Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Вівторок, 10 Листопад 2020, 12:00 - 10:00

11 листопада: Єзекіїль 23:1-49, Євреїв 10:18-39,  Псалом 108(109):1-31 (РСП, NIV: 109:1-31), Приповісті 27:13

Євреїв 10:18-39:

 Vasili Golinsky. The Crucifixion of Jesus Christ. no date 1890s-1900s-2

Василій Голинський (1854-1904). Розп'яття Христа.

 18 А де їхнє відпущення, там нема вже жертвоприношення за гріхи.

 19 Отож, браття, ми маємо відвагу входити до святині кров'ю Ісусовою,

 20 новою й живою дорогою, яку нам обновив Він через завісу, цебто через тіло Своє,

 21 маємо й Великого Священика над домом Божим,

 22 то приступімо з щирим серцем, у повноті віри, окропивши серця від сумління лукавого та обмивши тіла чистою водою!

 lorenzo veneziano cristo consegna le chiavi a san pietro 1370

Lorenzo Veneziano (активний між 1356–1372). Христос (1370).

 23 Тримаймо непохитне визнання надії, вірний бо Той, Хто обіцяв.

 24 І уважаймо один за одним для заохоти до любови й до добрих учинків.

 25 Не кидаймо збору свого, як то звичай у деяких, але заохочуймося, і тим більше, скільки більше ви бачите, що зближається день той.

 26 Бо як ми грішимо самовільно, одержавши пізнання правди, то вже за гріхи не знаходиться жертви,

 27 а страшливе якесь сподівання суду та гнів палючий, що має пожерти противників.

Moses and the tablets of law by Jusepe de Ribera

Хосе де Рібера (1591-1652). Мойсей з таблицями Завіту.

 28 Хто відкидає Закона Мойсея, такий немилосердно вмирає при двох чи трьох свідках,

 29 скільки ж більшої муки, додумуєтеся? заслуговує той, хто потоптав Сина Божого, і хто кров заповіту, що нею освячений, за звичайну вважав, і хто Духа благодаті зневажив!

 30 Бо знаємо Того, Хто сказав: Мені помста належить, Я відплачу, говорить Господь. І ще: Господь буде судити народа Свого!

 31 Страшна річ упасти в руки Бога Живого!

fleeing-from-sodom-benjamin-west-1600

Benjamin West (1738-1820). Зруйнування Содому і Гоморри.

 32 Згадайте ж про перші дні ваші, як ви просвітилися й витерпіли запеклу боротьбу страждань.

 33 Ви були то видовищем зневаги й знущання, то були учасниками тих, що жили так.

 34 Ви бо страждали й з ув'язненими, і грабунок свого майна прийняли з потіхою, відаючи, що маєте в небі для себе майно неминуще та краще.

 35 Тож не відкидайте відваги своєї, бо має велику нагороду вона.

 36 Бо вам терпеливість потрібна, щоб Божу волю вчинити й прийняти обітницю.

 37 Бо ще мало, дуже мало, і Той, хто має прийти, прийде й баритись не буде!

Jacob de Backer - The Last Judgement-1340 

Jacob de Backer, also Jacques (c.1555–c.1585). Останній Суд.

 38 А праведний житиме вірою. І: Коли захитається він, то душа Моя його не вподобає.

 39 Ми ж не з тих, хто хитається на загибіль, але віруємо на спасіння душі.

 

Псалом 108(109):1-31 (РСП, NIV: 109:1-31):

109:1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,

king-david-in-prayer-pieter-de-grebber

Пітер де Греббер (1600-165253). Давид на молитві (1635-1640)

 2 бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!

 3 і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,

 4 обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,

 5 вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!

 6 Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!

David Playing The Harp To Saul - Rembrandt 

Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Давид грає на арфі перед Саулом. 

 7 Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!

 8 Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!

 9 Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!

 10 і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!

 11 Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!

 12 Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!

 13 Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!

 14 Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!

saul david-234  

Гверчино (1591–1666). Саул кидає списа в Давида.

 15 Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,

 16 ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!

 17 Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!

 18 Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!

 19 Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!

tissot-king-saul-commits-suicide 

Джеймс Тіссо (1836-1902). Смерть Саула.

 20 Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!

 21 А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,

 22 бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...

 23 Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!

 24 Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,

 25 і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...

Gottlieb Welté - King David

Christian Gottlieb Welté (1745/49-1792). Цар Давид. 

 26 Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!

 27 і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!

 28 Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!

 29 Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!

Gerard van Honthorst - King David Playing the Harp

Gerard van Honthorst (1592-1656). Цар Давид грає на арфі.

 30 Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,

 31 бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!

 

Приповісті 27:13:

 Carl dUnker-The Pawn Shop VFree-680

Карл де Юнкер (1828-1866). Ломбард. 

13 Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку заставу візьми.

Munkácsy Zálogház

Міхай Му́нкачі (1844-1900). Ломбард.

 

Єзекіїль 23:1-49:

23:1 І було мені слово Господнє таке:

ezekiel-by-pedro-berruguete-1500

Pedro Berruguete (c.1450–1504). Пророк Єзекіїль.

 2 Сину людський, були собі дві жінки, дочки однієї матері.

 3 І чинили вони в Єгипті розпусту, у своїй молодості чинили розпусту, там почавлені їхні груди, там замацані їхні перса дівочі.

 4 А їхні імена: Огола старша та Оголива сестра її. І стали вони Мої, і породили синів та дочок. А їхні імена: Самарія Огола, а Єрусалим Оголива.

John William Godward - Dolce Far Niente 1897-2

John William Godward (1861-1922). Солоднке неробство (1897).

 5 І стала розпусною Огола, бувши Моєю, і кохалася з своїми коханцями, з асиріянами, хто був їй близький,

 6 що їхнє убрання блакить, намісники та заступники вони, усі вони юнаки вродливі, вершники, що гарцюють на конях.

John William Godward - Dolce Far Niente 1904 

John William Godward (1861-1922). Солоднке неробство (1906).

 7 І дала вона свою розпусту їм, що всі вони добірні Ашшурові сини, і всіма, яких кохала, і всіма своїми божками була вона занечищена.

 8 Та не відкидала вона своєї розпусти й від єгиптян, бо вони лежали з нею в її молодості, і вони стискали дівочі її перса, і виливали свою розпусту на неї...

 9 Тому й дав Я її в руку її коханків, у руку Ашшурових синів, що з ними кохалась вона.

 Otto Pilny 1866-1936  Dance At Sunset-1200

Otto Pilny (1866-1936). Танок на смерканні.

 10 Вони відкрили її наготу, позабирали синів її та дочок її, а її забили мечем... І стала вона неславним ім'ям для жінок, і присуди зробили на ній.

 11 А сестра її Оголива бачила це, але вчинила любов свою гіршою від неї, а розпусту свою більшою від розпусти своєї сестри.

 12 Вона кохалася з синами Ашшуровими, з близькими їй намісниками та заступниками, досконало зодягненими, з верхівцями, що гарцюють на конях, усі вони юнаки вродливі.

 13 І побачив Я, що вона обезчещена, що дорога одна їм обом.

 Otto Pilny 1866-1936 Bedouin dancer-1400

Otto Pilny (1866-1936). Бедуїнський танок.

 14 Та вона ще додала до розпусти своєї, бо коли побачила мужів, вирізьблених на стіні, зображення халдеїв, креслених і запущених червонилом,

 15 підперезаних поясом по стегнах своїх, вони з опадаючим завоєм на голові їхній, усі вони на вигляд військові старшини, подоба синів вавилонських, Халдея край народження їхнього,

 16 то пожадала вона їх через сам погляд очей своїх, і послала посланців по них, до Халдеї.

 Jean-Léon Gérôme - Young Greeks Attending a Cock Fight 1600

Jean-Léon Gérôme (1824-1904). Молоді греки влаштовують бійку півнів.

 17 І прийшли до неї сини Вавилону на ложе любовне, і занечистили її своєю розпустою, і вона занечистилася ними, і відвернулася душа її від них...

 18 І відкрила вона розпусту свою, і відкрила свою наготу, тому відвернулася душа Моя від неї, як відвернулася душа Моя від її сестри.

 19 І побільшила вона розпусту свою на згадку днів своєї молодости, коли чинила розпусту в єгипетському краї. 

Otto Pilny 1866-1936 1928 An Odalisque in the desert-1500

Otto Pilny (1866-1936). Одаліска у пустині.

