Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

П’ятниця, 17 Квітень 2020, 12:00 - 10:00

18 квітня: Ісуса Навина 16:1-18:28, Лука 19:1-27, Псалом 86(87):1-7 (РСП, NIV: 87:1-17), Приповісті 13:11

Лука 19:1-27:

1 І, ввійшовши Ісус, переходив через Єрихон.

 Tissot-Zaccheus

Джеймс Тіссо (1836-1902). Закхей.

 2 І ось чоловік, що звався Закхей, він був старший над митниками, і був багатий,

 3 бажав бачити Ісуса, хто Він, але з-за народу не міг, бо малий був на зріст.

 Palestine Jericho3 tango7174-2

Так звана смоковниця Закхея біля Єрихону.

 4 І, забігши вперед, він виліз на фіґове дерево, щоб бачити Його, бо Він мав побіч нього проходити.

 Zacchaeus3

Закхей та Господь. 

 5 А коли на це місце Ісус підійшов, то поглянув угору до нього й промовив: Закхею, зійди зараз додолу, бо сьогодні потрібно Мені бути в домі твоїм!

 6 І той зараз додолу ізліз, і прийняв Його з радістю.

 7 А всі, як побачили це, почали нарікати, і казали: Він до грішного мужа в гостину зайшов!

Niels Larsen Stevns- Zakæus-1300

Niels Larsen Stevns (1864-1941). Закхей та Господь.

 8 Став же Закхей та й промовив до Господа: Господи, половину маєтку свого я віддам ось убогим, а коли кого скривдив був чим, верну вчетверо.

 9 Ісус же промовив до нього: Сьогодні на дім цей спасіння прийшло, бо й він син Авраамів.

Zaccheus-Saint Mark-11 century 

Закхей та Господь. Мозаїка собору Святого Марка (Венеція, 11 століття).

 10 Син бо Людський прийшов, щоб знайти та спасти, що загинуло!

 11 Коли ж вони слухали це, розповів Він іще одну притчу, бо Він був недалеко від Єрусалиму, вони ж думали, що об'явиться Боже Царство тепер.

 12 Отож Він сказав: Один чоловік, роду славного, відправлявся в далеку країну, щоб царство прийняти й вернутись.

 13 І покликав він десятьох своїх рабів, дав їм десять мін, і сказав їм: Торгуйте, аж поки вернуся.

 14 Та його громадяни його ненавиділи, і послали посланців услід за ним, кажучи: Не хочемо, щоб він був над нами царем.

 15 І сталось, коли він вернувся, як царство прийняв, то звелів поскликати рабів, яким срібло роздав, щоб довідатися, хто що набув.

parables about talants

Притча про таланти.

 16 І перший прийшов і сказав: Пане, міна твоя принесла десять мін.

 17 І відказав він йому: Гаразд, рабе добрий! Ти в малому був вірний, володій десятьма містами.

 18 І другий прийшов і сказав: Пане, твоя міна п'ять мін принесла.

 19 Він же сказав і тому: Будь і ти над п'ятьма містами.

parable-of-the-talents-5555-2

Притча про таланти чи міни. Біблійна картка 1907 року кампанії ПРОВІДЕНС.

 20 І ще інший прийшов і сказав: Пане, ось міна твоя, що я мав її сховану в хустці.

 21 Я бо боявся тебе, ти ж бо людина жорстока: береш, чого не поклав, і жнеш, чого не посіяв.

 22 І відказав той йому: Устами твоїми, злий рабе, суджу я тебе! Ти знав, що я жорстока людина, беру, чого не поклав, і жну, чого не посіяв.

 23 Чому ж не віддав ти міняльникам срібла мого, і я, повернувшись, узяв би своє із прибутком?

 24 І сказав він присутнім: Візьміть міну від нього, та дайте тому, хто десять мін має.

 25 І відказали йому: Пане, він десять мін має.

 26 Говорю бо я вам: Кожному, хто має, то дасться йому, хто ж не має, забереться від нього і те, що він має.

Гойя-3мая 

Франціско-Хосе де Гойя (1746-1828). Розстріл повстанців у Мадриді 3-го травня.

 27 А тих ворогів моїх, які не хотіли, щоб царював я над ними, приведіте сюди, і на очах моїх їх повбивайте.

 

Псалом 86(87):1-7 (РСП, NIV: 87:1-7):

87:1 Синів Кореєвих. Псалом. Пісня. Основа його на горах святих,

davidzit-3 Andrea Celesti 1637-1712 

Андреа Челесті (1637-1712). Цар Давид грає на арфі.

 2 Господь любить брами Сіону понад усі селища Яковові.

 3 Славне розповідають про тебе, місто Боже! Села.

 4 Тим, хто знає мене, нагадаю про Рагав та про Вавилон; ось Филистея та Тир з Кушем кажуть: Отой народився був там.

 5 і про Сіон говоритимуть: Той і той народився був у ньому, й Сам Всевишній зміцняє його!

 6 Господь буде лічити у книзі народів: Оцей народився був там! Села.

Poussen-The Israelites Rejoicing after Crossing the Red Sea-1100

Нікола́ Пуссе́н (1594-1665). Пісня Мойсея.

 7 і співають у танку вони: У Тобі всі джерела мої!

 

Приповісті 13:11:

Н. Неврев. выишрышный билет 

Нєврєв Ніколай (1830-1904). Виграшний лоторейний квиток.

 11 Багатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.

 Н. Неврев. Купец-кутила. 1867-1000

Нєврєв Ніколай (1830-1904). Російський купець прогулює заробіток (1867).

 

Ісуса Навина 16:1-18:28:

16:1 І вийшов жеребок для Йосипових синів: від єрихонського Йордану до єрихонської води на схід пустиня, що тягнеться від Єрихону по горі до Бет-Елу. 

 2 І виходить вона з Бет-Елу до Луз, і переходить до границі Арки до Атароту,

 3 і сходить на захід до границі яфлетської, аж до границі Бет-Хорону долішнього, і аж до Ґезеру, і закінчується при морі.

 4 І посіли це Йосипові сини, Манасія та Єфрем.

Book of Joshua Chapter 18-1 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Поділ землі жеребкуванням. Ілюстрація Sweet Media.

 5 І була границя Єфремових синів за їхніми родами, а границя їхнього спадку на схід була: Атрот-Аддар аж до горішнього Бет-Хорону.

 6 І виходить та границя до Міхметату з півночі, і повертається границя на схід до Таанат-Шіло, та й переходить його зо сходу до Яноаху.

 7 І сходить вона з Яноаху до Атароту та до Наари, і дотикає Єрихону, і виходить до Йордану.

 8 А з Таппуаху границя йде на захід до потоку Кана, та й закінчується при морі. Це спадок племени Єфремових синів за їхніми родами.

 9 І міста, відділені для Єфремових синів, були серед спадку Манасіїних синів, усі ті міста та їхні оселі.

 10 Та не вигнали вони ханаанеянина, що сидів у Ґезері. І сидів ханаанеянин посеред Єфрема і так є аж до цього дня, і давав данину працею. 

17:1 І вийшов жеребок для Манасіїного племени, бо він первенець Йосипів, Махірові, Манасіїному первенцеві, Ґілеадовому батькові, бо він був вояк, то був йому Ґілеад та Башан.

 2 І було для позосталих Манасіїних синів за їхніми родами: синам Авіезера, і синам Хелека, і синам Азріїла, і синам Шехема, і синам Хефера, і синам Шеміда. Оце сини Манасії, Йосипового сина, мужі, за їхніми родами.

The Daughters of Zelophehad illustration from the 1908 Bible and Its Story

Дочки Целофхада (з ілюстрацій до Бібліїї 1908 року: Біблія в 1001-й ілюстрації) 

 3 А в Целофхада, сина Хефера, сина Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного, не було в нього синів, а тільки дочки. А оце імена його дочок: Махла, і Ноа, і Хоґла, Мілка та Тірца.

 4 І прийшли вони до священика Елеазара, і до Ісуса, Навинового сина, та перед начальників, говорячи: Господь наказав був Мойсеєві дати нам спадок серед наших братів. І дав їм на Господній наказ спадок серед братів їхнього батька.

 5 І випало для Манасії десять наділів, окрім землі Ґілеаду та Башану, що по той бік Йордану,

 6 бо Манасіїні дочки посіли спадок серед синів його, а ґілеадський край був для позосталих Манасіїних синів.

 7 І була Манасіїна границя від Ашер-Гамміхметату, що навпроти Сигему, і йде та границя на південь до мешканців Ен-Таппуаху.

 8 Для Манасії був край Таппуах, а місто Таппуах при Манасіїній границі для Єфремових синів.

12 staemme israels cs-2 9 І сходить та границя до потоку Кана, на південь від потоку. Ці міста Єфремові серед Манасіїних міст. А границя Манасії від півночі до потоку, а кінчалася при морі.

 10 На південь Єфремове, а на північ Манасіїне, а границею того було море. А в Асирі вони стикалися з півночі, а в Іссахарі зо сходу.

 11 І було для Манасії в Іссахарі та в Асирі: Бет-Шеан та його залежні міста, і Ївлеам та його залежні міста, і мешканці Доару та його залежні міста, і мешканці Таанаху та його залежні міста, і мешканці Меґіддо та його залежні міста, три верховини.

 12 Та Манасіїні сини не могли повиганяти мешканців цих міст, і ханаанеянин продовжував сидіти в тому краї.

 13 І сталося, коли Ізраїлеві сини стали сильні, то дали ханаанеянина на данину, а вигнати не вигнали його.

 14 І говорили Йосипові сини з Ісусом, кажучи: Чому ти дав мені на спадок один жеребок та наділ один, а я ж народ численний, бо до цього часу благословив мене Господь.

 15 І сказав до них Ісус: Якщо ти народ численний, то піди до лісу, та й повикорчовуєш собі там у краї періззеянина та рефаїв, бо Єфремова гора стала тісна для тебе.

 16 І сказали Йосипові сини: Не вистачить нам тієї гори, та й залізна колесниця в кожного ханаанеянина, що сидить у долині, як у того, що в Бет-Шеані та в його залежних містах, так і в того, що в долині Ізреельській. 

 17 І сказав Ісус до Йосипового дому, до Єфрема та до Манасії, говорячи: Ти численний народ, і в тебе сила велика, не буде тобі один жеребок,

 18 але буде тобі гористий край; а що там ліс, то викорчуй його, і будуть тобі й його кінці. Бо ти виженеш ханаанеянина, хоч у нього колесниці залізні, хоч він сильний.

09-judges

Кордони 12-ти колін.

18:1 І була зібрана вся громада Ізраїлевих синів до Шіло, і вони помістили там скинію заповіту, а перед ними був здобутий Край.

 2 І позоставалося серед Ізраїлевих синів сім племен, що не поділили ще спадку свого.

 3 І сказав Ісус до Ізраїлевих синів: Аж доки ви будете лінуватися піти посісти той Край, що дав вам Господь, Бог ваших батьків?

 4 Дайте від себе по три мужі на плем'я, і я пошлю їх. І вони встануть, і будуть ходити по Краю, і опишуть його за їхнім спадком, та й прийдуть до мене.

 5 І вони поділять його собі на сім частин. Юда стане на своїй границі з півдня, а Йосипів дім стане на своїй границі з півночі.

 6 А ви опишете той Край, сім частин, і принесете описа мені сюди, а я кину вам жеребка тут перед лицем Господа, Бога нашого.

 7 А Левитам нема частки поміж вами, бо священнодіяння Господнє спадщина його. А Ґад, і Рувим, та половина Манасіїного племени взяли свій спадок по той бік Йордану на схід, що дав їм Мойсей, раб Господній.

Tissot Levites the Holy hands

Джеймс Тіссо (1836-1902). Левити.

 8 І встали ті мужі й пішли. А Ісус наказав тим, що пішли описувати Край, говорячи: Ідіть і походіть по Краю, і опишіть його, та й вертайтеся до мене. А я кину вам жеребка тут перед Господнім лицем у Шіло.

 9 І пішли ті мужі, і перейшли по Краю, та й описали його за містами на сім частин у книжці. І прийшли вони до Ісуса до табору в Шіло.

 10 І кинув їм Ісус жеребка в Шіло перед Господнім лицем. І поділив там Ісус Край для Ізраїлевих синів за їхніми поділами.

 11 І вийшов жеребок для племени Веніяминових синів за їхніми родами, і вийшла границя їхнього жеребка між синами Юдиними та між синами Йосиповими.

joseph-recognised-by-his-brothers-xx-francois-pascal-simon-baron-gerard-1000

François Pascal Simon, Baron Gérard (1770-1837). Йосип впізнаний братами.

 12 І була їм границя на північну сторону від Йордану. І підіймається та границя до краю Єрихону з півночі, і підіймається на гору на захід, і закінчується при пустині Бет-Евен.

 13 А звідти переходить та границя до Лузу, до краю Лузу на південь, це Бет-Ел. І сходить та границя до Атрот-Аддару на гору, що з півдня до долішнього Бет-Хорону.

 14 І тягнеться та границя, і повертається на західній бік, на південь від гори, що навпроти Бет-Хорону на південь, і закінчується при Кір'ят-Баалі, це Кір'ят-Єарім, місті Юдиних синів. Це західня сторона.

 15 А південна сторона від кінця Кір'ят-Єаріму. І виходить та границя на захід, і виходить до джерела Ме-Нефтоаху.

 16 І сходить та границя до кінця гори, що навпроти Ґе-Бен-Гіннома, що в долині Рефаїм на північ. І сходить Ґе-Гінном побіч євусеянина на південь, і сходить до Ен-Роґелу,

 17 і тягнеться вона з півночі, і виходить до Ен-Шемешу, і виходить до Ґелілоту, що навпроти Маале-Адуммім. І сходить вона до Евен-Боган-Бен-Реувену.

IsraelTribes

Сини патріарха Якова та генеалогія Ісуса Христа.

 18 І переходить побіч навпроти Арави на північ, та й сходить до Арави.

 19 І переходить та границя побіч Бет-Хоґли на північ, і закінчується границя при затоці Солоного моря на північ, до кінця Йордану з півдня. Це границя південна.

 20 А Йордан граничить його зо східньої сторони. Це спадок Веніяминових синів за границями його навколо, за родами його.

 21 І були міста для племени Веніяминових синів за їхніми родами: Єрихон, і Бет-Хоґла, і Емек-Кеціц,

 22 і Бет-Гаарава, і Цемараїм, і Бет-Ел,

 23 і Аввім, і Пара, і Офра,

 24 і Кефар-Гааммоні, і Офні, і Ґева, дванадцять міст та їхні оселі.

 25 Ґів'он, і Рама, і Беерот,

 26 і Міцпе, і Кефіра, і Моца,

27 і Рекем, і Їрпеїл, і Пар'ала,

 28 і Цела, Елеф, і Євусі, воно Єрусалим, Ґів'ат, Кір'ят-Єарім, чотирнадцять міст та їхні оселі. Це спадок Веніяминових синів за їхніми родами. 

 

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

вт. бер. 26 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
ср. бер. 27 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
чт. бер. 28 @00:00 - 09:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
пт. бер. 29 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
сб. бер. 30 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222