BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN CALSCALE:GREGORIAN METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:0da37e496f4111fc65284f1b119341b5 CATEGORIES:Біблія за рік на сьогоднi SUMMARY:Біблія за рік на сьогоднi DESCRIPTION;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:
15 березня: Числа 22:21-23 :30, Лука 1:57-80, Псалом 57(58):1-12 (РСП , NIV: 58:1-11), Приповісті 11:12-13
Лука 1:57-80:
57 А Єлисаветі настав час родити , і сина вона породила.
Giordano Luca&nbs p;(1632-1705). Різдво Івана Христителя.
58 І почули сусіди й родина її, що Господь Свою милість велику на неї послав, та й утішалися разом із нею.
59 І сталося восьмого дня, прийшли, щоб обрізати дитя, і хотіли назвати його йменням батька його Захарій.
Доме нікіно (1581-1641). Народження Івана Христителя.
60 І озва лася мати його та й сказала: Ні, нехай названий буде Іван!
61 А до неї сказали: Таж у родині твоїй нема жадного, який названий був тим ім' ям!
62 І кивали до батька його, як хотів би назвати його?
63 Попросивши ж табличку, написав він слова: Іван імення йому. І всі дивувались.
Доме нікіно (1581-1641). Захарій пише ім'я свого сина Івана (1490).
& nbsp;64 І в тій хвилі уста та язик розв'язались йому, і він став говорити, благословляючи Бога!
65 І страх обгорнув усіх їхніх сусідів, і по всіх верховинах юдейських пронеслася чутка про це все...
66 А всі, що почули, розважали у серці своїм та казали: Чим то буде дитина оця ?... І Господня рука була з нею.
Тінторетто (1518-1594). Різдво Івана Христителя.
67 Його ж батько Захарій наповни вся Духом Святим, та й став пророкувати й казати:
68 Благослове нний Господь, Бог Ізраїлів, що зглянувся й визволив люд Свій!
6 9 Він ріг спасіння підніс нам у домі Давида, Свого слуги,
70 як був заповів відвіку устами святих пророків Своїх,
71 що від во рогів наших визволить нас, та з руки всіх наших ненависників,
Ель Греко (1541- 1614). Гвідо Рені (1575-1642). Ів ан Христитель.
72 що вчинить Він милість нашим отцям, і бу де пригадувати Свій святий заповіт,
73 що дотримає й нам ту при сягу, якою Він присягавсь Авраамові, отцю нашому,
74 щоб ми, ви зволившись із руки ворогів, служили безстрашно Йому
75 у святос ті й праведності перед Ним по всі дні життя нашого.
Бартоломео Естебан Мурільо (1617-164 2). Іван Христитель у дитинстві з агнц ем, який символізує Христа (фрагмент).
76 Ти ж, дитин о, станеш пророком Всевишнього, бо будеш ходити перед Господом, щоб дорогу Йому приготувати,
77 щоб народу Його дати пізнати спасіння у ві дпущенні їхніх гріхів,
78 через велике милосердя нашого Бога, щ о ним Схід із висоти нас відвідав,
79 щоб світити всім тим, хто перебуває в темряві й тіні смертельній, щоб спрямувати наші ноги на дорогу миру!
Бартоломео Естебан Мурільо (1617-1642). Іван Христитель у ди тинстві з агнцем та маленьким Ісусом.
80 А дитин а росла, і скріплялась на дусі, і перебувала в пустинях до дня свого з'явле ння перед Ізраїлем.
Псалом 57(58):1 -12 (РСП, NIV: 58:1-11):
< p>58:1 Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби". Золотий псалом Давидів. (0 58-2) Чи ж то справді ви, можні, говорите правду, чи людських синів слушно судите?
Christian Gottlieb Schick (1776 –1812). Давид грає перед цаем Саулом та його свитою.
2 (058-3) Отже, у серці ви чините кривди, дорогу насильства рук ваших торує те ви на землі.
3 (058-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці,
  ;4 (058-5) їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуляє,
5 (058-6) що не слухає голосу заклиначів, чар івника, в чарах вправного!
William Strut t (1825-1915). Перша пермога Давида. Guido Reni (1575-1642). Дави д з головою Голіата.
6 (058-7) Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх устах, левчукам розбий, Господи, щелепи,
7 (058-8) нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтікається, хай пов'януть вони, як трава по дорозі,
8 (058-9) бодай стали, немов той слимак, що в своїй слизоті розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жі нки!
9 (058-10) Поки почують тернину запалену ваші горшки, неха й буря її рознесе, чи свіжу, чи спалену!
10 (058-11) А праведни й тішитись буде, бо помсту побачить, у крові безбожного стопи свої він обми є!
Арент де Гелдер (1645 -1727). Давид отримує меч Голіата.
11 (058-12) і ска же людина: Поправді є плід справедливому, справді є Бог, суддя на землі!
Приповісті 11:12-13:
Jan Steen (1626-1679). Сперечання сусідів.
12 Х то погорджує ближнім своїм, той позбавлений розуму, а розумна людина мовчит ь.
13 Виявляє обмовник таємне, вірнодухий же справу ховає.
< p style="text-align: center;">Лукас Кранах Старший (147 2-1553). Портрет Фридриха Мудрого.
Числа 22:21-23:30:
Бартоломей Бренберг (1598-1657). Пейзаж з Валаамом та
Ангелом.
21 І встав Валаам уранці, і осідлав свою ослицю, та й пішов із моавськими вельможами.
22 І запалився гнів Божий, що він іде. І став Ангол Господній на дорозі за перешкоду йому, а він їде на своїй ослиці, і двоє слуг його з ним.
John Lin nell (1792-1882). Валлам зустрічає Ангола.
23 І побач ила та ослиця Господнього Ангола, що стоїть на дорозі, а витягнений меч йог о в руці його. І збочила ослиця з дороги, і пішла полем, а Валаам ударив ос лицю, щоб збочила на дорогу.
24 І став Ангол Господній на стежц і виноградників, стіна з цієї сторони, і стіна з тієї.
25 І поб ачила та ослиця Господнього Ангола, і притиснулася до стіни, та й притиснул а до стіни Валаамову ногу. І він далі її бив.
Pieter Lastman (1583–1633). Валаамова ослиця.
26 І Ангол Господній знов перейшов, і став у тісному місц і, де нема дороги збочити ні праворуч, ні ліворуч.
27 І побачил а та ослиця Господнього Ангола і лягла під Валаамом. І запалився гнів Валаа мів, і він ударив ослицю києм.
28 І відкрив Господь уста ослиці , і сказала вона до Валаама: Що я зробила тобі, що ти оце тричі вдарив мене ?
Валаам та Ангол. Nuremberg chronicles (1493 ).
29 І сказав Валаам до ослиці: Бо ти виставила мене на с міх. Коли б меч був у руці моїй, то тепер я забив би тебе!
30 І сказала ослиця до Валаама: Чи ж я не ослиця твоя, що ти їздив на мені, скі льки живеш, аж до цього дня? Чи ж справді звикла я робити тобі так? І він в ідказав: Ні!
31 І відкрив Господь очі Валаамові, і побачив він Господнього Ангола, що стоїть на дорозі, а його витягнений меч у руці його. І схилився він, і впав на обличчя своє.
Валаам та Ангол ( Meister des Ludwig, 13th Century Psalter of Louis IX of France)
32 І сказав до нього Ангол Господній: Нащо ти вдарив ослицю свою оце тричі? Ось я вийшов за перешкоду, бо ця дорога погибельна передо мною.
< p> 33 І побачила мене ця ослиця, і збочила перед лицем моїм ось власне тричі. І коли б вона не збочила була перед лицем моїм, то тепер я й забив би тебе, а її позоставив би живою.Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Валаам та Ангол em>
34 І сказав Валаам до Господнього Ангола: Я згрішив, бо не знав, що ти стоїш на дорозі навпроти мене. А тепер, якщо це зле в очах твої х, то я вернуся собі.
35 І сказав Ангол Господній до Валаама: І ди з цими людьми, і те слово, що скажу тобі, його тільки будеш говорити. І пішов Валаам з Балаковими вельможами.
Gustav Jä ger (1832-1917). Валаам та Ангол
36 І почув Бала к, що прийшов Валаам, і вийшов навпроти нього до Їр-Моаву, що на границі Ар нону, що на краю границі.
37 І сказав Балак до Валаама: Чи ж сп равді не послав я до тебе, щоб покликати тебе, чому ж не пішов ти до мене? Чи справді я не потраплю вшанувати тебе?
38 І сказав Валаам до Балака: Ось я прибув до тебе тепер. Чи потраплю я сказати щось? Те слово, щ о Бог вкладе в уста мої, його тільки я буду промовляти.
39 І пі шов Валаам із Балаком, і прибули вони до Кір'ят-Хуцоту.
Thomas Sidney Cooper&nb sp;(1803-1902). Худоба.
40 І приніс Балак на жертву худобу велику та худобу дрібну, і послав Валаамові та вельможам, що з ним.
41 І сталося вранці, і взяв Балак Валаама, та й вивів його на Бамот-Б аал, щоб побачив ізвідти тільки частину того народу.
