Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогоднi

Вівторок, 13 Березень 2018, 12:00 - 10:00

13 березня: Числа 19:1-20:29, Лука 1:1-25, Псалом 55(56):1-14 (РСП, NIV:56:1-13), Приповісті 11:8

Лука 1:1-25:

El Greco st luke

Ель Греко (1541-1614). Святий Лука.

1:1 Через те, що багато-хто брались складати оповість про справи, які стались між нами,

 2 як нам ті розповіли, хто спочатку були самовидцями й слугами Слова,

 3 тому й я, все від першої хвилі докладно розвідавши, забажав описати за порядком для тебе, високодостойний Теофіле,

 4 щоб пізнав ти істоту науки, якої навчився.

Saints Zechariah and Elizabeth Orthodox icon

Захарій та Єлисавета. Греко-православна ікона.

 5 За днів царя юдейського Ірода був один священик, на ім'я Захарій, з денної черги Авія, та дружина його із дочок Ааронових, а ім'я їй Єлисавета.

 6 І обоє вони були праведні перед Богом, бездоганно сповняючи заповіді й постанови Господні.

 7 А дитини не мали вони, бо Єлисавета неплідна була, та й віку старого обоє були.

 8 І ось раз, як у порядку своєї черги він служив перед Богом,

 9 за звичаєм священства, жеребком йому випало до Господнього храму ввійти й покадити.

 10 Під час же кадіння вся безліч народу молилась знадвору.

Cappella tornabuoni 10 annuncio dellangelo a zaccaria-1600

Доменікіно (1581-1641). Благовіщення Захарю у храмі про народження Івана Христителя (1490).

 11 І з'явивсь йому Ангол Господній, ставши праворуч кадильного жертівника.

 12 І стривоживсь Захарій, побачивши, і острах на нього напав.

 

Do not fear Zechariah for your prayer has been heard 001-2-900

Благовіщення Захарії. Книжкова ілюстрація.

 13 А Ангол до нього промовив: Не бійся, Захаріє, бо почута молитва твоя, і дружина твоя Єлисавета сина породить тобі, ти ж даси йому ймення Іван.

 14 І він буде на радість та втіху тобі, і з його народження багато-хто втішаться.

 15 Бо він буде великий у Господа, ні вина, ні п'янкого напою не питиме, і наповниться Духом Святим ще з утроби своєї матері.

Zacharias and the Angel - William Blake 1799
Вільям Блейк (1757-1827). Благовіщення Захарії.

 16 І багато синів із Ізраїля він наверне до їхнього Господа Бога.

 17 І він сам перед Ним буде йти в духу й силі Іллі, щоб серця батьків привернути до дітей, і неслухняних до мудрости праведних, щоб готових людей спорядити для Господа.

 18 І промовив Захарій до Ангола: Із чого пізнаю я це? Я ж старий, та й дружина моя вже похилого віку...

Tissot - Zacarías in the temple

Джеймс Тіссо (1836-1902).. Благовіщення Захарії у храмі про народження Івана Христителя.

 19 А Ангол прорік йому в відповідь: Я Гавриїл, що стою перед Богом; мене послано, щоб говорити з тобою, і звістити тобі про цю Добру Новину.

 20 І замовкнеш ось ти, і говорити не зможеш аж до дня, коли станеться це, за те, що ти віри не йняв був словам моїм, які збудуться часу свого!

 21 А люди чекали Захарія, та й дивувались, чого забаривсь він у храмі.

 Cappella tornabuoni 10 annuncio paople waiting

Доменікіно (1581-1641). Благовіщення Захарю у храмі (фрагмент) (1490).

 22 Коли ж вийшов, не міг говорити до них, і вони зрозуміли, що видіння він бачив у храмі. А він тільки знаки їм давав, і залишився німий...

 23 І як дні його служби скінчились, він вернувся до дому свого.

 24 А після тих днів зачала його дружина Єлисавета, і таїлась п'ять місяців, кажучи: 

Zacharias and Elizabeth 1Джеймс Тіссо (1836-1902). Захарій та Єлисавета.

 25 Так для мене Господь учинив за тих днів, коли зглянувся Він, щоб зняти наругу мою між людьми!

 

Псалом 55(56):1-14 (РСП, NIV:56:1-13): 

Guercino-King-David

Гверчино (Giovanni Francesco Barbieri) (1591-1666). Цар Давид.

56:1 Для дириґетна хору. На „Німа голубка в далечині". Золотий Давидів псалом, коли филистимляни захопили були його в Ґаті. (056-2) Помилуй мене, Боже, бо топче мене чоловік, цілий день він воює та тисне мене! 

 2 (056-3) Чатують мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзято на мене!

Valentin de Boulogne King David c. 1626-7

 Валанте́н де Було́нь (бл.1591-1632). Цар Давид.

 3 (056-4) Того дня, коли страх обгортає мене, я надію на Тебе кладу,

 4 (056-5) я в Бозі хвалитиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, що тіло учинить мені?

 5 (056-6) Цілий день біль приносять слова мої, усі їхні думки проти мене на зло:

Wassilij Wassiljewitsch Wereschtschagin 003

Васілій Вєрєщагін (1842-1904). Картина з туркестанської серії..

 6 (056-7) слідкують, ховаються, пильнують вони мої стопи... Як чатують на душу мою,

 7 (056-8) так Ти через гріх віджени їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві! 

 8 (056-9) Полічив Ти тиняння моє, помісти ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не записані в книзі Твоїй? Василий В. Верещагин - Перевозка раненых

Васілій Вєрєщагін (1842-1904). Транспортування поранених. 

 9 (056-10) Тоді то мої вороги повтікають назад, того дня, як я кликати буду. Те я знаю, що Бог при мені,

 10 (056-11) і в Бозі я справу свою докінчу, докінчу я в Господі справу!

 11 (056-12) На Бога надію кладу й не боюсь, що людина учинить мені?

Kern Anton  König David beim Harfenspikoenig2

Anton Kern (1710-1747), Die Anbetung der Könige (ca.1730)  

 12 (056-13) На мені зостаються, о Боже, присяги Тобі, та для Тебе я виповню жертви хвали.

 13 (056-14) Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від падіння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?

 

Приповісті 11:8:

 Pieter Pietersz. Lastman - The Triumph of Mordechai

Pieter Lastman (ca.1583-1633). Триумф Мордехая.

 8 Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде.

 

Числа 19:1-20:29:

19:1 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:

 2 Промовляй до Ізраїлевих синів, і нехай вони візьмуть для тебе безвадну руду ялівку, що в ній нема вади, що на неї не накладали ярма.

Norma Wilson-red heifer

Norma Wilson (Modern artist). Руда теличка.

 3 І дасте її до священика Елеазара, а він виведе її поза табір. І заріжуть її перед ним.
 4 І візьме Елеазар пальцем своїм її крови, та й покропить кров'ю її перед скинії заповіту сім раз.

 5 І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться.

 6 І візьме священик кедрове дерево, і ісоп та червень, та й кине до середини погорілища тієї ялівки.

 7 І випере той священик шати свої та обмиє тіло своє в воді, а потім увійде до табору. І буде той священик нечистий аж до вечора.

Holman Priest High Priest Levite

Священик, Первосвященик та Левит. Ілюсторація із Біблії Холмана.

 8 А той, хто палить її, випере одежу свою в воді й обмиє тіло своє в воді, та й буде нечистий аж до вечора.

 9 І збере чистий чоловік попіл тієї ялівки, і покладе поза табором в чистому місці, і буде це для громади Ізраїлевих синів на сховок для очищальної води, це жертва за гріх. 

 10 А той, хто збирає попіл тієї ялівки, випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора. І це буде на вічну постанову для Ізраїлевих синів та для приходька, що мешкає серед них тимчасово.

 11 А той, хто доторкається до всякого мертвого тіла людини, то буде нечистий сім день.

 12 Він очиститься тим попелом дня третього та дня сьомого, і буде чистий. А якщо він не очиститься дня третього та дня сьомого, не буде чистий.

 13 Кожен, хто доторкується до померлого, до тіла людини, що померла, і не очиститься, він занечистив Господню скинію, і буде винищена душа та з Ізраїля, бо очищальна вода не була покроплена на нього, нечистий він буде, нечистість його в ньому.

Ary Scheffer - La Mort de Géricault 1824-1200

Ary Scheffer (1795-1858). Смерть художника Теодора Жеріко.

 14 Оце той закон: коли в наметі помре людина, то кожен, хто входить до того намету, та все, що в наметі, буде нечисте сім день.

 15 І кожна відкрита посудина, що на ній нема міцно прив'язаного накриття, нечиста вона.

 16 А кожен, хто доторкнеться на поверхні поля до трупа від меча, або до померлого, або до костей людини, або до гробу, буде нечистий сім день.

S. V. Ivanov. On the road. Death or a migrant. 1889

Сєргєй Івано́в (1864-1910). Смерть переселенця.

 17 І візьмуть для того нечистого пороху з погорілища жертви за гріх, і наллють на нього живої води до посуду. 

 18 А чистий чоловік візьме ісопу, і вмочить у ту воду, та й покропить на того намета, і на всі посудини, і на душі ті, що були там, та на того, хто доторкується до тієї кістки, або до трупа, або до померлого, або до гробу.

 19 І покропить той чистий на нечистого дня третього та дня сьомого, та й очистить його сьомого дня. І випере він одежу свою й обмиє в воді, і стане чистий увечері.

 20 А чоловік, що стане нечистим і не очиститься, то буде знищена душа та з-посеред збору, бо він занечистив Господню святиню, очищальна вода не була кроплена на нього, нечистий він. 

High Priest Jewish High

Первосвященик.

 21 І буде це для них на вічну постанову, а той, хто кропить очищальну воду, випере одежу свою, а хто доторкається до очищальної води, буде нечистий аж до вечора.

 22 А кожен, до кого доторкнеться нечистий, буде нечистий, а особа, що доторкується, буде нечиста аж до вечора.

20:1 І ввійшли Ізраїлеві сини, уся громада, до пустині Цін першого місяця, та й засів народ у Кадеші. І померла там Маріям, і була там похована.

 2 І не було води для громади, і вони зібралися проти Мойсея та проти Аарона.

 3 І сварився той народ із Мойсеєм, та й сказали, говорячи: О, якби ми повмирали були, коли наші брати вмирали перед Господнім лицем!

 4 І нащо ви привели Господню громаду на цю пустиню, щоб повмирали тут ми та худоба наша?

David Roberts The approach to Mount Sinai-1500

David Roberts (1796-1864). Наближаючись до гори Сінай. 

 5 І нащо ви вивели нас із Єгипту, щоб привести нас на це зле місце? Тут не родить збіжжя, ані фіґи, ані виноград, ані гранатове яблуко, і навіть немає напитись води!

 6 І ввійшли Мойсей та Аарон від громади до входу скинії заповіту, та й попадали на обличчя свої. І слава Господня появилася їм!

 7 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

 8 Візьми жезло, та збери громаду ти та брат твій Аарон, і скажете до тієї скелі на їхніх очах, і вона дасть свою воду. І виведеш для них воду з тієї скелі, та й напоїш ту громаду та їхню худобу.

 9 І взяв Мойсей те жезло з-перед Господнього лиця, як Він наказав був йому.

 10 І зібрали Мойсей та Аарон громаду перед тією скелею. І сказав він до них: Послухайте ж, неслухняні, чи з цієї скелі ми виведемо для вас воду?

 11 І підніс Мойсей руку свою, та й ударив ту скелю своїм жезлом два рази, і вийшло багато води! І пила громада та їхня худоба!...

MosesStrikingTheRock deGrebber

Pieter Fransz de Grebber (c.1600–1652/3). Мойсей видобуває воду зі скелі.

 12 І сказав Господь до Мойсея та до Аарона: За те, що ви не ввірували в Мене, щоб явилася святість Моя на очах Ізраїлевих синів, ви не введете цієї громади до Краю, що Я дав їм.

 13 Це вода Меріви, де сварилися Ізраїлеві сини з Господом, і святість Його явилася їм.

 14 І послав Мойсей послів із Кадешу до царя едомського сказати: Так каже брат твій Ізраїль: Ти знаєш усю тяготу, що впала на нас.

 15 І зійшли були наші батьки до Єгипту, і сиділи ми в Єгипті багато часу, а Єгипет чинив зло нам та батькам нашим.

 16 І голосили ми до Господа, і Він почув наш голос, та й послав Ангола, і вивів нас із Єгипту, а оце ми в Кадеші, що при самім кінці твоєї границі.

The ExodusHorace William Petherick 1839-1919-2

Horace William Petherick (1839-1919). Вихід єреїв з Єгипту.

 17 Нехай же ми перейдемо через твій край! Ми не підемо полем та виноградником, і не будемо пити води з криниці, ми підемо дорогою царською, не збочимо ні праворуч, ні ліворуч, аж поки не перейдемо границі твоєї.

 18 І сказав до нього Едом: Ти не перейдеш у мене, бо інакше я з мечем вийду проти тебе!

 19 І сказали йому Ізраїлеві сини: Ми підемо битою дорогою, а якщо будемо пити воду твою я та худоба моя, то я дам заплату за неї. Нічого більше, тільки нехай перейду я своїми ногами!

 20 А той відказав: Не перейдеш! І вийшов Едом навпроти нього з численним народом та з сильною рукою.

 21 І відмовив Едом дати Ізраїлеві перейти його границі, і Ізраїль збочив від нього.

map-egypt-sinai-exodus-route-topo-3000x2363x300

Загальноприйняте пояснення подорожі євреїв пустелею по Виходу з Єгипту.

 22 І рушили з Кадешу, і вийшли Ізраїлеві сини, уся громада, до Гор-гори.

 23 І сказав Господь до Мойсея та до Аарона на Гор-горі, на границі едомського краю, говорячи:

 24 Нехай прилучиться Аарон до своєї рідні, бо він не ввійде до того Краю, що Я дав Ізраїлевим синам, через те, що ви були неслухняні наказу Моєму при воді Меріви.

 25 Візьми Аарона та сина його Елеазара, та й виведи їх на Гор-гору.

 Mt Harun from Taybe

 Гор-гора. Сучасна документальна світлина.

 26 І нехай Аарон здійме шати свої, і зодягне в них сина свого Елеазара, і Аарон буде забраний, та й помре там.

 27 І зробив Мойсей, як Господь наказав був, і вийшли вони на Гор-гору на очах усієї громади.

 28 І зняв Мойсей з Аарона шати його, і зодягнув у них сина його Елеазара, і Аарон помер там на верхів'ї гори. І зійшов Мойсей та Елеазар із гори.

Tissot-the death of Aaron-1500

 Джеймс Тіссо (1836-1902). Смерть Аарона.

29 І бачила вся громада, що помер Аарон, і оплакував Аарона ввесь Ізраїлів дім тридцять день.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

пн. груд. 10 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні
вт. груд. 11 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні
ср. груд. 12 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні
чт. груд. 13 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні
пт. груд. 14 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогодні

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222