Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Неділя, 26 Лютий 2017, 12:00 - 10:00

26 лютого: Левит 19:1-20:21, Марк 8:11-38,  Псалом 41(42):1-12 (РСП, NIV: 42:1-11), Приповісті 10:17 

Марк 8:11-38: 

Ernst Zimmerman Christ-and-the-pharisees 1200

Ernst Zimmermann (1898-1966) Ісус і фарисеї. 

 11 І вийшли фарисеї, і почали сперечатися з Ним, і, Його випробовуючи, хотіли від Нього ознаки із неба. 

 12 А Він тяжко зідхнув у Своїм дусі й промовив: Якої ознаки цей рід вимагає? Поправді кажу вам, що родові цьому ознака не буде дана! 

 13 І покинув Він їх, усів знову до човна, і на той бік відбув. 

Christ Calling the Apostles James and John by Edward Armitage 

Edward Armitage (1817-1896). Ісус кличе апостолів на служіння.

 14 І забули вони взяти хліба, і крім одного буханця, у човні не мали з собою нічого. 

 15 А Він їм наказував та говорив: Стережіться уважливо фарисейської розчини й розчини Іродової! 

 16 Вони ж міркували й казали один до одного, що хліба не мають вони. 

 17 А Ісус, знавши те, промовляє до них: Чого ви міркуєте, що хліба не маєте? Чи ви ще не знаєте й не розумієте? Чи ще маєте серце своє затверділим? 

Christ by circle of Rembrandt van Rijn-900

Рембрандт ван Рейн (1606-1669) чи його коло. Портрет Христа.

 18 Мавши очі не бачите, і мавши вуха не чуєте? І не пам'ятаєте, 

 19 коли п'ять хлібів Я ламав на п'ять тисяч, скільки повних кошів із кусків ви зібрали? Вони кажуть до Нього: Дванадцять. 

 20 А як сім на чотири тисячі, скільки кошиків повних з кусків ви зібрали? І відказують: Сім. 

 21 І сказав Він до них: Ви ще не розумієте?... 

 22 І приходять вони в Віфсаїду. І приводять до Нього сліпого, і благають Його, щоб доторкнувся до нього. 

 poussi15 z97 mid

Nicolas Poussin (1594-1665). Ісус зцілює сліпого біля Єрихону (фрагмент) (1650)

  23 І взяв Він сліпого за руку, та й вивів його за село. І послинивши очі йому, поклав руки на нього, і питався його, чи що бачить. 

 24 І, зиркнувши, сказав той: Я бачу людей, які ходять, немов би дерева... 

 25 Потім знов Він поклав Свої руки на очі йому, і прозрів той, і одужав, і виразно став бачити все! 

 26 І послав Він додому його й наказав: До села й не заходь, і нікому в селі не розповідай! 

 27 Потому пішов Ісус й учні Його до сіл Кесарії Пилипової, а в дорозі питав Своїх учнів, говорячи їм: За кого Мене люди вважають? 

 28 Вони ж відповіли Йому, кажучи: За Івана Христителя, другі за Іллю, а інші за одного з пророків. 

Christ Handing the Keys to St. Peter by Pietro Perugino-2

П'єтро Перуджино (1446-1524). Христос дає ключі Святому Петру (1492)

 29 І Він запитав їх: А ви за кого Мене маєте? Петро Йому в відповідь каже: Ти Христос! 

 30 І Він заборонив їм, щоб нікому про Нього вони не казали! 

 31 І почав їх навчати, що Синові Людському треба багато страждати, і Його відцураються старші, і первосвященики, і книжники, і Він буде вбитий, але третього дня Він воскресне. 

 32 І те слово казав Він відкрито. А Петро узяв набік Його, і Йому став перечити. 

Brooklyn Museum - Get Thee Behind Me Satan Rétire-toi Satan - James Tissot-1000 

Джеймс Тіссо (1836-1902). Відступися, сатано!

 33 А Він обернувся й поглянув на учнів Своїх, та й Петру докорив і сказав: Відступись, сатано, від Мене, бо думаєш ти не про Боже, а про людське! 

 34 І Він покликав народ із Своїми учнями, та й промовив до них: Коли хоче хто йти вслід за Мною, хай зречеться самого себе, і хай візьме свого хреста та й за Мною йде! 

 35 Бо хто хоче душу свою зберегти, той погубить її, а хто згубить душу свою ради Мене та Євангелії, той її збереже. 

 Караччи-Domine quo vadis

Агостіно Карраччі (1557-1602). Куди Ти йдеш, Господи?

 36 Яка ж користь людині, що здобуде ввесь світ, але душу свою занапастить? 

 37 Або що назамін дасть людина за душу свою? 

 38 Бо хто буде Мене та Моєї науки соромитися в роді цім перелюбнім та грішнім, того посоромиться також Син Людський, як прийде у славі Свого Отця з Анголами святими. 

 

Псалом 41(42):1-12 (РСП, NIV: 42:1-11): 

psalm-42-the-deer-pants-for-water-christian-religious-art-of-jesus-painting

Січасний художник. Пара оленів біля води.

 1 Для дириґетна хору. Псалом навчальний, синів Кореєвих. (042-2) Як лине той олень до водних потоків, так лине до Тебе, о Боже, душа моя, 

 2 (042-3) душа моя спрагнена Бога, Бога Живого! Коли я прийду й появлюсь перед Божим лицем? 

 3 (042-4) Сльоза моя стала для мене поживою вдень та вночі, коли кажуть мені цілий день: Де твій Бог? 

H. A. Brendekilde - Jerusalem from the South East 1890

Hans Andersen Brendekilde (1857-1942). Вид на Єрусалим з південного сходу(1890).

 4 (042-5) Як про це пригадаю, то душу свою виливаю, як я многолюдді ходив, і водив їх до Божого дому, із голосом співу й подяки святкового натовпу... 

 5 (042-6) Чого, душе моя, ти сумуєш, і чого ти в мені непокоїшся? Май надію на Бога, бо я Йому буду ще дякувати за спасіння Його! 

 6 (042-7) Мій Боже, душа моя тужить в мені, бо я пам'ятаю про Тебе з країни Йордану й Гермону, із гори із Міц'ар. 

John Martin Manfred on the Jungfrau 1837

Джон Мартін (1789-1854). Манфред в горах.

 7 (042-8) Прикликає безодня безодню на гуркіт Твоїх водоспадів, усі вали Твої й хвилі Твої перейшли надо мною. 

 8 (042-9) Удень виявляє Господь Свою милість, уночі ж Його пісня зо мною, молитва до Бога мого життя! 

 9 (042-10) Повім я до Бога: Ти Скеле моя, чому Ти про мене забув? Чого я блукаю сумний через утиск ворожий? 

Ivan Konstantinovich Aivazovsky Caucasian riders

Іван Айвазовський (1817-1900). Кавсказькі вершники. 

10 (042-11) Ніби кості ламають мені, коли вороги мої лають мене, коли кажуть мені цілий день: Де твій Бог? 

11 (042-12) Чого, душе моя, ти сумуєш, і чого ти в мені непокоїшся? Май надію на Бога, бо я Йому буду ще дякувати за спасіння Його, мого Бога! 

 

Приповісті 10:17: 

 17 Хто напучування стереже той на стежці життя, а хто нехтує картання, той блудить.  

Pieter Bruegel blindsПітер Брейгель Старший (близько 1525-1569). Сліпі.

  

Левит 19:1-20:21:

Tissot Moses Forbids the People to Follow Him-1024x789

Джеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей та Аарон говорять до народу.

19:1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

2 Промовляй до всієї громади Ізраїлевих синів, та й скажеш їм: Будьте святі, бо святий Я, Господь, Бог ваш!

Bloch-SermonOnTheMount2

 Карл Генріх Блох (1834-1900). Нагірна Проповідь: "Будьте досконалі, як досконалий ваш Отець Неебсний!" (Мт.5:48)

 3 Кожен буде боятися матері своєї та батька свого, а субіт Моїх будете додержувати. Я Господь, Бог ваш!

 4 Не звертайтеся до ідолів, і не робіть собі литих божків. Я Господь Бог ваш!

 5 А коли ви принесете мирну жертву для Господа, на вподобання вас принесете її.

the-sacrificial-lamb-1500

Франціско де Сурбан (1598-1664). Агнець Божий.

 6 Ви будете їсти її в день принесення вашого та взавтра, а позостале до дня третього огнем буде спалене.

 7 А якщо справді буде їджене воно третього дня, нечистість воно, не буде вподобане.

 8 А хто те їсть, понесе він свій гріх, бо споганив він святиню Господню, і буде винищена душа та з-посеред народу свого!

Harvesting at Windsor - Benjamin West

Benjamin West (1738-1820). Жнива і Віндзорі.

 9 А коли ти будеш жати жниво своєї землі, не докінчуй жати до краю свого поля, а попадалих колосків твого жнива не будеш збирати;

Julius Schnorr von Carolsfeld- Ruth im Feld des Boaz-1200

Julius Schnorr von Carolsfeld (1794–1872). Рут на полі Боаза.

 10 а виноградника свого не вибереш дорешти, а попадалих ягід виноградника свого не будеш збирати, для вбогого та для приходька позостав їх. Я Господь, Бог ваш!

van gog Красные виноградники в Арле

Вінсе́нт Ван Гог (1853-1890). Червоні виноградники в Арлє.

 11 Не будете красти, і не будете неправдиво заперечувати, і не будете говорити неправди один на одного!

 12 І не будете присягати Моїм Іменем на неправду, бо зневажиш Ім'я Бога свого. Я Господь!

 13 Не будеш гнобити ближнього свого, і не будеш грабувати, і не задержиш в себе через ніч аж до ранку заробітку наймита. 

Blind Man Deceived by Jean-Baptiste Greuze 1755 Pushkin Museum

Jean-Baptiste Greuze (1725-1805). Обман сліпого.

 14 Не будеш проклинати глухого, а перед сліпим не роби перешкоди, і будеш боятися Бога свого. Я Господь!

 15 Не зробите кривди в суді: не будеш потурати особі вбогого, і не будеш підлещуватися до особи вельможного, за правдою суди свого ближнього!

Blaas Eugen Von An Interesting Story      Blaas Eugen von The Eavesdropper

Блаас Ежен (1843-1932). Цікава історія. Підслуховування.

 16 Не будеш ходити пліткарем серед народу свого. Не будеш наставати на життя свого ближнього. Я Господь!

Eugen von Blaas - Sharing the News 1904-1000

Блаас Ежен (1843-1932). Поширення новини.

 17 Не будеш ненавидіти брата свого в серці своєму. Конче вияви неправду свого ближнього, і не понесеш гріха за нього.

 18 Не будеш мститися, і не будеш ненавидіти синів свого народу. І будеш любити ближнього свого, як самого себе! Я Господь!

 19 Постанов Моїх будете дотримувати. Не зробиш, щоб худоба твоя злучувалася двоїсто. Поля свого не будеш обсівати двоїсто. А одежа двоїста, мішанина ниток, не ввійде на тебе.

 20 А чоловік, коли буде злягатися з жінкою, а вона невільниця, заручена чоловікові, а справді не була вона викуплена, або визволення не було дане їй, то нехай буде кара, але не будуть вони забиті, бо не увільнена вона.

 Sacrifice of the Old Covenant Rubens

Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Жертвоприношення Старого Заповіту..

21 І спровадить він жертву за провину свою Господеві до входу скинії заповіту, барана жертви за провину.

 22 І очистить його священик бараном жертви за провину перед Господнім лицем за гріх його, що він був згрішив. І проститься йому гріх його, що він був згрішив.

 23 А коли ви ввійдете до Краю цього, і понасаджуєте всяке їстивне дерево, то плід його вважатимете за необрізаний, три роки буде воно для вас необрізане, не буде їджене.

Fernando Amorsolo Fruit Pickers Harvesting Under The Mango Tree 1939

Fernando Amorsolo (1892-1972). Врожай манго.

 24 А року четвертого ввесь плід його присвятиться для Господа.

 25 А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш.

FRANS FRANCKEN THE YOUNGER-witches kitchen-1200

Frans Francken the Younger (1581-1642). Кухня відьом.

 26 Не будете їсти з кров'ю. Не будете ворожити, і не будете чарувати!

 27 Не будете стригти волосся довкола голови вашої, і не будеш нищити краю бороди своєї.

 28 І не зробите на тілі своїм нарізу за душу померлого, і не зробите на собі наколеного напису. Я Господь!

 29 Не безчесть своєї дочки, і не роби її блудливою, щоб не стала блудливою ця земля, і не наповнилась земля розпустою.

 30 Субіт Моїх будете додержувати, а святиню Мою будете шанувати. Я Господь!

Caravaggio--the-fortune-teller8888-1150

Мікельанджело Караваджо (1571-1610). Ворожка

 31 Не звертайтесь до духів померлих та до ворожбитів, і не доводьте себе до опоганення ними. Я Господь, Бог ваш!

 32 Перед лицем сивизни встань, і вшануй лице старого, і будеш боятися Бога свого. Я Господь!

 33 А коли мешкатиме з тобою приходько в вашім Краї, то не будете гнобити його.

 34 Як тубілець із вас буде для вас приходько, що мешкає з вами, і ти будеш любити його, як самого себе, бо приходьки були ви в єгипетськім краї. Я Господь, Бог ваш!

Геррит Доу The Grocers Shop 1647

Герріт Доу (1613-1675).  The Grocer’s Shop (1647)

 35 Не будете чинити кривди в суді, у мірі, у вазі та в мірі рідини.

 36 Вага вірна, тягарці вірні, ефа вірна, гін вірний буде в вас. Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського краю!

 37 І ви будете держати всі постанови Мої та всі устави Мої, і виконуватимете їх. Я Господь!

Johannes Vermeer - Woman Holding a Balance

Johannes Vermeer (1632-1675). Жінка з терезами зважує перли.

20:1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

 2 І скажеш до Ізраїлевих синів: Кожен чоловік із Ізраїлевих синів та з приходька, що мешкає в Ізраїлі, який дасть із насіння свого Молохові, буде конче забитий, народ краю закидає його камінням.

 3 А Я зверну лице Своє проти того чоловіка, і винищу його з-поміж народу його, бо з насіння свого дав він Молохові, щоб занечистити святиню Мою, збезчестити Моє святе Ймення.

 4 А якщо справді люди того краю сховають свої очі від того чоловіка, коли він дасть із насіння свого Молохові, щоб не забити його,

 5 то Я зверну Своє лице проти того чоловіка та проти родини його, і винищу його й усіх, що блудять за ним, блудячи за Молохом, з-посеред народу його.

Foster Bible Pictures 0074-1 Offering to Molech
Ілюстрація з Біблії Фостера. Поклоніня Молохові.

 6 А душа, що звертається до померлих духів та до чарівників, щоб блудити за ними, то Я зверну Своє лице проти тієї душі, і винищу того з-посеред народу його.

 7 І ви будете освячуватися, і будьте святі, бо Я Господь, Бог ваш!

 8 І ви будете держати постанови Мої, і будете виконувати їх. Я Господь, що освячує вас!

 9 Бо кожен чоловік, що прокляне свого батька чи матір свою, буде конче забитий, батька свого чи матір свою він прокляв, кров його на ньому!

Jean-Honoré Fragonard 007-1700

Жан Оноре́ Фрагона́р (1732-1806). Поцілунок крадькома.

 10 А кожен, хто буде чинити перелюб із чиєю жінкою, хто буде чинити перелюб із жінкою свого ближнього, буде конче забитий перелюбник та перелюбниця.

 11 А хто буде лежати із жінкою батька свого, він відкрив наготу свого батька, будуть конче забиті обоє вони, кров їхня на них!

 12 А хто буде лежати з невісткою своєю, будуть конче забиті обоє вони, гидоту вчинили вони, кров їхня на них!

sodomites

Джеймс Тіссо (1836-1902). Содомити.

 13 А хто лежатиме з чоловіком як із жінкою, гидоту вчинили обоє вони, будуть конче забиті, кров їхня на них!

 14 А хто візьме жінку й матір її, гидота це, в огні спалять його та її, і не буде кровозмішання серед вас!

 15 А хто паруватиметься з скотиною, буде конче забитий, і скотину ту заб'єте.

 16 А жінка, що наблизиться до якої скотини, щоб лежати з нею, то заб'єш ту жінку та скотину ту, будуть конче забиті вони, кров їхня на них!

 17 А хто візьме сестру свою, дочку батька свого або дочку матері своєї, і побачить наготу її, а вона побачить наготу його, ганьба це! І будуть вони знищені на очах синів їхнього народу, він наготу сестри своєї відкрив, він понесе провину свою!

 18 А хто буде лежати із жінкою, часу хвороби місячним, і відкриє її наготу, він джерело її обнажив, а вона відкрила джерело своєї крови, то будуть вони обоє знищені з-посеред народу свого!

Tissot The Sabbath-Breaker Stoned-600 

Джеймс Тіссо (1836-1902). Вкаменування порушника суботи. 

 19 І не відкриєш наготи сестри матері своєї й сестри батька свого, бо однокровну свою обнажив би ти, вони понесуть провину свою.

 20 А хто буде лежати з тіткою своєю, він відкрив наготу дядька свого, гріх свій вони понесуть, бездітні помруть!

 21 А хто візьме жінку брата свого, це нечисть, він відкрив наготу брата свого, бездітні будуть.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

вт. бер. 26 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
ср. бер. 27 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
чт. бер. 28 @00:00 - 09:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
пт. бер. 29 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
сб. бер. 30 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222