23:1 І сказав Ва лаам до Балака: Збудуй мені тут сім жертівників, і приготуй мені тут сім би чків та сім баранів.
2 І зробив Балак, як Валаам говорив. І при ніс Балак та Валаам бичка та барана на кожному жертівнику.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Сі м жертовників Валаама.
3 І сказав Валаам до Балака: Стань над своїм цілопаленням, а я піду, може стріну Господа навпроти себе, і що В ін об'явить мені, я перекажу тобі. І він пішов на лису гору.
4 І стрівся Валаамові Бог, і сказав він Йому: Сім жертівників склав я, і прин іс бичка та барана на кожному жертівнику.
5 І вклав Господь сло во до Валаамових уст та й сказав: Вернись до Балака, і будеш так промовляти .
6 І вернувсь він до нього, аж ось він стоїть над своїм цілопа ленням, він та всі вельможі моавські.
7 І він виголосив свою пр иповістку пророчу й сказав: Із Араму мене припровадив Балак, цар моавський, з гір сходу: Іди ж, прокляни мені Якова, а йди ж, скажи зло на Ізраїля!
8 Що ж я буду того проклинати, що Бог не прокляв був його? І що ж буду казать зло на того, що гніву на нього не має Господь?
9 Б о я бачу його з вершка скель, і з пагірків його оглядаю, тож народ пробуває самітно, а серед людей не рахується.
Джеймс Ті ссо (1836-1902). Пророцтво Валаама.
10 Хто ж перелічив пор ох Яковів, і хто зрахував пил Ізраїлів? Хай душа моя вмре смертю праведних, і кінець мій хай буде такий, як його!
11 І сказав Балак до Вал аама: Що ти зробив мені? Я взяв тебе, щоб ти прокляв моїх ворогів, а оце ти справді поблагословив їх!
12 А той відповів та й сказав: Чи ж не те, що Господь вкладе в мої уста, я буду пильнувати, щоб те говорити?
13 І сказав до нього Балак: Ходи ж зо мною до іншого місця, звідк и побачиш його. Тільки частину його будеш бачити, а всього його не побачиш. І прокляни мені його, мого ворога, звідти!
14 І він узяв його на Седе-Цофім, на верхів'я Пісґі, і збудував сім жертівників, і приніс бичк а та барана на кожнім жертівнику.
15 І сказав він до Балака: Ст ань тут над своїм цілопаленням, а я стріну там Господа.
16 І ст рів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: Вернися до Бала ка, і будеш так промовляти.
17 І прийшов він до нього, аж ось в ін стоїть над своїм цілопаленням, а з ним вельможі моавські. І сказав йому Балак: Що ж говорив Господь?
Балак та Валаам.< /em>
18 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Уста нь же, Балаку, та й слухай, нахили своє ухо до мене, о сину Ціппорів!
19 Бог не чоловік, щоб неправду казати, і Він не син людський, щоб Й ому жалкувати. Чи ж Він був сказав і не зробить, чи ж Він говорив та й не в иконає?
20 Оце я одержав наказа поблагословити, і поблагословив Він, і я того не відверну!
21 Не видно страждання між Яковом, і не запримітно нещастя в Ізраїлі, з ним Господь, його Бог, а між ним голос ний крик на славу Царя!
22 Бог, що вивів був їх із Єгипту, Він для нього, як міць однорожця!
23 Бо нема ворожби поміж Яковом, і чарів нема між Ізраїлем, тепер буде сказане Якову та Ізраїлеві, що Бог уч инив.
24 Тож устане народ, як левиця, і підійметься він, немов лев! Він не ляже, аж поки не буде він жерти здобичу, і аж поки не буде він пить кров забитих!
Пророцтво Валаама.
25 І сказав Балак до Валаама: Ні проклинати не проклинай його, ні бл агословити не благословляй його!
26 І сказав Валаам, і відповів до Балака: Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що буде промовляти Господь , те зроблю?
27 І сказав Балак до Валаама: Ходи ж, візьму тебе ще до іншого місця, може сподобається в Божих очах, і ти звідти проклянеш м ені його.
28 І взяв Балак Валаама на верхів'я Пеору, що звернен ий до пустині.
29 І сказав Валаам до Балака: Збудуй мені тут сі м жертівників, і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів.
3 0 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику.
DTSTAMP:20240328T184002Z DTSTART:20150315T000000Z DTEND:20150315T220000Z SEQUENCE:0 RRULE:FREQ=YEARLY;COUNT=999;INTERVAL=1;BYYEARDAY=+074 TRANSP:OPAQUE END:VEVENT END:VCALENDAR