Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

П’ятниця, 25 Січень 2019, 12:00 - 10:00

25 січня: Буття 50:1-Вихід 2:10, Матвія 16:13-17:9,  Псалом 20(21):1-14 (РСП: 21:1-13), Приповісті 5:1-6

Матвія 16:13-17:9:

portrait-of-christ-carl-bloch-1200

Карл Генріх Блох (1834-1890). Портрет Христа.

 13 Прийшовши ж Ісус до землі Кесарії Пилипової, питав Своїх учнів і казав: За кого народ уважає Мене, Сина Людського?

 14 Вони ж відповіли: Одні за Івана Христителя, одні за Іллю, інші ж за Єремію або за одного з пророків.

James Tissot The Confession Of Peter

Джеймс Тіссо (1836-1902). Віровизнання Петра.

 15 Він каже до них: А ви за кого Мене маєте?

 16 А Симон Петро відповів і сказав: Ти Христос, Син Бога Живого!

Christ Handing the Keys to St. Peter by Pietro Perugino-2

П'єтро Перуджино (1446-1524). Христос дає ключі Святому Петру (1492)

 17 А Ісус відповів і до нього промовив: Блаженний ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров тобі оце виявили, але Мій Небесний Отець.

 18 І кажу Я тобі, що ти скеля, і на скелі оцій побудую Я Церкву Свою, і сили адові не переможуть її.

 19 І ключі тобі дам від Царства Небесного, і що на землі ти зв'яжеш, те зв'язане буде на небі, а що на землі ти розв'яжеш, те розв'язане буде на небі!

jesus-returning-the-keys-to-st-peter-1820-720

Жан Огю́ст Доміниік Енгр (1780-1867). Христос дає ключі Петру.

 20 Тоді наказав Своїм учням, щоб нікому не казали, що Він Христос.

 21 Із того часу Ісус став виказувати Своїм учням, що Він мусить іти до Єрусалиму, і постраждати багато від старших, і первосвящеників, і книжників, і вбитому бути, і воскреснути третього дня.

 22 І, набік відвівши Його, Петро став Йому докоряти й казати: Змилуйся, Господи, такого Тобі хай не буде!

Brooklyn Museum - Get Thee Behind Me Satan Rétire-toi Satan - James Tissot-1000 

Джеймс Тіссо (1836-1902). Відступися, сатано!

 23 А Він обернувся й промовив Петрові: Відступися від Мене, сатано, ти спокуса Мені, бо думаєш не про Боже, а про людське!

 24 Промовив тоді Ісус учням Своїм: Коли хоче хто йти вслід за Мною, хай зречеться самого себе, і хай візьме свого хреста, та й іде вслід за Мною.

 25 Бо хто хоче спасти свою душу, той погубить її, хто ж за Мене свою душу погубить, той знайде її.

 26 Яка ж користь людині, що здобуде ввесь світ, але душу свою занапастить? Або що дасть людина взамін за душу свою?

Караччи-Domine quo vadis

Агостіно Карраччі (1557-1602). Куди Ти йдеш, Господи?

 27 Бо прийде Син Людський у славі Свого Отця з Анголами Своїми, і тоді віддасть кожному згідно з ділами його.

 28 Поправді кажу вам, що деякі з тут-о приявних не скуштують смерти, аж поки не побачать Сина Людського, що йде в Царстві Своїм.

17:1 А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, брата його, та й веде їх осібно на гору високу.

 2 І Він перед ними переобразився: обличчя Його, як те сонце, засяло, а одежа Його стала біла, як світло.

Преображение.-Иванов.-1850-е-гг

Алєкса́ндр Іва́нов (1806-1858). Преображення Господнє.

 3 І ось з'явились до них Мойсей та Ілля, і розмовляли із Ним.

 4 І озвався Петро та й сказав до Ісуса: Господи, добре бути нам тут! Коли хочеш, поставлю отут три шатрі: для Тебе одне, і одне для Мойсея, і одне для Іллі.

 5 Як він ще говорив, ось хмара ясна заслонила їх, і ось голос із хмари почувсь, що казав: Це Син Мій Улюблений, що Його Я вподобав. Його слухайтеся!

Bloch-Die-Verklaerung-Christi-890

Карл Генріх Блох (1834-1890). Преображення Господнє.

 6 А почувши, попадали учні долілиць, і полякалися сильно...

