Оце оселя Бога з людьми, і Він житиме з ними! Вони будут
 ь народом Його, і Сам Бог буде з ними,\n\n\n&nbsp;4 і Бог кожну сльозу з оч
 ей їхніх зітре, і не буде вже смерти. Ані смутку, ані крику, ані болю вже н
 е буде, бо перше минулося!\n\n\n&nbsp;5 І сказав Той, Хто сидить на престол
 і: Ось нове все творю! І говорить: Напиши, що слова ці правдиві та вірні!\n
 \n\n&nbsp;6 І сказав Він мені: Сталося! Я Альфа й Омега, Початок і Кінець. 
 Хто прагне, тому дармо Я дам від джерела живої води.\n\n\n&nbsp;7 Переможец
 ь наслідить усе, і Я буду Богом для нього, а він Мені буде за сина!\n&nbsp;
 \nЮліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Новий Єрусалим.\n\n\n&nbsp;8 А 
 лякливим, і невірним, і мерзким, і душогубам, і розпусникам, і чарівникам, 
 і ідолянам, і всім неправдомовцям, їхня частина в озері, що горить огнем та
  сіркою, а це друга смерть!\n\n\n&nbsp;9 І прийшов до мене один із семи Анг
 олів, що мають сім чаш, наповнених сімома останніми карами, та й промовив д
 о мене, говорячи: Ходи, покажу я тобі невісту, жону Агнця.\n\n\n&nbsp;10 І 
 заніс мене духом на гору велику й високу, і місто велике мені показав, свят
 ий Єрусалим, що сходив із неба від Бога.\n\n\n&nbsp;11 Славу Божу він має. 
 А світлість його подібна до каменя дорогоцінного, як каменя ясписа, що блищ
 ить, як кришталь.\n\n\n&nbsp;12 Мур воно мало великий і високий, мало двана
 дцять брам, а на брамах дванадцять Анголів та ймення написані, а вони іменн
 я дванадцятьох племен синів Ізраїля.\n\n\n&nbsp;13 Від сходу три брамі, і в
 ід півночі три брамі, і від півдня три брамі, і від заходу три брамі.\n\n\n
 &nbsp;14 І міський мур мав дванадцять підвалин, а на них дванадцять імен дв
 анадцяти апостолів Агнця.\n\n\n&nbsp;15 А той, хто зо мною говорив, мав мір
 у, золоту тростину, щоб зміряти місто, і брами його і його мур.\n&nbsp;\nНо
 вий Єрусалим. (Книжкова мініатюра з Бамберг Апокаліпсис, 11ст.)\n\n\n&nbsp;
 16 А місто чотирикутнє, а довжина його така, як і ширина. І він зміряв міст
 о тростиною на дванадцять тисяч стадій; довжина, і ширина, і вишина його рі
 вні.\n\n\n&nbsp;17 І зміряв він мура його на сто сорок чотири лікті міри лю
 дської, яка й міра Ангола.\n\n\n&nbsp;18 Його мур був збудований з яспису, 
 а місто було щире золото, подібне до чистого скла.\n\n\n&nbsp;19 Підвалини 
 муру міського прикрашені були всяким дорогоцінним камінням. Перша підвалина
  яспис, друга сапфір, третя халкидон, четверта смарагд,\n\n\n&nbsp;20 п'ята
  сардонікс, шоста сардій, сьома хризоліт, восьма берил, дев'ята топаз, деся
 та хрисопрас, одинадцята якинт, дванадцята аметист.\n\n\n&nbsp;21 А дванадц
 ять брам то дванадцять перлин, і кожна брама зокрема була з однієї перлини.
  А вулиці міста щире золото, прозорі, як скло.\n\n\n&nbsp;22 А храму не бач
 ив я в ньому, бо Господь, Бог Вседержитель то йому храм і Агнець.\n&nbsp;\n
 Алонсо Кано (1601-1667). Ангол показує Івану Новий Єрусалим.\n\n\n&nbsp;23 
 І місто не має потреби ні в сонці, ні в місяці, щоб у ньому світили, слава 
 бо Божа його освітила, а світильник для нього Агнець.\n\n\n&nbsp;24 І народ
 и ходитимуть у світлі його, а земські царі принесуть свою славу до нього.\n
 \n\n&nbsp;25 А брами його зачинятись не будуть удень, бо там ночі не буде.\
 n\n\n&nbsp;26 І принесуть до нього славу й честь народів.\n\n\n&nbsp;27 І н
 е ввійде до нього ніщо нечисте, ані той, хто чинить гидоту й неправду, але 
 тільки ті, хто записаний у книзі життя Агнця.\n\n\n&nbsp;\n\n\nПсалом 149:1
 -9&nbsp;(РСП, NIV: 149:1-9):\n\nJan de Bray&nbsp;(1627-1697). Давид грає на
  арфі.\n\n\n149:1 Алілуя! Заспівайте для Господа пісню нову, Йому слава на 
 зборах святих!\n\n\n&nbsp;2 Хай ізраїль радіє Творцем своїм, хай Царем свої
 м тішаться діти Сіону!\n\n\n&nbsp;3 Нехай славлять ім'я Його танцем, нехай 
 вигравають для Нього на бубні та гуслах,\n\n\n&nbsp;4 бо знаходить Господь 
 уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!\n&nbsp;\n&nbsp;Andrea
 &nbsp;Celesti (1637-1712). Давид грає на арфі та танцює, коли переносять Ко
 вчег Завіту.&nbsp;\n\n\n&nbsp;5 Хай радіють у славі святі, хай співають на 
 ложах своїх,\n\n\n&nbsp;6 прославлення Бога на їхніх устах, а меч обосічний
  ув їхніх руках,\n\n\n&nbsp;7 щоб чинити між племенами помсту, між народами
  кари,\n\n\n&nbsp;8 щоб їхніх царів пов'язати кайданами, а їхніх вельмож ла
 нцюгами,\n\n\n&nbsp;9 щоб між ними чинити суд написаний! Він величність для
  всіх богобійних! Алілуя!\n\n\n&nbsp;\n\n\nПриповісті 31:10-24:\n&nbsp; &nb
 sp;\nДієго Веласкес (1599-1660). Портрет Хуана де Перейри. Портрет Невідомо
 ї.&nbsp;\n\n\n&nbsp;10 Хто жінку чеснотну знайде? а ціна її більша від пере
 л:\n\n\n&nbsp;11 довіряє їй серце її чоловіка, і йому не забракне прибутку!
 \n\n\n&nbsp;12 Вона чинить для нього добро, а не зло, по всі дні свого житт
 я.\n\nДієго Веласкес (1599-1660). Пряхи.\n\n\n&nbsp;13 Шукає вона вовни й л
 ьону, і робить охоче своїми руками.\n\n\n&nbsp;14 Вона, немов кораблі ті ку
 пецькі, здалека спроваджує хліб свій.\n&nbsp; &nbsp;&nbsp;\nJohn Frederick 
 Lewis (1804-1876). Дівчина, яка несе каву. У квітнику.\n\n\n&nbsp;15 І вста
 не вона ще вночі, і видасть для дому свого поживу, а порядок служницям свої
 м.\n\n\n&nbsp;16 Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней с
 воїх засадила вона виноградника.\n&nbsp;&nbsp;\nКарл Брюллов (1799-1952). З
 бирання винограду.&nbsp;Опівдні в італії.\n\n\n&nbsp;17 Вона підперізує сил
 ою стегна свої та зміцняє рамена свої.\n\n\n&nbsp;18 Вона розуміє, що добра
  робота її, і світильник її не погасне вночі.\n\nЖан Батист Симеон Шарден (
 1699-1779) Праля. (1730-ті роки).\n\n\n&nbsp;19 Вона руки свої простягає до
  прядки, а долоні її веретено тримають.\n&nbsp;\nДжакомо Черути&nbsp;(1698-
 1767)&nbsp;Пряха.\n\n\n&nbsp;20 Долоню свою відкриває для вбогого, а руки с
 вої простягає до бідного.\n\nЯн де Брай (1627-1697). Справи Милосердя: опік
 ування сиротами.\n\n\n&nbsp;21 Холоду в домі своїм не боїться вона, бо подв
 ійно одягнений ввесь її дім.\n&nbsp;\nВасиль Тропінін (1776-1857). Майстрин
 я з виготовлення кружев (1823)\n\n\n&nbsp;22 Килими поробила собі, віссон т
 а кармазин убрання її.\n&nbsp;&nbsp;\nВасиль Тропінін (1776-1857). Праля (1
 820-ті роки).\nІван Нікітін (бл.1680-не раніше 1742). Портрет напольного ге
 тьмана (1725).\n\n\n&nbsp;23 Чоловік її знаний при брамах, як сидить він із
  старшими краю.\n\n\n&nbsp;24 Тонку туніку робить вона й продає, і купцеві 
 дає пояси.\n&nbsp;\nДієго Веласкес (1599-1660). Вишивальниця (1640).\n\n\n&
 nbsp;&nbsp;\n\n\nМалахія 1:1-2:17:&nbsp;\n\n\n1:1 Пророцтво Господнього сло
 ва до Ізраїля через Малахію.\n\nПророк Малахія. Мозаїка собору Св.Марка у В
 енеції (12-13cт.)\n\n\n&nbsp;2 Я вас покохав, говорить Господь, а ви кажете
 : Як Ти нас покохав? Чи ж не брат Ісав Якову? каже Господь, а Я Якова був п
 окохав,\n\n\n&nbsp;3 а Ісава зненавидів, і зробив його гори спустошенням, а
  спадок його для шакалів пустині.\n\n\n&nbsp;4 Коли скаже Едом: Ми зруйнова
 ні, та знову збудуємо руїни, то так промовляє Господь Саваот: Вони побудуют
 ь, а Я розвалю! І звати їх будуть: Країна безбожности, і народ, на якого на
 віки розгнівавсь Господь!\n\n\n&nbsp;5 І ваші очі побачать оце, і ви скажет
 е: Стане великий Господь понад границю Ізраїлеву!\n\n\n&nbsp;6 Шанує син ба
 тька, а раб свого пана; та якщо Я вам батько, де пошана Моя? А якщо Я вам п
 ан, де страх передо Мною? говорить Господь Саваот вам, священики, що погорд
 жуєте Моїм Іменням та й кажете: Чим ми погордили Йменням Твоїм?\n\n\n&nbsp;
 7 На жертівник Мій ви приносите хліб занечищений і кажете: Чим Тебе ми знев
 ажили? Тим, що кажете ви: Трапеза Господня вона погорджена!\n\n\n&nbsp;8 І 
 коли ви проносите в жертву сліпе, це не зле? І як кульгаве та хворе приноси
 те, чи ж це не зле? Принеси но подібне своєму намісникові, чи тебе він впод
 обає, чи підійме обличчя твоє? промовляє Господь Саваот.\n\n\n&nbsp;9 А теп
 ер ублагайте ви Боже лице, і хай стане для нас милостивим. З ваших рук це б
 уло, то хіба кому з вас Він обличчя підійме? говорить Господь Саваот.\n&nbs
 p; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\nПророк Малахія: Ліворуч: &nbsp;греко-пра
 вославна фреска.&nbsp;Пралворуч: Дуччьо ді Буонісегна (1255-1260-1319).\n\n
 \n&nbsp;10 Нехай хто серед вас замкне двері святині, і не буде надармо осві
 чувати Мого жертівника! Я не маю вподоби до вас, говорить Господь Саваот, і
  з ваших рук не вподобаю дару!\n\n\n&nbsp;11 Бо від сходу сонця й аж по зах
 ід його звеличиться Ймення Моє між народами, і кадиться в кожному місці для
  Ймення Мого дар чистий, бо звеличиться Ймення Моє між народами, каже Госпо
 дь Саваот.\n\n\n&nbsp;12 Ви ж Його зневажаєте, кажучи: Трапеза Господня вон
 а занечищена, й дохід її, обриджена страва її.\n\n\n&nbsp;13 І до того гово
 рите: Ось стільки праці! і ним нехтуєте, говорить Господь Саваот, і приноси
 те крадене, і кульгаве та хворе, і таку жертву хлібну приносите. Чи буде во
 но Мені миле з рук ваших? говорить Господь.\n\n\n&nbsp;14 І проклятий обман
 ець, що в стаді його є самець, а він обіцяє та в жертву дає Господеві зіпсу
 те, а Я Цар великий, говорить Господь, і серед народів грізне Моє Ймення!\n
 \n\n2:1 А тепер до вас заповідь цяя, священики!\n&nbsp;\nПророк Малахія. Фр
 еска у православному храмі.\n\n\n&nbsp;2 Якщо ви не послухаєтесь, і не покл
 адете на серце собі, щоб Іменню Моєму давати хвалу, говорить Господь Саваот
 , то пошлю Я прокляття на вас, і прокляну благословення ваші, і вже проклин
 аю, бо ви не берете до серця цього!\n\n\n&nbsp;3 Ось Я обітну вам рамено, і
  розпорошу нечистість на ваших обличчях, нечистість свят ваших, і до неї ва
 с винесуть.\n\n\n&nbsp;4 І пізнаєте ви, що Я заповідь вам цю послав, щоб бу
 в заповіт Мій з Левієм, каже Господь Саваот.\n\n\n&nbsp;5 Заповіт Мій з ним
  був для життя та для миру, і Я дав йому страх, і він налякався Мене, та бо
 явсь перед Іменням Моїм.\n\nДжеймс Тіссо (1836-1902). Святі долоні (Левит).
 \n\n\n&nbsp;6 Закон правди в устах його був, і не знайшлась на губах його к
 ривда, у мирі й простоті ходив він зо Мною, і багато-кого відвернув від вин
 и.\n\n\n&nbsp;7 Бо уста священикові знання стережуть та Закона шукають із у
 ст його, бо він Ангол Господа Саваота.\n\n\n&nbsp;8 А ви відхилились з доро
 ги, вчинили таке, що багато спіткнулись в Законі, Левієвого заповіта понищи
 ли, говорить Господь Саваот.\n\n\n&nbsp;9 Тому то і Я вас зробив погорджува
 ними й низькими для всього народу, бо не стережете доріг Моїх ви, та не без
 сторонні в Законі.\n\n\n&nbsp;10 Чи Отець нам усім не один? Хіба Бог не оди
 н нас створив? Чому ж один одного зраджуємо ми, щоб нам зневажати заповіт б
 атьків наших?\n&nbsp;\nФеофан Критський (бл.1500-1559). Пророк Малахія (фре
 ска Церкви Св.Миколи на Афоні).\n\n\n&nbsp;11 Зраджує Юда, і робиться нечис
 ть серед Ізраїля та в Єрусалимі, бо Юда зневажив святиню Господню, яку поко
 хав був, і дочку бога чужого за жінку узяв.\n\n\n&nbsp;12 Нехай Господь виг
 убить кожного, хто таке робить, того, хто чуває та відповідає з наметів Яко
 ва, і хто дар приносить Господу Саваоту.\n\n\n&nbsp;13 І робите й друге так
 е: Господнього жертівника ви слізьми покриваєте, плачем та стогнанням, бо д
 о дарів уже Він не звернеться більше, і милої жертви з рук ваших не візьме.
 \n\n\n&nbsp;14 А ви ще й говорите: Защо? За те, що засвідчив Господь між то
 бою й жоною юнацтва твого, якій ти невірність вчинив, а вона ж твоя подруга
 , і дружина умови твоєї!\n\n\n&nbsp;15 Хіба Бог не один нас учинив? І залиш
 ок духу Його. А що цей один? Насіння від Бога шукав. Тому свого духа пильну
 йте, і дружину юнацтва свойого не зраджуйте!\n\nHenri-Frederic Schopin&nbsp
 ;(1804-1880). Роздучення імператора Бонапарта Наполеона з Жозефіною 15 груд
 ня 1809р.\n\n\n&nbsp;16 Бо ненавиджу розвід, говорить Господь, Бог Ізраїлів
 , і того, хто вкриває насильством одежу свою, промовляє Господь Саваот. Том
 у свого духа пильнуйте, і не зраджуйте!\n\n\n&nbsp;17 Словами своїми ви муч
 ите Господа, та й питаєте ще: Чим ми мучимо? Говоренням вашим: Кожен, хто ч
 инить лихе, той добрий у Господніх очах, і Він у них уподобання має, або: Д
 е Бог правосуддя?\n\n\n&nbsp;\n
DTSTAMP:20260510T121417Z
DTSTART:20151230T000000Z
DTEND:20151230T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+364
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR