Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Четвер, 11 Лютий 2016, 12:00 - 10:00

11 лютого: Вихід 32:1-33:23, Матвія 26:69-27:14,  Псалом 32(33):1-11 (РСП, NIV: 33:1-11), Приповісті 8:33-36 

Матвія 26:69-27:14: 

 69 А Петро перед домом сидів на подвір'ї. І приступила до нього служниця одна та й сказала: І ти був з Ісусом Галілеянином!  

Gerard van Honthorst - The Denial of St Peter - WGA11661

  Герір ван Хонтхорст (1590-1656). Зречення Петра

70 А він перед всіма відрікся, сказавши: Не відаю я, що ти кажеш...) 

 71 А коли до воріт він підходив, побачила інша його та й сказала приявним там людям: Оцей був з Ісусом Назарянином! 

 72 І він знову відрікся та став присягатись: Не знаю Цього Чоловіка!... 

Karavadzho  Italiya Milan ili Karavadzho 15711610 Porto YErkole   Otrechenie Svyatogo Petra 

  Караваджо (1571-1610). Зречення Петра. 

 73 Підійшли ж трохи згодом присутні й сказали Петрові: І ти справді з отих, та й мова твоя виявляє тебе.   

 74 Тоді він став клястись та божитись: Не знаю Цього Чоловіка! І заспівав півень хвилі тієї... 

 La negación de San Pedro Tournier-1200

Tournier (1590–1639). Зречення Петра. 

 75 І згадав Петро сказане слово Ісусове: Перше ніж заспіває півень, відречешся ти тричі від Мене. І, вийшовши звідти, він гірко заплакав... 

Las lagrimas de san Pedro El Greco 1580 

Ель Греко (1541-1614). Покаяння Петра.

27:1 А коли настав ранок, усі первосвященики й старші народу зібрали нараду супроти Ісуса, щоб Йому заподіяти смерть. 

 Brooklyn Museum - Jesus Led from Caiaphas to Pilate-1400

Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса ведуть до Пилата.

 2 І, зв'язавши Його, повели, та й Понтію Пилату намісникові віддали. 

Judas Returning the Thirty Silver Pieces - Rembrandt

 Рембрант Харменс ван Рейн (1606-1669). Юда повертає 30 срібняків первосвященникам

 3 Тоді Юда, що видав Його, як побачив, що Його засудили, розкаявся, і вернув тридцять срібняків первосвященикам і старшим, 

 4 та й сказав: Я згрішив, невинну кров видавши. Вони ж відказали: А нам що до того? Дивись собі сам... 

 A 16th-century fresco depicting Judas being paid the thirty pieces of silver-784   tissot judas ophang grt

Західноєвропейська фреска 16-го століття. Юда повертає первосященикам 30 срібняків. Джеймс Тіссо (1836-1902). Юда повісився.

 5 І, кинувши в храм срібняки, відійшов, а потому пішов, та й повісився... 

 6 А первосвященики, як взяли срібняки, то сказали: Цього не годиться покласти до сховку церковного, це ж бо заплата за кров. 

 7 А порадившись, купили на них поле ганчарське, щоб мандрівників ховати,  

 8 чому й зветься те поле полем крови аж до сьогодні. 

 9 Тоді справдилось те, що сказав був пророк Єремія, промовляючи: І взяли вони тридцять срібняків, заплату Оціненого, що Його оцінили сини Ізраїлеві, 

 10 і дали їх за поле ганчарське, як Господь наказав був мені. 

Tissot-judas     Brooklyn Museum - Jesus Leaves the Praetorium Jésus quitte le pretoire - James Tissot

Джеймс Тіссо (1836-1902). Юда Іскаріотський. Христос перед Пилатом.

 11 Ісус же став перед намісником. І намісник Його запитав і сказав: Чи Ти Цар Юдейський? Ісус же йому відказав: Ти кажеш. 

 12 Коли ж первосвященики й старші Його винуватили, Він нічого на те не відказував. 

 13 Тоді каже до Нього Пилат: Чи не чуєш, як багато на Тебе свідкують?

 Glazunov Ivan Raspni ego

 Ілля Глазунов (1930). Ісус перед Пилатом.

 14 А Він ні на одне слово йому не відказував, так що намісник був дуже здивований. 

 

Псалом 32(33):1-11 (РСП, NIV: 33:1-11): 

 1 Співайте із радістю, праведні в Господі, бо щирим лицює хвала!

davidzit-3 Andrea Celesti 1637-1712

Андреа Челести (1637-1706). Давид грає на цитрі.

 2 Хваліть Господа гуслами, співайте Йому з десятиструнною арфою,

 3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком сурем,

 4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!

Caspar David Friedrich -The stages of Life-1400

Caspar David Friedrich (1774-1840). Сцени з життя людей в різному віці. 

 5 Правду та суд Він кохає, і Господньої милости повна земля!

 6 Словом Господнім учинене небо, а подихом уст Його все його військо.

 Caspar David Friedrich 004-1200

Caspar David Friedrich (1774-1840). 

 7 Воду морську збирає Він, мов би до міху, безодні складає в коморах.

 Caspar David Friedrich - Das Eismeer - Hamburger Kunsthalle-1400

Caspar David Friedrich (1774-1840).  Північно-Льодовитий океан.

 8 Буде боятися Господа ціла земля, всі мешканці всесвіту будуть лякатись Його,

 9 бо сказав Він і сталось, наказав і з'явилось.

Caspar David Friedrich 044-900   Caspar David Friedrich - Kreuz an der Ostsee Schloss Carlottenburg Neuer Pavillon-1000

Caspar David Friedrich (1774-1840). Корабель, що викинено на кригу. Хрест біля моря.

 10 Господь раду поганів понищить, понівечить мислі народів,

 11 а задум Господній навіки стоятиме, думки Його серця на вічні віки!

 

Приповісті 8:33-36:  

Nathan Green-l1000  Noble Couple with new Folio Edition of the KJV Bible around 1613 Nathan Greene

Натан Грін (сучасний американський художник). Проповідь Слова. Побожне шляхетне подружжя отримує перше видання Біблії Короля Якова.

  33 Навчання послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього! 

  34 Блаженна людина, яка мене слухає, щоб пильнувати при дверях моїх день-у-день, щоб одвірки мої берегти! 

Nathan Greene STORYTIME-2  Jon McNaughton-Touched by the Scripture

Натан Грін (сучасний американський художник). Шкільний клас.

Jon McNaughton (сучасний американський художник). Зворушений Писанням. 

  35 Хто бо знаходить мене, той знаходить життя, і одержує милість від Господа. 

  36 А хто проти мене грішить, ограбовує душу свою; всі, хто мене ненавидить, ті смерть покохали! 

Nathan Green-the-difficult-case  Nathan Green-in-good-hands

Натан Грін (сучасний американський художник). Складний випадок. У надійних руках.

 

Вихід 32:1-33:23:

054-10 заповедей

 Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Господь дає Мойсея Скрижалі.

32:1 І побачив народ, що загаявся Мойсей зійти з гори. І зібрався народ проти Аарона, та й сказали до нього: Устань, зроби нам богів, що будуть ходити перед нами, бо той Мойсей, муж, що вивів був нас із єгипетського краю, ми не знаємо, що сталось йому.

 2 І сказав їм Аарон: Поздіймайте золоті сережки, що в ушах ваших жінок, ваших синів та дочок ваших, і поприносьте до мене.

worship-of-the-golden-calf-francken-frans-ii

 Frans Francken the Younger (1581-1642). Поклоніння Золотому тельцю.

 3 І ввесь народ поздіймав з себе золоті сережки, що в їхніх ушах, та й позносили до Аарона.

 4 І взяв він це з їхньої руки, і вформував його в глині, і зробив із нього лите теля. А вони сказали: Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з єгипетського краю!

 5 І побачив це Аарон, і збудував жертівника перед ним. І кликнув Аарон та й сказав: Завтра свято для Господа!

Worship of Golden Calf 1673-1677 - Jan Steen

Jan Havickszoon Steen (c.1626-1679). Поклоніння Золотому тельцю. 

 6 І повставали вони взавтра рано вранці, і принесли цілопалення, і привели мирну жертву. І засів народ до їди та до пиття, і встали бавитися.

 7 А Господь промовляв до Мойсея: Іди, зійди, бо зіпсувся народ твій, якого ти вивів із єгипетського краю.

 8 Зійшли вони скоро з дороги, що наказав був Я їм, зробили собі лите теля, і поклонились йому, і склали йому жертви, та й сказали: Оце твої боги, Ізраїлю, що вивели тебе з єгипетського краю!

Nicolas Poussin. Year 16331634-Golden calf

Нікола Пуссен (1593-1665). Поклоніння Золотому тельцю (1633-1634).

 9 І промовив Господь до Мойсея: Я бачив народ той, і ось народ твердошиїй він!

 10 А тепер залиши Мене, і розпалиться гнів Мій на них, і Я винищу їх, а тебе зроблю великим народом.

 11 І Мойсей став благати лице Господа, Бога свого, та й сказав: Нащо, Господи, розпалюється гнів Твій на народ Твій, якого Ти випровадив з єгипетського краю силою великою та міцною рукою?

Bridgman Pharaohs Army Engulfed by the Red SeaFrederick Arthur Bridgman (1847-1928). Фараон тоне в Черовному морі.

 12 Нащо будуть казати єгиптяни, говорячи: На зле ти їх вивів, щоб їх повбивати в горах, та щоб винищити їх з-поверхні землі?... Вернися з розпалу гніву Свого, та й відверни зло від Свого народу!

 13 Згадай про Авраама, Ісака та Ізраїля, рабів Своїх, що Ти їм присягався був Собою, та говорив їм: Помножу ваших нащадків, немов зорі небесні, і всю оту землю, що про неї казав, дам вашим нащадкам, і вони посядуть навіки.

Carlo Dolci - Moses - WGA6379

Карло Дольчі (1616-1686). Мойсей.

 14 І відвернув Господь зло, про яке говорив, щоб зробити Своєму народові.

 15 І повернувся, і зійшов Мойсей із гори, а в руці його дві таблиці свідоцтва, писані з обох їхніх сторін, звідси й звідти вони були писані.

 16 А таблиці Божа робота вони, а письмо Боже письмо воно, вирізьблене на таблицях.

Adoration-of-the-Golden-Calf-Andrea-di-Lione-artist

Andrea di Leone (1610–1685)  Поклоніння Золотому тельцю.

 17 І почув Ісус голос народу, як кричав він, та й сказав до Мойсея: Крик бою в таборі!

 18 А той відказав: Це не крик сили переможців і не крик слабости переможених, я чую голос співу!

James J. Tissot Moses Destroys the Tables of the Ten Commandments

Джеймс Тіссо (1836-1902).  Мойсей розбиває Скрижалі Закону.

19 І сталося, коли він наблизився до табору, то побачив теля те та танці... І розпалився гнів Мойсеїв, і він кинув таблиці із рук своїх, та й розторощив їх під горою!... 

 20 І схопив він теля, що зробили вони, та й спалив на огні, та змолов, аж став порох... І розсипав на поверхні води, і напоїв тим синів Ізраїлевих.

golden-calf-james-tissot

Джеймс Тіссо (1836-1902). Золоте Теля.

 21 І сказав Мойсей Ааронові: Що вчинив тобі народ цей, що ти гріх великий навів на нього?

 22 А Аарон відказав: Нехай не запалиться гнів мого пана! Ти знаєш народ цей, що він у злому.

Rembrandt Harmensz. van Rijn 079 

Рембрандт ван Рейн (1606–1669). Мойсей розбиває Скрижалі Закону.

 23 І вони сказали мені: Зроби нам богів, що будуть ходити перед нами, бо той Мойсей, муж, що вивів нас із єгипетського краю, ми не знаємо, що сталось йому.

worship of the calf wc simmonds

Мойсей розбиває скрижалі.

 24 І сказав я до них: Хто має золото, поздіймайте з себе. І дали вони мені, а я кинув його в огонь, і вийшло те теля.

 25 І побачив Мойсей народ, що незагнузданий він, бо Аарон розгнуздав його на ганьбу поміж їхніми ворогами.

055-розбиті скрижалі

 Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Мойсея розбиває Скрижалі.

 26 І став Мойсей у брамі табору й сказав: Хто за Господа до мене! І зібралися до нього всі Левіїні сини.

 27 І сказав він до них: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Припашіть кожен меча свого на стегно своє, перейдіть, і верніться від брами до брами в таборі, і повбивайте кожен брата свого, і кожен приятеля свого, і кожен ближнього свого.

 28 І зробили Левіїні сини за словом Мойсеєвим. І впало з народу того дня близько трьох тисяч чоловіка.

056-Наказание идолопоклонников

Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Покарання ідолопоклонників.

 29 І сказав Мойсей: Освятіть сьогодні себе для Господа, бо кожен мстився на сині своїм та на браті своїм, і щоб сьогодні Він дав вам благословення.

 30 І сталося назавтра, і сказав Мойсей до народу: Ви згрішили великим гріхом, а тепер зійду я до Господа, може складу окуплення за ваш гріх.

 31 І вернувся Мойсей до Господа та й сказав: О, згрішив цей народ великим гріхом, вони зробили собі золотих богів!

 32 А тепер, коли б Ти пробачив їм їхній гріх! А як ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав...

 33 І промовив Господь до Мойсея: Хто згрішив Мені, того витру із книги Своєї.

Dore moses breaking tables of Law

Гюстав Доре (1832-1883). Мойсей розбиває скрижалі.

 34 А тепер іди, провадь цей народ туди, куди казав Я тобі. Ось Мій Ангол піде перед лицем твоїм. А в день кари Моєї покараю їх за їхній гріх!

 35 І Господь ударив той народ за те, що вони зробили теля, яке Аарон учинив був. 

33:1 І говорив Господь до Мойсея: Іди, вийди звідси ти та той народ, що ти вивів його з єгипетського краю до того Краю, що Я присяг був його Авраамові, Ісакові та Якову, говорячи: Нащадкам твоїм дам його,

 2 і пошлю перед лицем твоїм Ангола, і попроганяю ханаанеянина, амореянина, і хіттеянина, і періззеянина, хіввеянина, і євусеянина,

 3 до Краю, що тече молоком та медом, бо Я не піду серед тебе, бо ти народ твердошиїй, щоб Я не вигубив тебе в дорозі.

Moses Praying by JH Hartley 1922

J.H. Hartley. Мойсей молить за народ (1922).

 4 І почув народ ту лиху вістку, та й засмутився, і ніхто не поклав на себе своєї оздоби.

 5 Бо промовив Господь до Мойсея: Скажи Ізраїлевим синам: Ви народ твердошиїй, якщо одну хвилину піду серед тебе, то вигублю тебе! Тож тепер здійми оздобу свою з себе, Я знатиму, що вчиню тобі.

 6 І поздіймали Ізраїлеві сини свої оздоби під горою Хорив.

 7 А Мойсей узяв намета, та й нап'яв його поза табором, далеко від табору, і назвав його: скинія заповіту. І бувало, кожен, хто шукав Господа, входив до скинії заповіту, що поза табором.

scineo-8888888

Скінія і стоп диму.

 8 І бувало, коли виходив Мойсей до скинії, то підводився ввесь народ, і ставали кожен при вході свого намету, і дивилися за Мойсеєм, аж поки він не входив до скинії.

 9 І бувало, коли входив Мойсей до скинії, то сходив стовп хмари, і ставав при вході скинії, та й говорив Бог із Мойсеєм.

 10 І ввесь народ бачив стовпа хмари, що стояв при вході скинії. І ввесь народ підводився, та й вклонялися, кожен при вході намету свого.

 11 І говорив Господь до Мойсея лице в лице, як говорить хто до друга свого. І вертався він до табору, а слуга його, юнак Ісус, син Навинів, не виходив із середини скинії.

 12 І сказав Мойсей до Господа: Дивися, Ти говориш мені: Випровади цей народ, а Ти не дав мені знати, кого зо мною пошлеш. А Ти сказав був: Я знаю тебе на ім'я, а також знайшов ти милість в очах Моїх.

 MOSES SEES GODS GLORY-600

Мойсей молиться Господу.

 13 Тож тепер, коли знайшов я милість в очах Твоїх, об'яви ж мені дорогу Свою, і я пізнаю, як знайти милість в очах Твоїх. І побач, бо цей люд то народ Твій.

 14 А Він відказав: Сам Я піду, і введу тебе до відпочинку.

 15 І сказав він до Нього: Коли сам Ти не підеш, то не виводь нас ізвідси.

 16 Бож чим тоді пізнається, що знайшов милість в очах Твоїх я та народ Твій? Чи ж не тим, що Ти підеш із нами? І будемо вирізнені я та народ Твій від кожного народу, що на поверхні землі.

 17 І промовив Господь до Мойсея: Також цю річ, про яку говорив ти, зроблю, бо ти знайшов милість в очах Моїх, і Я знаю на ім'я тебе.

 18 А він відказав: Покажи мені славу Свою!

 19 І Він промовив: Я переведу все добро Своє перед тобою, і покличу Господнім Ім'ям перед тобою. І Я помилую, до кого милостивий, і змилосерджуся, до кого милосердний.

 20 І Він промовив: Ти не зможеш побачити лиця Мого, бо людина не може побачити Мене і жити.

jollain-moses-asks-to-see-the-glory-of-god-1670 exposure1

Гравюра одного з граверів з родини Jollain (кнець 17-початок 18ст.). Господь проводить Свою Славу перед Мойсеєм.

 21 І промовив Господь: Ось місце при Мені, і ти станеш на скелі.

 22 І станеться, коли буде переходити слава Моя, то Я вміщу Тебе в щілині скелі, і закрию тебе рукою Своєю, аж поки Я перейду.

 23 А здійму руку Свою, і ти побачиш Мене ззаду, а обличчя Моє не буде видиме. 

MOSES ON THE MOUNTAIN-01W-10X7

 

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222