BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:863ce185c086654ff33b9d37eaf1bcfb CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi SUMMARY:Біблія за рік на сьогоднi DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:
11 березня: Числа 15:17-17 :5 (NIV: 15:17-16:40), Марк 15:1-4 7, Псалом 53(54):1-9 (РСП, NIV: 54:1-7), Приповісті 11:5-6
Марк 15:1-47:
Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса вед уть до Пилата.
15:1 А первосвященики з старшими й книжниками, та ввесь синедріон, зараз уранці, нараду вчинивши, зв'язали Ісуса, повели т а й Пилатові видали.
Міхай Мункачі (1844-1900). Христос перед Пілатом.
2 А Пилат запитався Його: Чи Ти Цар Юдейський? А Він йом у в відповідь каже: Сам ти кажеш...
3 А первосвященики мі цно Його винуватили.
Master LCZ (active ca 1480-1505). Христос перед Пила том (1500).
4 Тоді Пилат знову Його запитав і сказав: Ти н ічого не відповідаєш? Дивись, як багато проти Тебе свідкують!
& nbsp;5 А Ісус більш нічого не відповідав, так що Пилат дивувався.
6 На свято ж він їм відпускав був одного із в'язнів, котрого проси ли вони.
7 Був же один, що звався Варавва, ув'язнений раз ом із повстанцями, які за повстання вчинили були душогубство.
& nbsp;8 Коли ж натовп зібрався, він став просити Пилата зробити, як він завж ди робив їм.
Тіціан Вечелліо (1477-1576). Це - Чоловік.
9 Пилат же сказав їм у відповідь: Хочете, відпу щу вам Царя Юдейського?
10 Бо він знав, що Його через заз дрощі видали первосвященики.
11 А первосвященики натовп п ідмовили, щоб краще пустив їм Варавву.
12 Пилат же промов ив ізнов їм у відповідь: А що ж я чинитиму з Тим, що Його ви Юдейським Царе м називаєте?
13 Вони ж стали кричати знов: Розіпни Його!& nbsp;
Невідомий фламанський майстер. Це - Чоловік. (1545)< /em>
14 Пилат же сказав їм: Яке ж зло вчинив Він? А вони ще сил ьніше кричали: Розіпни Його!..
15 Пилат же хотів догодити народові, і відпустив їм Варавву. І видав Ісуса, збичувавши, щоб розп'ятий був.
Гюстав Доре (1832-1883). Ісуса ведуть до преторія.< /em>
16 Вояки ж повели Його до середини двору, цебто в преторій , і цілий відділ скликають.
17 І вони зодягли Його в багр яницю і, сплівши з тернини вінка, поклали на Нього.
&nb sp;Ecce Homo: 2 роботи Анатолі я Шумкіна (2013) та 1 (у центрі) - Pieter Fransz de Grebber (1600-1652 чи 53). (1632).
18 І вітати Його зачали: Радій, Царю Юдейський!
19 І тростиною по голові Його били , і плювали на Нього. І навколішки кидалися та вклонялись Йому...
20 І коли назнущалися з Нього, зняли з Нього багряницю, і наділи н а Нього одежу Його. І Його повели, щоб розп'ясти Його.
Albert Edelfelt (1854-1905). Це - Чоловік. Ісус несе Свій Хрест.
21 І одного перехожого, що з поля вертався, Си мона Кірінеянина, батька Олександра та Руфа, змусили, щоб хреста Йому ніс.& nbsp;
Sebastiano Del Piombo (Luciani). (1485-1547) Несіння Хреста.
2 2 І Його привели на місце Голгофу, що значить Череповище.
  ;23 І давали Йому пити вина, із миррою змішаного, але Він не прийняв.
Розп'яття. Ліворуч: Рембрант ван Рейн (1606-1669). Праворуч: Дієго Веласкес (1599-1660).
24 І Його розп'яли, і поділили одежу Його, кинувши жереб про неї, хто що ві зьме.
25 Була ж третя година, як Його розп'яли.
26 І був написаний напис провини Його: Цар Юдейський.
Дієго Веласкес (1599-1660). Розп 'яття (фрагмент).
27 Тоді ро зп'ято з Ним двох розбійників, одного праворуч, і одного ліворуч Його.  ;
28 І збулося Писання, що каже: До злочинців Його зараховано!& nbsp;
Jan Styka (1858-19 25). Голгофа
29 А хто побіч проходив, то Його лихословили, головами своїми хитали й казали: Отак! Ти, що храма руйнуєш та за три дні будуєш,
30 зійди із хреста, та спаси Самого Себе! p>
Ліворуч: Duccio di Buoninsegna (1255-1318 чи 1319). Розп'яття Христа. Праворуч: Поль Гоген (1848-1903). Жовтий Христ ос.
31 Теж і первосвященики з книжниками глузували й один до одного казали: Він інших спасав, а Самого Себе не може спасти!
32 Христос, Цар Ізраїлів, нехай зійде тепер із хреста, щоб побачил и ми та й увірували. Навіть ті, що разом із Ним були розп'яті, насміхалися з Нього...
33 А як шоста година настала, то аж до години дев'ятої темрява стала по цілій землі.
John Martin (1789-1854). Голгофа.
34 О годині ж дев'ятій Ісус скрикнув голосом гучним та й вимов ив: Елої, Елої, лама савахтані, що в перекладі значить: Боже Мій, Боже Мій, нащо Мене Ти покинув?
35 Дехто ж із тих, що стояли навко ло, це почули й казали: Ось Він кличе Іллю!
Паоло Веронезе (1528-1588). & nbsp;Розп'яття Христа
36 А один із них побіг, намочив губк у оцтом, настромив на тростину, і давав Йому пити й казав: Чекайте, побачим , чи прийде Ілля Його зняти!
37 А Ісус скрикнув голосом г учним, і духа віддав!...
38 І в храмі завіса роздерлась н адвоє, від верху аж додолу.
39 А сотник, що насупроти Ньо го стояв, як побачив, що Він отак духа віддав, то промовив: Чоловік Цей був справді Син Божий!
Сотник на колінах по смерті Христа.
40 Були ж і жінки, що дивились здалека, між ними Марія Магдалина, і Марія, мати Якова Молодшого та Йосії, і Саломія,
41 що вони, як Він був у Галілеї, ходили за Ни м та Йому прислуговували; і інших багато, що до Єрусалиму прийшли з Ним.&nb sp;
42 А коли настав вечір, через те, що було Приготовлення, це бто перед суботою,
43 прийшов Йосип із Ариматеї, радник п оважний, що сам сподівавсь Царства Божого, і сміливо ввійшов до Пилата, і п росив тіла Ісусового.
Сотник сповідує Ісусах по Його смерті Сино м Божим.
44 А Пилат здивувався, щоб Він міг уже вмерти. І, покликавши сотника, запитався його, чи давно вже Розп'ятий помер.
45 І, дізнавшись від сотника, він подарував тіло Йосипові. < /p>
46 А Йосип купив плащаницю, і, знявши Його, обгорнув плащаницею , та й поклав Його в гробі, що в скелі був висічений. І каменя привалив до могильних дверей.
Benvenuto Tisi Garofalo (1481 -1559). Покладання у гріб.
47 Марія ж Магдалина й Марія, м ати Йосієва, дивилися, де ховали Його.
Псалом 53(54):1-9 (РСП, NIV: 54:1-7):
1 Для дир иґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів, (054-2) як зіфіяни прий шли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!" (054-3) Спас и мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай!
< /p>
Марк Шагал (1887-1986). Давид молитьс я.
2 (054-4) Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,
3 (054-5) бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села.  ;
4 (054-6) Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтри мує душу мою.
5 (054-7) Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх.
6 (054-8) В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре вон о,
7 (054-9) бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!
Приповісті 11:5-6:
Джеймс Тіссо (1836 -1902). Сліпі ведуть сліпих...
5 Справедливість не винного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.
6 Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захоплені б удуть своєю захланністю.
Джеймс Тіссо ( 1836-1902). Христос з Еммауськими учнями
Числа 15:17-16:40:
15:17 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
18 Промовляй до синів Із раїлевих, та й скажи їм: Як ви ввійдете до Краю, що Я впроваджую вас туди,< /p>
19 то станеться, коли ви їстимете хліб того Краю, ви принесете приношення для Господа.
Хліб. Сучасне фо то.
20 Як початок діж ваших, калача принесете на приношенн я, як приношення току, принесете його.
21 Від початку діж ваших дасте Господеві приношення, постанова для ваших поколінь!
22 А коли ви помилитеся, і не виконаєте всіх тих заповідей, що Господь говорив до Мойсея,
23 усього, що наказав вам Господь через Мойсея, від дня, коли Господь наказав був і далі для ваших поколінь,
24 то станеться, коли зроблено помилку через недогляд громади, нехай вся громада принесе одного бичка, молоде з великої худоби, на цілопалення, на пахощі лю бі для Господа, а хлібна його жертва та лита жертва його за постановою, і к озла на жертву за гріх.
Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Жертвоприношення Старого Заповіту.
25 І очистить священик всю громаду синів Ізраїле вих, і буде прощено їм, бо то помилка, а вони принесли жертву свою, жертву огняну для Господа та жертву свою за гріх перед лице Господнє за свою помил ку.
26 І буде прощено всій громаді Ізраїлевих синів та приходьк ові, що мешкає тимчасово серед них, бо то помилковий гріх усього народу.
27 А якщо згрішить помилково одна душа, то вона принесе однорічну козу на жертву за гріх.
28 І очистить священик ту душу, що пом илилась, що згрішила помилково перед Господнім лицем, на очищення її, і буд е прощено їй.
29 Тубільцеві серед Ізраїлевих синів та приходько ві, що мешкає тимчасово серед них, закон один буде вам для того, хто зробит ь гріх помилково.
30 А та душа, що зробить зухвалою рукою, чи з тубільця, чи з приходька, він Господа зневажає, і буде винищена душа та з- посеред народу її.
31 Бо він знехтував слово Господа, і зламав Його заповідь, конче буде винищена душа та, гріх її на ній.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Вкаменування порушника суботи.
32 І бул и Ізраїлеві сини в пустині, та й знайшли чоловіка, що збирає дрова суботньо го дня.
33 І привели його ті, хто знайшов його, як збирав дрова , до Мойсея й до Аарона та до всієї громади.
34 І взяли його пі д сторожу, бо не було вирішене, що зробити йому.
35 І сказав Го сподь до Мойсея: Конче буде забитий цей чоловік, закидати його камінням усі й громаді поза табором!
36 І випровадила його вся громада поза табір, та й закидала його камінням, і він помер, як Господь наказав був Мой сеєві.
37 І сказав Господь до Мойсея, говорячи:
38 Промовляй до Ізраїлевих синів, та й скажи їм: Нехай вони зроблять собі кута си на краях своїх одеж, вони й їхні покоління, і дадуть на кутаса поли блак итну нитку.
39 І буде вона вам за кутаса, і будете бачити його, і пам'ятатимете всі Господні заповіді, і виконаєте їх, і не будете оглядат ися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи, ви зраджуєте,
40 щоб згадували ви та виконували всі Мої заповіді, і будьте святі д ля вашого Бога!
< p style="text-align: center;">Кутаси.
41 Я Господь, Бо г ваш, що вивів вас з єгипетського краю, щоб бути вашим Богом. Я Господь, Б ог ваш!
16:1 І взяли Корей, син Їцгара, сина Кегата, сина Левієвого, і Датан, і Авірон, сини Еліявові, та Он, син Пелета, сини Рувимові,
& nbsp;2 та й повстали проти Мойсея, а з ними двісті й п'ятдесят мужа Ізраїле вих синів, начальники громади, закликувані на збори, люди вельможні.
3 І зібралися вони на Мойсея та на Аарона, та й сказали до них: Досит ь вам, бо вся громада усі вони святі, а серед них Господь! І чому ви несете ся понад зборами Господніми?
4 І почув це Мойсей, та й упав на обличчя своє.
5 І промовив він до Корея та до всієї громади йог о, говорячи: Уранці Господь дасть знати, хто Його та хто святий, щоб наблиз ити його до Себе; а кого вибере, того Він і наблизить до Себе.
6 Зробіть ви оце: візьміть собі кадильниці, Корею та вся громадо твоя,
< p> 7 і дайте в них огню та покладіть на них кадила перед Господнє лице взавтра. І станеться, той чоловік, що Господь його вибере, він святий. Дос ить вам, Левієві сини!А арон та Мойсея. Вітраж.
8 І сказав Мойсей до Корея: Слухай те ж, Левієві сини,
9 чи вам мало, що Бог Ізраїлів відділив вас від Ізраїлевої громади, щоб наблизити вас до Себе, і щоб ви виконували слу жбу Господньої скинії, і стояли перед громадою, щоб служити їй?
  ;10 І Він наблизив тебе та всіх братів твоїх, Левієвих синів, із тобою; а т и будеш домагатися ще й священства?.
11 Тому ти та вся громада твоя змовилися проти Господа. А Аарон, що він, що ви ремствуєте проти нього ?
12 І послав Мойсей та Аарон закликати Датана й Авірона, синів Еліявових, та сказали вони: Не вийдемо!
Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея: Датан і Авірон (фрагмент).
13 Чи мало того, що ти вивів нас із краю, який тече молоком т а медом, щоб повбивати нас у пустині? Хочеш ще панувати над нами, щоб бути також вельможею?
14 Ти не впровадив нас ані до Краю, що тече мо локом та медом, ані не дав нам на власність поля та виноградники. Чи ти виб ереш очі цим людям? Не вийдемо!
15 А Мойсей сильно запалився, т а й сказав до Господа: Не обернися до їхнього приношення! Я не взяв від них жодного осла, і зла не вчинив жодному з них!
16 І сказав Мойсе й до Корея: Ти та вся громада твоя будьте перед Господнім лицем, ти й вони та Аарон узавтра.
Кадильниці.
17 І візьміть кожен свою кадильницю, і покладіть на неї кадила та й принесете пе ред Господнє лице кожен кадильницю свою, двісті й п'ятдесят кадильниць, і т и та Аарон, кожен кадильницю свою.
18 І взяли кожен кадильницю свою, і поклали на них огню, і поклали на неї кадила, та й стали при вході скинії заповіту, а також Мойсей та Аарон.
19 І Корей зібрав на них усю громаду до входу скинії заповіту. І показалася слава Господня всій громаді!
20 І промовив Господь до Мойсея та до Аарона, говорячи :
21 Відділіться від цієї громади, Я винищу їх умить!
&nb sp;22 А вони попадали на обличчя свої та й сказали: Боже, Боже духів і кожн ого тіла! Як згрішить один чоловік, чи Ти будеш гніватися на всю громаду?&n bsp;
Мартін де Вос (1532-1603). Мойсей зі Скрижалям и.
23 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
  ;24 Скажи до громади, говорячи: Відступіться зо всіх боків від місця мешкан ня Корея, Датана й Авірона!
25 І встав Мойсей, і пішов до Датан а та Авірона, і пішли за ним старші Ізраїлеві.
26 І він промовл яв до громади, говорячи: Відступіть від наметів тих несправедливих людей, і не доторкніться до всього, що їхнє, щоб і ви не загинули за всі їхні гріхи !
27 І вони відступилися від місця мешкання Корея, Датана й Аві рона зо всіх боків; а Датан та Авірон вийшли, і стояли при вході наметів св оїх, і жінки їх, і сини їх, та діти їхні.
28 І сказав Мойсей: О цим пізнаєте, що Господь послав мене зробити всі діла ці, що вони не з моєї вигадки.
Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея (1 481-1582).29 Якщо вони повмирають, як умирає кожна людина, і їх спіткає доля кожної людини, то не Господь послав мене!
& nbsp;30 А коли Господь створить щось нове, і земля відкриє уста свої та й п оглине їх та все, що їхнє, і вони зійдуть живі до шеолу, то пізнаєте, що лю ди образили Господа.
Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея (фрагмент).
31 І сталося, як скінчив він говорити всі ці слова, то розступилася та земля, що під ними!
32 А земля від крила свої уста, та й поглинула їх, і доми їхні, і кожну людину, що Кореєва , та ввесь їх маєток.
33 І зійшли вони та все, що їхнє, живі до шеолу, і накрила їх земля, і вони погинули з-посеред збору!
Гюстав Дор е (1832-1883). Покарання Корея, Датона та Авірона.
34 А вв есь Ізраїль, що був навколо них, повтікав на їхній крик, бо казали: Щоб зем ля не поглинула й нас!
35 І вийшов огонь від Господа, та й поїв тих двісті й п'ятдесят чоловіка, що приносили кадило!
36 (017- 1) І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
37 (017-2) Скажи до Елеазара, сина священика Аарона, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посе ред погорілища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися,
Кадильниці. p>
38 (017-3) кадильниці тих грішників, їхньою смертю. І нехай і во ни зроблять із них биті бляхи на покриття для жертівника, бо приносили їх п еред Господнє лице, і вони освятилися. І будуть вони знаком для Ізраїлевих синів.
39 (017-4) І взяв священик Елеазар мідяні кадильниці, що приносили їх ті, що спалені, і перекували їх на покриття для жертівника, p>
40 (017-5) пам'ятка для Ізраїлевих синів, щоб чужий чоловік, хто не з Ааронового насіння, не наближався кадити кадило перед Господнім лицем , щоб не сталося з ними, як із Кореєм та з громадою його, як Господь говори в йому через Мойсея.
Nicolas Cordier (1567-1612). Аарон.
DTSTAMP:20240329T092707Z DTSTART:20150311T000000Z DTEND:20150311T220000Z SEQUENCE:0 RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+070 TRANSP:OPAQUE END:VEVENT END:VCALENDAR