BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VEVENT
UID:23017da51ccff611dcc7c54865166f9c
CATEGORIES:Християнська поезія
SUMMARY:Іван Франко: Любов
DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:27 серпня: День Народження Івана Франка&nbsp;\nІван ФРАНКО\n Любов\n \n Хоч
  і пізнав би я всі мови\n І ангелів, і всіх людей,\n А якби я не мав любови
 ,\n Був би, як кимвал той твердий,\n Був би, як мідь гучна й пуста,\n Й мер
 тві були б мої уста.\n \n Хоть міг би я пророкувати,\n Знав тайники подій у
 сіх\n І віру міг могутню мати,\n Що й гори порушати б міг,\n А в серці б я 
 любві не мав.\n Нічим би був, нічого б не здолав.\n \n І хоч би все добро с
 воє\n Віддав я бідним без принуки,\n Хоч би і тіло та життє\n Віддав на сме
 рть, на тяжкі муки,\n А в серці би любві не мав,\n Нічим би був, нічого б н
 е здолав.\n \n Любов-бо довготерпелива,\n Ласкава, й смирна, й знає честь,\
 n Независна, не пакіслива, –\n Любов за нас пішла на хрест.\n Негорда, чест
 і не бажає,\n Терпить, відплати не шукає.\n \n Гнів їй далекий і все зле,\n
  Неправда й раз її не тішить,\n Лиш правда потішає все;\n Все зносить, кожд
 ому все лишить,\n Все вірить, все надію має,\n І все, і все перетриває.\n \
 n Любов ніколи не загине!\n Хоч всі пророцтва заніміють,\n Хоч людська мова
  в безвість злине,\n Всю мудрість в пил вітри розвіють,\n Вона жиє, все ожи
 вляє,\n Вона все-все перетриває.\n\n\n\n&nbsp; &nbsp; „Любов” опубліковано 
 в ІІІ томі 50-томового видання творів І. Франка з приміткою: „Вперше надрук
 овано в журналі „Друг” 1875, №22, за підписом Джеджалик. В примітці І. Фран
 ко вказує, що вірш є парафразою до окремих рядків І Послання ап. Павла до к
 оринтян, гл. ХІІІ, 1-7.\n&nbsp; &nbsp; Чомусь редактор не наводить коректно
  слів Франка. Фактично перед нами Франків переклад.\n(Євген Сверстюк)\n\n\n
 &nbsp; &nbsp; Але слів «Любов за нас пішла на хрест» в 1Коринтян 13:13 нема
 . Отже, ми бачимо, що на даному етапі свого життєвого шляху молодий Франко 
 серйозно сприймав замінницьку жертву Ісуса Христа. Пройшовши через потужний
  вплив атеїзму, в своєму творчому заповіті – поемі «Мойсей» Іван Якович, ба
 гато що переосмисливши, знову звертається до прикладу Жертовної Любові Госп
 ода нашого Ісуса Христа.\nПастор Віктор Хаустов.\n
DTSTAMP:20260429T055509Z
DTSTART:20150827T190000Z
DTEND:20150827T220000Z
SEQUENCE:0
RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+239
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR