Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Понеділок, 22 Жовтень 2018, 12:00 - 10:00

22 жовтня: Єремія 39:1-41:18, 2Тимофія 1:1-18, Псалом 89(90):1-90(91):16 (РСП, NIV: 90:1-91:16), Приповісті 26:1-2

2Тимофія 1:1-18:

03paul

Святий Павло. Фреска.

1:1 Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, за обітницею життя, що в Христі Ісусі,

 2 до Тимофія, сина улюбленого: благодать, милість, мир від Бога Отця й Христа Ісуса, Господа нашого!

 3 Дякую Богові, Якому служу від предків чистим сумлінням, що тебе пам'ятаю я завжди в молитвах своїх день і ніч.

 4 Я бажаю побачити тебе, пам'ятаючи сльози твої, щоб наповнитись радістю.

 5 Я приводжу на пам'ять собі твою нелицемірну віру, що перше була оселилася в бабі твоїй Лоіді та в твоїй матері Евнікії; певен же я, що й у тобі вона оселилась.

 6 З цієї причини я нагадую тобі, що ти розгрівав Божого дара, який у тобі через покладання рук моїх.

paul-ordaining-timothy 

Ludwig Glotzle  (1849 - 1929). Павло рукопокладає Тимофія (фрагмент)

 7 Бо не дав нам Бог духа страху, але сили, і любови, і здорового розуму.

 8 Тож, не соромся засвідчення Господа нашого, ні мене, Його в'язня, але страждай з Євангелією за силою Бога,

 9 що нас спас і покликав святим покликом, не за наші діла, але з волі Своєї та з благодаті, що нам дана в Христі Ісусі попереду вічних часів.

 10 А тепер об'явилась через з'явлення Спасителя нашого Христа Ісуса, що й смерть зруйнував, і вивів на світло життя та нетління Євангелією,

 11 що для неї я був настановлений за проповідника, апостола й учителя.

Кранах Младший-Обращение Павла 

Лукас Кранах Молодший (1515-1586). Навернення Святого Павла.

 12 З цієї причини й терплю я оце, але не соромлюсь, бо знаю, в Кого я ввірував та впевнився, що має Він силу заховати на той день заставу мою.

 13 Май же за взір здорових слів ті, які від мене почув ти у вірі й любові, що в Христі Ісусі вона.

 14 Добро припоручене стережи Святим Духом, що в нас пробуває.

 15 Ти знаєш оце, що відвернулись від мене всі, хто в Азії, а між ними Фігел та Гермоген.

 16 Хай Господь подасть милосердя Онисифоровому дому, бо він часто мене підкріпляв і кайданів моїх не соромився.

Sfântul Mucenic Onisifor

Святий Онисифор. Грецька ікона.

 17 А коли він до Риму прибув, шукав мене пильно й знайшов,

 18 хай Господь йому дасть знайти милість від Господа в день той, скільки ж він послужив був в Ефесі мені, ти відаєш краще!

 

Псалом 89(90):1-90(91):16 (РСП, NIV: 90:1-91:16):

Псалом 89(90):1 Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристановищем нашим Ти був з роду в рід!

Philippe de Champaigne - Moses with the Ten Commandments - WGA04717

Philippe de Champaigne (1602-1674). Мойсей із скрижалями.

 2 Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!

 3 Ти людину вертаєш до пороху, і кажеш: Вернітеся, людські сини!

 4 Бо в очах Твоїх тисяча літ, немов день той вчорашній, який проминув, й як сторожа нічна...

 5 Пустив Ти на них течію, вони стали, як сон, вони, як трава, що минає:

 6 уранці вона розцвітає й росте, а на вечір зів'яне та сохне!

 7 Бо від гніву Твого ми гинемо, і пересердям Твоїм перестрашені,

 8 Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!

 9 Бо всі наші дні промайнули у гніві Твоїм, скінчили літа ми свої, як зідхання...

 Миллет-VictoryOLord

Джон Еверет Мілле́т (1829-1896). Перемога Господа. 

 10 Дні літ наших у них сімдесят літ, а при силах вісімдесят літ, і гордощі їхні страждання й марнота, бо все швидко минає, і ми відлітаємо...

 11 Хто відає силу гніву Твого? А Твоє пересердя як страх перед Тобою!

 12 Навчи нас лічити отак наші дні, щоб ми набули серце мудре!

 13 Привернися ж, о Господи, доки терпітимемо? і пожалій Своїх рабів!

 14 Насити нас уранці Своїм милосердям, і ми будемо співати й радіти по всі наші дні!

 tissot moses sees the promised land from afar

Джеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей дивиться на Обіцяний Край.

 15 Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоряв нас, за ті роки, що в них ми зазнали лихого!

 16 Нехай виявиться Твоє діло рабам Твоїм, а величність Твоя їхнім синам,

 17 і хай буде над нами благовоління Господа, Бога нашого, і діло рук наших утверди нам, і діло рук наших утверди його!

Псалом 90(91): 1 Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні Всемогутнього мешкає,

Thomas Cole - The Voyage of Life Childhood 1842-2000 Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Дитинство (1842).

 2 той скаже до Господа: Охороно моя та твердине моя, Боже мій, я надіюсь на Нього!

 3 Бо Він тебе вирве з тенет птахолова, з моровиці згубної,

 Thomas Cole Detail Voyage of Life Childhood-1700

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Дитинство (фрагмент) (1842).

 4 Він пером Своїм вкриє тебе, і під крильми Його заховаєшся ти! Щит та лук Його правда.

 5 Не будеш боятися страху нічного, ані стріли, що вдень пролітає,

 Thomas Cole - The Ages of Life - Youth - WGA05140-1700

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Юність (1842).

 6 ані зарази, що в темряві ходить, ані моровиці, що нищить опівдні,

 7 впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч праворуч від тебе, до тебе ж не дійде!...

Thomas Cole Detail Voyage of Life Youth-1700 

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Юність (фрагмент) (1842).

 8 Тільки своїми очима подивишся, і заплату безбожним попобачиш,

 9 бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учинив за своє пристановище!

Thomas Cole The Voyage of Life 1842-2000 Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Зрілий вік (1842).

 10 Тебе зло не спіткає, і до намету твого вдар не наблизиться, 

 11 бо Своїм Анголам Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх,

 Thomas Cole Detail Voyage of Life Manhood

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Зрілий вік (фрагмент - обличчя Бога в темному небі) (1842).

 12 на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги!

 13 На лева й вужа ти наступиш, левчука й крокодила ти будеш топтати! Thomas Cole - The Voyage of Life Old Age 1842-2000

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Старість (1842). 

 14 Що бажав він Мене, то його збережу, зроблю його сильним, бо знає ім'я Моє він;

 15 як він Мене кликатиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та прославлю його,

Thomas Cole Detail Voyage of Life Old Age-1700 

Thomas Cole (1801-1848). Життєва подорож: Старість (фрагмент) (1842).

 16 і довгістю днів Я насичу його, і він бачити буде спасіння Моє! 

 

Приповісті 26:1-2:

Jheronimus Bosch TheShipOfFolls-full-fr-1-2 

Ієронімус Босх (1450-1516). Корабель дурнів (фрагмент)..

 1 Як літом той сніг, і як дощ у жнива, так не лицює глупцеві пошана.

 2 Як пташка літає, як ластівка лине, так невинне прокляття не сповниться.

frans-snyders-concert-of-birds-1630-50

Франс Снейдерс (1579-1657). Пташиний концерт. 

 

Єремія 39:1-41:18: 

39:1 Дев'ятого року Седекії, царя Юдиного, місяця десятого, прийшов Навуходоносор, цар вавилонський, та все його військо до Єрусалиму та й облягли його.

David Roberts 001-Departure of Israelites

David Roberts (1796–1864). Євреї покидають Єрусалим.

 2 Одинадцятого року Седекії, місяця четвертого, дев'ятого дня місяця, був пробитий пролім до міста...

 3 І поприходили всі зверхники вавилонського царя, і посідали в Середущій брамі: Нерґал-Сар'ецер, Самгар, Нево, Сарсехім, старший евнух, Нерґал-Сар'ецер, старший маг, і вся решта зверхників вавилонського царя.

 4 І сталося, як побачив їх Седекія, цар Юдин, та всі вояки, то вони повтікали, і повиходили вночі з міста дорогою царського садка, брамою між обома мурами, і вийшли дорогою в степ.

 5 І погналося халдейське військо за ними, і догнали Седекію в єрихонських степах... І взяли вони його, і завели його до Навуходоносора, царя вавилонського, до Рівли, в краю Хамат, і той засудив його.

OrderToBlindZedekiah-2

Наказ осліпити Седекію. Illustration for Harmsworth History of the World (1907).

 6 І цар вавилонський порізав Седекіїних синів в Рівлі на очах його; і всіх шляхетних Юдиних порізав вавилонський цар...

 7 А очі Седекії він вибрав, і скував його мідяними кайданами, щоб відвести його до Вавилону...

DB12G25-2

Гюстав Доре (1832-1883). Вбивство синів Седекії на його очах вавілонянами. 

 8 А дім царя та дому народу халдеї попалили огнем, і порозбивали мури Єрусалиму.

 9 А решту народу, позосталих у місті, та перебіжців, що попереходили до нього, і решту народу, що позосталися, вигнав Невузар'адан, начальник царської сторожі, до Вавилону.

tissot - the Exile from Jerusalem-2

Джеймс Тіссо (1836-1902). Зруйнування Єрусалиму та взяття євреїв до полону до Вавилону.

 10 А з бідноти народу, що не мали нічого, Невузар'адан, начальник царської сторожі, позоставив декого в Юдиному краї, і дав їм того дня виноградники та поля.

 11 І наказав Навуходоносор, цар вавилонський, про Єремію, через начальника царської сторожі, говорячи:

 12 Візьми його, і зверни на нього свої очі, і не зроби йому нічого злого, і тільки як він скаже тобі, так з ним зроби!

 13 І послав Невузар'адан, начальник царської сторожі, і Невушазбан, старший евнух, і Нерґал-Сар'ецер, старший маг, та всі начальники вавилонського царя,

 14 і послали вони, і взяли Єремію з подвір'я в'язниці, і дали його до Ґедалії, сина Ахікама, сина Шафанового, щоб вивести його до дому. І осівся він серед народу. 

Rembrandt Harmensz. van Rijn - Jeremia treurend over de verwoesting van Jeruzalem 1000

Рембрандт ван Рейн (1609-1669). Пророк Єремія.

 15 А до Єремії було Господнє слово, коли він був затриманий в подвір'ї в'язниці, таке:

 16 Іди, і скажеш до мурина Евед-Мелеха, говорячи: Так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Ось Я наводжу Свої слова на це місто на зло, а не на добро, і вони будуть діятися перед тобою цього дня.

 17 Але тебе врятую цього дня, говорить Господь, і ти не будеш відданий в руку цих людей, яких ти боїшся.

 18 Бо конче врятую тебе, і від меча не впадеш ти, і буде тобі душа твоя за здобич, бо ти надіявся на Мене, говорить Господь.

40:1 Слово, що було до Єремії від Господа по тому, як Невузар'адан, начальник царської сторожі, відпустив його з Рами, коли його він узяв, а він був закутий кайданами серед усього вигнання Єрусалиму та Юди, вигнаних до Вавилону.

jeremiah-taken-prisoner

Звільнення Єремії. "The Coloured Picture Bible for Children" book, 1900.

 2 І взяв начальник царської сторожі Єремію, та й сказав до нього: Господь, Бог твій, говорив оце зло на це місце.

 3 І навів, і зробив Господь, як говорив був, бо ви згрішили Господеві, і не слухалися Його голосу, і сталася вам ця річ.

 4 А тепер ось я сьогодні розковую тебе з кайданів, що на твоїх руках. Якщо в очах твоїх добре піти зо мною до Вавилону, іди, і зверну я своє око на тебе. А якщо зле в твоїх очах піти зо мною до Вавилону, то залишись. Дивися, увесь Край перед тобою: куди тобі видається за добре й за справедливе піти, туди йди!

 5 І коли той не навертався на це, сказав далі: То вернися до Ґедалії, сина Ахікама, сина Шафанового, якого вчинив начальником вавилонський цар над Юдиними містами, і живи з ним серед народу; або куди тобі подобається, туди йди. І дав йому начальник царської сторожі їжі на дорогу та дарунка, і відпустив його.

 6 І прийшов Єремія до Ґедалії, сина Ахікамового, до Міцпи, й осівся з ним серед народу, позосталого в Краю.

 The Prophet Jeremiah - Juan Correa de Vivari     correa-de-vivar-juan-spanish-ca1510-1566-prorok-ieremiya-1535-2

Juan Correa de Vivari (1510-1566). Пророк Авакум. Пророк Єремія.

 7 А коли всі військові зверхники, що були в полі, вони та їхні люди, прочули, що цар вавилонський учинив начальником над краєм Ґедалію, сина Ахікамового, і доручив йому мужчин і жінок та дітей, і тих з бідних Краю, що не були вигнані до Вавилону,

 8 то поприходили до Ґедалії до Міцпи: і Ізмаїл, син Нетаніїн, і Йоханан, та Йонатан, сини Кареахові, і Серая, син Танхуметів, і сини нетофеянина Ефая, і Єзанія, син маахеянина, вони та їхні люди.

 9 І Ґедалія, син Ахікама, сина Шафанового, заприсягнувся їм та їхнім людям, говорячи: Не бійтеся служити халдеям! Сидіть у Краї й служіть вавилонському цареві, і буде вам добре!

 10 А я ось сидітиму в Міцпі, щоб заступатися за вас перед халдеями, що прийдуть до нас. А ви збирайте вино й літні плоди та оливу, і складайте в ваш посуд, і сидіть у ваших містах, які ви зайняли!

 11 І також усі юдеї, що в Моаві й серед Аммонових синів, і в Едомі, і що в усіх краях, чули, що цар вавилонський полишив частину в Юді, і що вчинив над ними начальником Ґедалію, сина Ахікама, сина Шафанового.

 

seal of Gedaliah

Печатка Гедалії. Археологічна знахідка.

 12 І вернулися всі юдеї зо всіх тих місць, куди були порозігнані, і прийшли до Юдиного краю, до Ґедалії до Міцпи, і зібрали вина та літніх плодів дуже багато.

 13 А Йоханан, син Кареахів, та всі військові зверхники, що були на полі, прийшли до Ґедалії до Міцпи,

 14 та й сказали до нього: Чи справді ти знаєш, що Бааліс, цар Аммонових синів, послав Ізмаїла, сина Нетаніїного, щоб убити тебе? Та не повірив їм Ґедалія, син Ахікамів.

 15 А Йоханан, син Кареахів, сказав таємно до Ґедалії в Міцпі, говорячи: Нехай я піду й уб'ю Ізмаїла, сина Нетаніїного, і ніхто про це не довідається. Нащо мають забити тебе, і буде розпорошений увесь Юда, зібраний до тебе, і погине останок Юди?

  Rembrandt-Man in Oriental Costume Isidor Kaufmann - Man With Fur Hat-2

Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Чоловік у східному одязі. Ісидор Кауфман (1853-1921). Чоловік у хутряній шапці. 

 16 І сказав Ґедалія, син Ахікамів, до Йоханана, сина Кареахового: Не роби цієї речі, бо лжу ти говориш на Ізмаїла!

41:1 І сталося сьомого місяця, прийшов Ізмаїл, син Нетанії, сина Елішамового, з насіння царського, і вельможі царя, та десять люда з ним, до Ґедалії, Ахікамового сина, до Міцпи, і їли там разом хліб у Міцпі.

 2 І встав Ізмаїл, син Нетаніїн, і десять люда, що були з ним, та й ударили Ґедалію, сина Ахікама, сина Шафанового, мечем! І вбив він того, кого вавилонський цар настановив був начальником над Краєм...

 3 І повбивав Ізмаїл усіх юдеїв, що були з ним, з Ґедалією, у Міцпі, і халдеїв вояків, що знаходилися там.

Гойя-El dos de mayo de 1808 en Madrid-2

Франциско Гойя (1746-1828). Повстання 2 травня 1808 року в Мадриді.

 4 І сталося другого дня по вбивстві Ґедалії, а ніхто про це не знав,

 5 і поприходили люди з Сихему, з Шіло та з Самарії, вісімдесят люда оголенобородих, і в подертій одежі та з нарізаними знаками на тілі, а в їхній руці хлібна жертва та ладан, як принесення для Господнього дому.

 6 І вийшов Ізмаїл, син Нетаніїн, навпроти них з Міцпи, ідучи та плачучи. І сталося, коли він спіткав їх, то промовив до них: Прийдіть до Ґедалії, Ахікамового сина! 

Гойя-3мая

Франциско Гойя (1746-1828). Розстріл повстанців в ніч на 3 травня 1808 року в Мадриді.

 7 І сталося, як прийшли вони до середини міста, то їх порізав Ізмаїл, син Нетаніїн, і повкидав їх до середини ями, він та ті люди, що були з ним...

 8 Та знайшлося між ними десять люда, і вони сказали до Ізмаїла: Не вбивай нас, бо ми маємо заховані в полі скарби: пшеницю, і ячмінь, і оливу, і мед. І той спинився, і не повбивав їх серед їхніх братів.

 9 А та яма, куди повкидав Ізмаїл усі трупи тих людей, була яма велика, яку зробив був цар Аса проти Баеші, Ізраїльського царя, її наповнив Ізмаїл, син Нетаніїн, трупами.

After the Battle of Grunwald - Alfons Mucha-1500

Альфонс Муха (1860-1939). Після Грюнвальдської битви.

 10 І Ізмаїл узяв у полон усю решту народу, що був у Міцпі, царських дочок та ввесь народ, що зостався в Міцпі, якого Невузар'адан, начальник царської сторожі, доручив був Ґедалії, синові Ахікамовому. І забрав їх у полон Ізмаїл, син Нетаніїн, і пішов, щоб перейти до Аммонових синів.

 11 І почув Йоханан, син Кареахів, та всі військові зверхники, що були з ним, про все те зло, що зробив Ізмаїл, син Нетаніїн.

Winslow Homer - Prisoners from the Front-2

Winslow Homer (1836-1910). Полонені з фронту

 12 І взяли вони всіх тих людей, і пішли воювати з Ізмаїлом, сином Нетаніїним, і знайшли його при великій воді, що в Ґів'оні.

 13 І сталося, як увесь народ, що був з Ізмаїлом, побачив Йоханана, сина Кареахового, та всіх військових зверхників, що були з ним, то зрадів.

 14 І відвернувся ввесь народ, якого взяв був до полону Ізмаїл з Міцпи, і вернулися, і пішли до Йоханана, сина Кареахового.

 15 А Ізмаїл, син Нетаніїн, утік з вісьмома людьми від Йоханана, і пішов до Аммонових синів.

 Napoleon Haranguing the Army Before the Battle of the Pyramids-Antoine-Jean Gros

Antoine-Jean Gros (1771-1835). Наполеон веде свою армію вперед.

 16 І взяв Йоханан, син Кареахів, та всі військові зверхники, що були з ним, усю решту народу, яку він вернув від Ізмаїла, сина Нетаніїного, з Міцпи, по тому, як той убив Ґедалію, сина Ахікамового, мужів вояків, і жінок, і дітей, і евнухів, що вернув з Ґів'ону.

 17 І пішли вони й стали на нічліг в Ґерут-Кімгамі, що при Віфлеємі, щоб піти й утікти до Єгипту

 18 від халдеїв, бо вони боялися їх, бо Ізмаїл, син Нетаніїв, убив Ґедалію, сина Ахікамового, якого вавилонський цар настановив був начальником над Краєм.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222