 7 А Ісус підійшов, доторкнувся до них і промовив: Уставайте й не бійтесь!

Raffael 096-Transfiguration      Transfiguration by Lodovico Carracci

Преображення Господнє: Рафаель Санті (1483-1520) та Ludovico Carracci (1555-1619).

 8 Звівши ж очі свої, нікого вони не побачили, окрім Самого Ісуса.

 9 А коли з гори сходили, заповів їм Ісус і сказав: Не кажіть нікому про цеє видіння, аж поки Син Людський із мертвих воскресне.

 

Псалом 20(21):1-14 (РСП: 21:1-13):

King-David-by-David-Clayton-based-on-Westminster-Psalter-c1200 

Вестмінстерський Псалтир (бл.1200 р.). Цар Давид.

21:1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (021-2) Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!

 2 (021-3) Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.

 3 (021-4) Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.

 4 (021-5) Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!

 5 (021-6) Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,

 6 (021-7) бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!

 7 (021-8) Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.

André Beauneveu 001

Андре Боневё (1335-бл.1400). Цар Давид. Мініатюра з Псалтиря Жана Беррійського

 8 (021-9) Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.

 9 (021-10) На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.

 10 (021-11) Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.

 11 (021-12) Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,

 12 (021-13) бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них.

 13 (021-14) Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!

 

Приповісті 5:1-6:

Rubens-portert of old man

Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Портрет старого. 

 1 Мій сину, на мудрість мою уважай, нахили своє ухо до мого розуму,

 2 щоб розважність ти міг стерегти, а пізнання хай уста твої стережуть!

Rubens-Bearshebah

Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Вірсавія біля фонтану.

 3 Бо крапають солодощ губи блудниці, а уста її від оливи масніші,

rubens-peter-paul-samson-and-delilah

Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Самсон і Деліла. 

 4 та гіркий їй кінець, мов полин, гострий, як меч обосічний,

Rembrandt Harmensz. van Rijn 041-The Blinding of Samson 1636

Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Филистимляни осліпляють Самсона. 

 5 її ноги до смерти спускаються, шеолу тримаються кроки її!

 6 Вона путь життя не урівнює, її стежки непевні, і цього не знає вона.

Ловис Коринт. Самсон. 1910

Ловіс Коринт (1858-1925). Осліплений Самсон, закутий в ланцюги. 

 

Буття 50:1-Вихід 2:10:

Буття 50:1 І впав Йосип на лице батька свого, та й плакав над ним, і цілував його.

 2 І звелів Йосип рабам своїм лікарям забальзамувати батька його. І забальзамували ці лікарі Ізраїля.

balzamuvannia-Jacob-650

Бальзамування Якова. Книжкова ілюстрація.

 3 І сповнилося йому сорок день, бо так сповняються дні бальзамування. І оплакував його Єгипет сімдесят день.

 4 А як минули дні оплакування його, то сказав Йосип до дому фараонового, говорячи: Коли знайшов я ласку в очах ваших, то говоріть до ушей фараонових так:

 5 Батько мій заприсяг був мене, говорячи: Ось я вмираю. У гробі моїм, що я собі викопав у Країні ханаанській, там поховаєш мене. А тепер нехай я піду, і поховаю батька свого, та й вернуся.

 6 І сказав фараон: Піди, і поховай свого батька, як заприсяг він тебе.

 7 І пішов Йосип поховати батька свого, а з ним пішли всі раби фараонові, старші дому його, і всі старші єгипетського краю,

Jacobs Body is taken to Canaan watercolor circa 18961902 by James Tissot-1200

Джеймс Тіссо (1836-1902). Похорон Якова.

 8 і ввесь дім Йосипів, і браття його, і дім батька його. Тільки дітей своїх та дрібну й велику худобу свою вони позоставили в країні Ґошен.

 9 І вирушили з ним також колесниці та комонники. І був табір їх дуже великий. 

 10 І прийшли вони до Ґорен-Атаду, що по другім боці Йордану, і плакали там великим та дуже ревним плачем... І він учинив батькові своєму семиденну жалобу.

Foster Bible Pictures 0057-1 Joseph and His Brothers Carry Jacob Back into the Land of Canaan To Be B

Foster Bible. Похорон Якова.

 11 І побачили мешканці того Краю, ханаанеяни, жалобу в Ґорен-Атаді, та й сказали:

 12 І вчинили йому сини його так, як він їм заповів був.

 13 І понесли його сини його до ханаанського Краю, та й поховали його в печері поля Махпели, яке поле купив був Авраам на володіння для гробу від хіттеянина Ефрона, навпроти Мамре.

David Roberts upper Egypt

David Roberts (1796-1864). Єгипет.

 14 А Йосип, як поховав він батька свого, вернувся до Єгипту, він і брати його, та всі, хто ходив з ним ховати батька його.

 15 І побачили Йосипові брати, що вмер їхній батько, та й сказали: А що як зненавидить нас Йосип, і справді верне нам усе зло, що ми йому були заподіяли?

 16 І переказали вони Йосипові, говорячи: Батько твій заповів був перед своєю смертю, кажучи:

 17 Отак скажіть Йосипові: Прошу, вибач гріх братів твоїх та їхню провину, бо вони тобі зло були заподіяли! А тепер вибач гріх рабам Бога батька твого! І заплакав Йосип, як вони говорили до нього...

 18 І пішли також браття його, і впали перед лицем його, та й сказали: Ось ми тобі за рабів!

DB01G45

Гюстав Доре (1832-1883). Йосип та його брати.

 19 А Йосип промовив до них: Не бійтеся, бо хіба ж я замість Бога?

 20 Ви задумували були на мене зло, та Бог задумав те на добре, щоб зробити, як вийшло сьогодні, щоб заховати при житті великий народ!

 21 А тепер не лякайтеся, я буду утримувати вас та дітей ваших! І він потішав їх, і промовляв до їхнього серця.

 22 І осівся Йосип в Єгипті, він та дім батька його. І жив Йосип сто і десять літ.

Cano Alonso - Death of St Joseph

Alonso Cano (11601-1667). Смерть Йосипа. 

 23 І побачив Йосип в Єфрема дітей третього покоління. Також сини Махіра, сина Манасіїного, були народилися на Йосипові коліна.

 24 І сказав Йосип до братів своїх: Я вмираю, а Бог конче згадає вас, і виведе вас із цієї землі до Краю, якого присягнув був Авраамові, Ісакові та Якову.

25 І Йосип заприсяг Ізраїлевих синів, говорячи: Конче згадає Бог вас, а ви винесете звідси кості мої!

 26 І впокоївся Йосип у віці ста й десяти літ. І забальзамували його, і він був покладений у труну в Єгипті.

 

ВИХІД 1:1 А оце ймення Ізраїлевих синів, що прийшли з Яковом до Єгипту. Кожен із домом своїм прибули:

Jacob moving to Egypt-1000
Яків з родиною переселяється до Єгипту. Книжклва ілюстрація.

 2 Рувим, Симеон, Левій і Юда,

 3 Іссахар, Завулон і Веніямин,

 4 Дан і Нефталим, Ґад і Асир.

 5 І було всіх душ, що вийшли з стегна Якового, сімдесят душ. А Йосип був ув Єгипті.

 6 І вмер Йосип і всі браття його, та ввесь той рід.

 7 А Ізраїлеві сини плодилися сильно, і розмножувались, та й стали вони надзвичайно сильні. І наповнився ними той край.

 8 І став над Єгиптом новий цар, що не знав Йосипа.

 9 І сказав він до народу свого: Ось народ Ізраїлевих синів численніший і сильніший від нас!

Tissot-Pharaoh-ump-1000

Джеймс Тіссо (1836-1902). Фараон віддає наказ.

 10 Станьмо ж мудріші за нього, щоб він не множився! Бо буде, коли нам трапиться війна, то прилучиться й він до ворогів наших, і буде воювати проти нас, і вийде з цього краю.

 11 І настановили над ним начальників податків, щоб його гнобити своїми тягарами. І він будував міста на запаси фараонові: Пітом і Рамесес.

 12 Але що більше його гнобили, то більше він множився та більше ширився. І жахалися єгиптяни через Ізраїлевих синів.

 13 І Єгипет змушував синів Ізраїля тяжко працювати.

edward poynter 1867-israel in egypt555

Едвард Джон Пойнтер (1836-1919). Праця євреїв у Єгипті.

 14 І вони огірчували їхнє життя тяжкою працею коло глини та коло цегли, і коло всякої праці на полі, кожну їхню працю, яку змушували тяжко робити.

 15 І звелів був єгипетський цар єврейським бабам-сповитухам, що одній ім'я Шіфра, а ім'я другій Пуа,

 16 і говорив: Як будете бабувати єврейок, то дивіться на порід: коли буде син, то вбийте його, а коли це дочка, то нехай живе.

 17 Але баби-сповитухи боялися Бога, і не робили того, як казав їм єгипетський цар. І вони лишали хлопчиків при житті.

 Tissot Pharaoh and the Midwives

Джеймс Тіссо (1836-1902). Фараон і баби-сповитухи.

 18 І покликав єгипетський цар баб-сповитух, та й сказав їм: Нащо ви робите цю річ, та лишаєте дітей при житті?

 19 І сказали баби-сповитухи до фараона: Бо єврейки не такі, як єгипетські жінки, бо вони самі баби-сповитухи: поки прийде до них баба-сповитуха, то вони вже й народять.

 20 І Бог чинив добро бабам-сповитухам, а народ розмножувався, і сильно міцнів.

 21 І сталося, тому, що ті баби-сповитухи боялися Бога, то Він будував їм доми.

Pharaoh and the Midwives early 14th century Golden Haggadah Catalonia

Фараон, баби-сповитухи та наказ топити єврейських немовлят. (early 14th century Golden Haggadah, Catalonia)

 22 І наказав фараон усьому народові своєму, говорячи: Кожного народженого єврейського сина кидайте його до Річки, а кожну дочку зоставляйте при житті!

Pharaoh Degrees the Drowning of Israelite Male Children-900

Michiel van der Borch (?- помер 1364). Фараон наказує топити єврейських немовлят у Нилі (1332).

ВИХІД 2:1 І пішов один муж з дому Левія, і взяв собі за жінку дочку Левієву.

2 І завагітніла та жінка, та й сина вродила. І побачили його, що він гарний, та й ховала його три місяці.

Pedro Américo - Misés e Jocabed - 1884-900 Moses in the Bulrushes 19th Century painting by Hippolyte Delaroche

Ліворуч: Pedro Américo (1843-1905). Праворуч: Paul Delaroche (1797-1856) 

 3 Та не могла його більше ховати. І взяла йому папірусову скриньку, і виасфальтувала її асфальтом та смолою, і положила до неї дитину, та й поклала в очереті на березі Річки.

Tissot Moses Laid Amid the Flags Tissot Pharaohs Daughter Has Moses Brought to Her

Джеймс Тіссо (1836-1902). Сестра Мойсея відпускає кошик з братом по воді та дивиться за подальшою його долею.

 4 А сестра його стояла здалека, щоб довідатися, що йому станеться.

Dura Europos fresco Moses from river

Знайдення Мойсея. Фреска храму Дура Европас (Сирія, 3 століття по Христу?)

 5 І зійшла фараонова дочка купатися на Річку, а служниці її ходили понад Річкою. І побачила вона ту скриньку серед очерету, і послала невільницю свою, щоб узяла її.

Lawrence Alma-Tadema - The Finding of Moses-1904-1400

Lawrence Alma-Tadema (1836-1912). Знайдення Мойсея (1904).

 6 І відчинила, та й побачила дитину, ось хлопчик плаче. І вона змилосердилася над ним, та й сказала: Це з єврейських дітей!

Moisés salvado de las aguas Orazio Gentileschi-1400

Ораціо Джентилескі (1563-1639). Знайдення Мойсея.

 7 І сказала сестра його до фараонової дочки: Чи не піти й не покликати тобі жінку-мамку з єврейок, і вона годуватиме тобі дитину?

Finding of Moses by GREBBER

Pieter Fransz de Grebber (c.1600–1652/3). Знайдення Мойсея.

 8 І сказала їй дочка фараонова: Іди. І пішла та дівчина, і покликала матір дитини.

Moisés salvado de las aguas El Veronés-900 

Паоло Веронезе (1528-1588). Знайдення Мойсея.

 9 А дочка фараонова сказала до неї: На тобі цю дитину, та й годуй її для мене. А я дам тобі заплату. І взяла та жінка дитину, і годувала її.

Andrea Celesti - Najdenje Mojzesa-1500

Андре́а Челе́сти (1637-1712). Дочка фараона передає Мойсея його матері як годувальниці.

 10 І підросло те дитя, і вона привела його до фараонової дочки, і він став їй за сина. І вона назвала йому ймення Мойсей, і сказала: бо з води я витягла його.

Moses Brought Before Pharaohs Daughter - Hogarth William

Уільям Хогарт (1697-1764). Мойсей перед дочкою фараона. 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222