BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:03dd2abe57263815a169123ce5d263ae CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi SUMMARY:Біблія за рік на сьогодні DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:
6 лютого: Вихід 23:14-25:40, Матвія
24:29-51, Псалом 29(30):1-13 (РСП, NIV: 30:1-12), Приповісті 7:24-27
Матвія 24:29-51:
John Martin (1789-1854). День Господнього гніву.&nbs p;
29 І зараз, по скорботі тих днів, сонце затьмиться, і місяць не дасть свого світла, і зорі попадають з неба, і сили небесні порушаться.
John Martin (1789-1854). Остання людина не землі.
30 І того часу на небі з'явиться знак Сина Людського, і тоді заголосять всі земні племена, і побачать вони Сина Людсь кого, що йтиме на хмарах небесних із великою потугою й славою.
31 І пошле Анголів Своїх Він із голосним су рмовим гуком, і зберуть Його вибраних від вітрів чотирьох, від кінців неба аж до кінців його.
John Martin (1789-1854). Останній Суд. em>
32 Від дерева ж фіґового навчіться прикладу: коли віття йог о вже розпукується, і кинеться листя, то ви знаєте, що близько вже літо.&nb sp;
33 Так і ви: коли все це побачите, знайте, що близько, під дверима!
Джеймс Тіссо (1836-1902). Прокляття смоковниці.
34 Поправді кажу вам: не перейде цей рід, аж усе оце станеться.
35 Небо й земля проминеться, але не минуться слова Мої!
36 А про де нь той й годину не знає ніхто: ані Анголи небесні, ані Син, лише Сам Отець.
Victor-Louis Mottez&nbs p;(1809–1897). Воскресіння тіла.
37 Як було за днів Ноєвих, так буде і прихід Сина Людського.
38 Бо так само, як за днів до потопу всі їли й пили, женилися й заміж виходили, аж до дня, коли Ной увійшов до ковчегу,
John Martin (1789- 1854). Всесвітній Потоп.
39 і не знали, аж поки потоп не п рийшов та й усіх не забрав, так буде і прихід Сина Людського.
& nbsp;40 Будуть двоє на полі тоді, один візьметься, а другий полишиться.&nbs p;
Жан Франсуа Мил ле́ (1814-1875). Молитва на полі.
41 Дві будуть молоти на жорнах, одна візьметься, а друга полишиться .
42 Тож пильнуйте, бо не знаєте, котрого дня прийде Госп одь ваш.
Скоро повернуся! - Ви готові?
43 Знайте ж це, що коли б знав господар, о к отрій сторожі прийде злодій, то він пильнував би, і підкопати свого дому не дав би.
44 Тому будьте готові й ви, бо прийде Син Людськ ий тієї години, коли ви не думаєте!
45 Хто ж вірний і муд рий раб, якого пан поставив над своїми челядниками давати своєчасно поживу для них?
Франсіско де Сурбаран (1598-1664). Вечеря у монаст ирі.
46 Блаженний той раб, що пан його прийде та знайде, щ о робить він так!
47 Поправді кажу вам, що над цілим маєт ком своїм він поставить його.
48 А як той злий раб скаже у серці своїм: Забариться пан мій прийти,
49 і зачне бити товаришів своїх, а їсти та пити з п'яницями,
Jan Havickszoon  ;Steen (c.1626–1679). Сварка гравців в карти.
& nbsp;50 то пан того раба прийде дня, якого він не сподівається, і о годині, якої не знає.
51 І він пополовині розітне його, і визнач ить долю йому з лицемірами, буде плач там і скрегіт зубів!
Псалом 29(30):1-13  ;(РСП, NIV: 30:1-12):
1 Псалом Давидів . Пісня освячення дому. (030-2) Буду тебе величати, о Господи, бо Ти з глиб ини мене витяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Jan de Bray  ;(c.1627-1697). Давид грає на арфі.
2 (030-3) Господи, Бож е мій, я кликав до Тебе, і мене вздоровив Ти.
3 (030-4) Г осподи, вивів Ти душу мою із шеолу, Ти мене оживив, щоб в могилу не сходити мені!
4 (030-5) Співайте Господеві, святії Його, й славт е пам'ять святині Його!
5 (030-6) Бо хвилю триває Він у г ніві Своїм, все життя в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ранок !
Пітер Пауль Рубе нс (1577-1640). Цар Давид молится псалмами.
6 (030-7 ) А я говорив був у мирі своєму: Я не захитаюсь навіки!
& nbsp;7 (030-8) Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі моїх сил. Як лице Своє Ти заховав, то збентежився я.
8 (030-9) До Теб е я кличу, о Господи, і благаю я Господа:
9 (030-10) Яка користь із крови моєї, коли я до гробу зійду? Чи хвалити Тебе буде порох? Ч и він виявить правду Твою?
Доменикино (1581-1641). Давид грає на ар фі.
10 (030-11) Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, б удь мені помічником!
11 (030-12) Ти перемінив мені плач м ій на радість, жалобу мою розв'язав, і підперезав мене радістю,
12 (030-13) щоб славу співала людина Тобі й не замовкла! Господи, Бо же мій, повік славити буду Тебе!
&nbs p;
Приповісті 7:24-27:&nbs
p;
Васілій Тро пінін (1776-1857). Портрет сина. Giovanni Battista Moroni (c.1520/24-1 579). Чоловічий портрет.
24 А тепер, мої діти, мене ви п ослухайте, і на слова моїх уст уважайте:
Sir Anthony va n Dyck (1599-1641). Самсон і Даліла. Стрижка волосся.
25 Хай не збочує серце твоє на дороги її, не блукай т и стежками її,
26 бо вона багатьох уже трупами кинула, і численні всі, нею забиті!
Sir Anthony van Dyck (1599-1641). Самсон і Даліла. Пр обудження.
27 Її дім до шеолу дороги, що провадять до смер тних кімнат...
Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Осліплення Самсона.
Вихід 23:14-25:40:
&nb sp;23:14 Три рази на рік будеш святкувати Мені.
Святкування Опрісноків.
15 Будеш дотримувати свято Опрісноків; сім день будеш їсти опрісноки, як наказав тобі, окресленого час у місяця авіва, бо в нім ти був вийшов з Єгипту. І не будете являтися перед лицем Моїм з порожніми руками.
16 І свято жнив первоплоду прац і твоєї, що сієш на полі. І свято збирання при закінченні року, коли ти зби раєш з поля працю свою.
Ліворуч: Ван Гог (1853-1890). Снопи пшениці на полі. Праворуч: Сніп колихення. Реконструкція.
  ;17 Три рази на рік буде являтися ввесь чоловічий рід твій перед лицем Влад ики Господа.
18 Не будеш приносити крови жертви Моєї на квашені м, а лій Моєї святкової жертви не буде ночувати аж до ранку.
19 Початки первоплоду твоєї землі принесеш до дому Господа, Бога твого. Не бу деш варити ягняти в молоці його матері.
< img style="margin: 10px 0px 0px;" src="images/bassano-sheep-lamb-1560.jpg" alt="bassano-sheep-lamb-1560" width="85%" />
Якопо Бассано (1510-1592). Вівця з ягням.
20 Ось Я посилаю Ангола перед лицем твоїм, щоб він охороняв у дорозі тебе, і щоб пр овадив тебе до того місця, яке Я приготовив.
21 Стережися перед лицем Його, і слухайся Його голосу! Не протився Йому, бо Він не пробачить вашого гріха, бо Ім'я Моє в Ньому.
22 Коли ж справді послухаєш ти його голосу, і вчиниш усе, що говорю, то Я буду ворогувати проти ворогів твоїх, і буду гнобити твоїх гнобителів.
23 Бо Мій Ангол ходити ме перед лицем твоїм, і запровадить тебе до амореянина, і хіттеянина,і пері ззеянина, і ханаанеянина, хіввеянина, і євусеянина, а Я знищу його.
& nbsp;24 Не будеш вклонятися їхнім богам, і служити їм не будеш, і не будеш чинити за вчинками їх, бо конче порозбиваєш і конче поламаєш їхні стовпи дл я богів.
< img style="margin: 10px 0px 0px;" src="images/Psalm_90-1.jpg" alt="Psalm 90 -1" width="51%" />
Приношення плодів Господу. Літографія компанії Провіденс? бл.1907р.
25 І буд еш служити ти Господеві, Богові своєму, і Він поблагословить твій хліб та в оду твою, і з-посеред тебе усуне хворобу.
26 У твоїм Краї не бу де такої, що скидає плода, ані неплідної. Число твоїх днів Я доповню.
27 Свій страх пошлю перед лицем твоїм, і приведу в замішання ввесь ц ей народ, що ти ввійдеш між нього. І всіх ворогів твоїх оберну до тебе поти лицею.
28 І пошлю шершня перед тобою, і він вижене перед тобою хіввеянина, ханаанеянина та хіттеянина.
29 Не вижену їх перед т обою в однім році, щоб не став той Край спустошеним, і не розмножилася на т ебе польова звірина.
30 Помалу Я буду їх виганяти перед тобою, аж поки ти розродишся, і посядеш цей Край.
31 І покладу границю твою від моря Червоного й аж до моря Филистимського, і від пустині аж до Р ічки, бо дам в вашу руку мешканців цього Краю, і ти виженеш їх перед собою.
32 Не складай умови з ними та з їхніми богами.
33 Не будуть сидіти вони в твоїм Краї, щоб не ввести тебе в гріх супроти Мене, коли будеш служити їхнім богам, бо це буде пастка тобі!
Іван Крамський (1837-18 87). Молитва Мойсея.
24:1 А до Мойсея сказав Він: Вийди до Госпо да ти й Аарон, Надав та Авігу, та сімдесят із Ізраїлевих старших, і вклоніт ься здалека.
2 А Мойсей нехай підійде до Господа сам, а вони не підійдуть. А народ з ним не вийде.
3 І прибув Мойсей, та й опо вів народові всі Господні слова та всі закони. І ввесь народ відповів одног олосно, та й сказали: Усе, про що говорив Господь, зробимо!
4 І написав Мойсей всі Господні слова. І встав він рано вранці, та й збудував жертівника під горою, та дванадцять кам'яних стовпів для дванадцяти Ізраїле вих племен.
5 І послав він юнаків, синів Ізраїлевих, і во ни зложили цілопалення, і принесли жертви, мирні жертви для Господа, бички.
6 І взяв Мойсей половину крови, і вилив до мідниць, а другу по ловину тієї крови вилив на жертівника.
7 І взяв він книгу запов іту, та й відчитав вголос народові. А вони сказали: Усе, що говорив Господь , зробимо й послухаємо!
8 І взяв Мойсей тієї крови, і покропив на народ, та й сказав: Оце кров заповіту, що Господь уклав із вами про всі оці речі!
Покроплення кров'ю. Sweet Media.
< p> 9 І вийшов Мойсей й Аарон, Надав та Авігу, та сімдесят Ізраїлевих с тарших,10 і вони споглядали на Ізраїлевого Бога, а під ногами Його ніби зроблене з сапфірової плити, і немов саме небо, щодо ясности.&nbs p;
11 І він не простяг Своєї руки на достойних із синів Ізраїля . І вони споглядали на Бога, і їли й пили.
Бог перед євреям и на смарагдавій поверхні. Комп'ютерна графіка.
12 І промо вив Господь до Мойсея: Вийди до Мене на гору, і будь там. І дам тобі кам'ян і таблиці, і закона та заповідь, що Я написав для навчання їх.
13 І встав Мойсей та Ісус, слуга його, і вийшов Мойсей на Божу гору.
14 А до старших сказав він: Сидіть нам на цім місці, аж поки ми верне мось до вас! А ось Аарон та Хур будуть із вами. Хто матиме справу, нехай пр ийде до них.
Жан-Лео́н Жеро́м (1824-1904). Господь на горі синай та Божий люд .
15 І вийшов Мойсей на гору, а хмара закрила гору.
16 І слава Господня спочивала на горі Сінай, а хмара закривала її шіс ть день. А сьомого дня Він кликнув до Мойсея з середини хмари.
17 А вид Господньої слави як огонь, що пожирає на верхів'ї гори, на очах Із раїлевих синів.
18 І ввійшов Мойсей у середину хмари, і вийшов на гору. І Мойсей пробував на горі сорок день та сорок ночей.
Народ Божий біля гори Синай. Літографія компанії Пр овіденс (бл.11907р.)
25:1 А Господь промовляв до Мойсея, говоряч и:
2 Промовляй до Ізраїлевих синів, і нехай вони візьмуть для М ене приношення. Від кожного мужа, що дасть добровільно його серце, візьмете приношення для Мене.
3 А оце те приношення, що візьмете від ни х: золото, і срібло, і мідь,
4 і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і козина вовна,
5 і шкурки баранячі, начервоно пофарб овані, і шкурки тахашеві, і дерево акацій,
6 олива на освітленн я, пахощі до оливи намащення, і пахощі для кадила,
7 і каміння оніксове, і каміння на оправу до ефоду й до нагрудника.
Первосвященик. Книжкова ілюстрація.
&nbs p;8 І нехай збудують Мені святиню, і перебуватиму серед них.
9 Як усе, що Я покажу тобі будову скинії та будову речей її, і так зробите. p>
10 І зроблять вони ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його.
11 І пообкладаєш його щирим золотом зсередини та іззовні. І зробиш в інця золотого навколо над ним.
12 І виллєш для нього чотири зол оті каблучки, і даси на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці йо го, і дві каблучки на другому боці його.
13 І поробиш держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Священики перед Ковчегом Завіту.
14 І повсовуєш ці держаки в каблуч ки на боках ковчегу, щоб ними носити ковчега.
15 В ковчегових к аблучках будуть ці держаки; не відступлять вони від нього.
16 І покладеш до ковчегу те свідоцтво, що Я тобі дам.
Ковчег Завіту із речами, що всередині. Книжкова ілюстрація.< /p>
17 І зробиш віко зо щирого золота, два лікті й пів довжина його , і лікоть і пів ширина його.
18 І зробиш два золоті херувими, роботою кутою зробиш їх з обох кінців віка.
19 І зроби одного х ерувима з кінця звідси, а одного херувима з кінця звідти. Від того віка пор обите тих херувимів на обох кінцях його.
20 І будуть ті херувим и простягати крила догори, і затінювати своїми крильми над віком, а їхні об личчя одне до одного; до віка будуть обличчя тих херувимів.
21 І покладеш те віко згори на ковчега, а до цього ковчега покладеш свідоцтво, яке Я тобі дам.
Первосвященик перед Ковчегом Завіту. Книжкова і люстрація.
22 І Я буду тобі відкриватися там, і буду говорити з тобою з-над віка з-посеред обох херувимів, що над ковчегом свідо цтва, про все, що розповім тобі для синів Ізраїлевих.
23 І зроб иш стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його.
24 І пообкладаєш його щирим золото м, і зробиш вінця золотого для нього навколо.
25 І лиштву зроби ш для нього в долоню навколо, і зробиш вінця золотого навколо, для лиштви й ого.
Ковчег Заві ту. Книжкова ілюстрація.
26 І зробиш для нього чотири каблучки із золота, та й даси ці кабл учки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках.
27 Навпро ти лиштви будуть ці каблучки, на вкладання для держаків, щоб носити стола.< /p>
28 І поробиш ті держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх з олотом, і на них будуть носити стола.
29 І поробиш миски його, і кадильниці його, і чаші його та кухлі його, щоб ними лити, зо щирого золо та їх ти поробиш.
30 А на столі покладеш хліб показний, що завж ди перед Моїм лицем.
Стіл з хлібами та посудом. Книжкова ілюстрація.
31 І зробиш свічника з о щирого золота, роботою кутою нехай буде зроблено цього свічника. Стовп йо го, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квітки його будуть із нього. p>
32 І шість рамен виходитимуть із боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.
  ;33 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдало подібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що ви ходять із свічника
34 А на стовпі свічника чотири келихи мигдал оподібні, ґудзі його та квітки його.
35 І ґудзь під двома рамен ами з нього, і ґудзь під іншими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника.
&nbs p;36 Їхні ґудзі та їхні рамена нехай будуть із нього. Увесь він одне куття щирого золота.
37 І зробиш сім лямпадок до нього, і нехай засві тять його лямпадки, і нехай він світить на передню сторону його.
Мінора. Книжкова ілюст рація.
38 А його щипчики та його лопатки на вугіль щи ре золото.
39 З таланту щирого золота зробиш його та ввесь цей посуд.
40 І дивись, і зроби за тим зразком, що тобі показувано на горі.
DTSTAMP:20240329T140339Z DTSTART:20150206T000000Z DTEND:20150206T220000Z SEQUENCE:0 RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+037 TRANSP:OPAQUE END:VEVENT END:VCALENDAR