 20 І жадала вона собі на коханців тих, що їхня плоть плоть ослина, а їхня похіть похіть жеребця.

 21 І згадала ти розпусту своєї молодости, коли єгиптяни стискали груди твої ради перс твоєї молодости.

 22 Тому, Оголиво, так говорить Господь Бог: Ось Я збуджу коханців твоїх на тебе, що від них відвернулася душа твоя, і спроваджу їх на тебе з довкілля,

 23 синів Вавилону, і всіх халдеїв, Пекод, і Шоа, і Коа, і всіх синів Ашшурових з ними, уродливі то юнаки, усі вони начальники та заступники, військові старшини та славні, усі вони гарцюють на конях. 

Otto Pilny 1866-1936 1900 Arabischer Reiter in Steppenlandschaf-1300

Otto Pilny (1866-1936). Арабський скакун у у пустелі.

 24 І прийдуть на тебе з півночі, з колесницями та з колесами, та зо збором народів; щита великого й щита малого та шоломи покладуть проти тебе навколо. І дам їм право, і вони засудять тебе за своїми правами.

 25 І зверну Я лютість Свою на тебе, і вони зроблять з тобою в гніві: пообтинають носа твого та вуха твої, а що полишиться в тебе, від меча упаде. Вони позабирають синів твоїх та дочок твоїх, а що залишиться в тебе, буде пожерте огнем...

 26 І постягають із тебе шати твої, і позабирають речі пишноти твоєї.

 27 І спиню Я розпусту твою в тебе, і розпусту твою з єгипетського краю, і ти не зведеш очей своїх на них, а про Єгипта вже не згадаєш.

 Egypt-6259107330 9016a30e9d b-2

Давньоєгипетське мистецтво. Єгипетські жінки.

 28 Бо так говорить Господь Бог: Ось Я даю тебе в руку того, кого ти зненавиділа, у руку тих, що від них відвернулася душа твоя.

 29 І зроблять з тобою в ненависті, і візьмуть здобуток твій, і поставлять тебе нагою та голою, і буде відкрита нагота перелюбу твого, і розпуста твоя та твій блуд...

 30 Будуть робити це тобі за твоє ходіння в розпусті з народами, за те, що ти збезчестилась їхніми божками.

 31 Дорогою своєї сестри ти ходила, тому дам її келіха в твою руку.

Egypt-880x495 383206 Давньоєгипетське мистецтво. Єгипетські жінки танцюють.

 32 Так говорить Господь Бог: Келіха своєї сестри ти вип'єш, глибокого та широкого; станеш за жарт та за посміховисько, це багатомісткий келіх.

 33 П'янством та смутком будеш наповнена, буде це келіх спустошення й розруху, келіх твоєї сестри Самарії.

 34 І ти вип'єш його, і витягнеш усе, а череп'я його порозбиваєш, і перса свої порозриваєш, бо це Я говорив, каже Господь Бог.

 35 Тому так говорить Господь Бог: Через те, що ти забула Мене, і кинула мене за спину свою, то й ти носи розпусту свою та свій блуд!

 Egypt-40 2

Давньоєгипетське мистецтво. Єгипетські жінки.

 36 І сказав Господь до мене: Сину людський, чи будеш судити Оголу та Оголиву? То викажи їм їхні гидоти!

 37 Бо вони перелюб чинили, і кров на їхніх руках, і з божками своїми перелюб чинили, і також синів своїх, яких породили Мені, перепроваджували через огонь для них на їжу...

 38 Ще оце чинили Мені: Занечистили святиню Мою того дня, і суботи Мої зневажили.

Egypt-kids8-2

Давньоєгипетське мистецтво. Єгипетські жінки з дітьми.

 39 А коли вони різали синів своїх для своїх божків, то приходили до Моєї святині того дня, щоб збезчестити її, і оце так робили вони в середині Мого дому...

 40 А що більше, посилали до мужів, що здалека приходять, що до них був посланий посланець, і ось поприходили ті, що для них ти вмилася, нафарбувала блакитом очі свої й оздобою приоздобилася.

 Egypt- 6026557 MEDIUM-1080x675

Давньоєгипетське мистецтво. Єгипетські жінки.

 41 І сіла ти на дорогоцінному ліжку, а перед ним накритий стіл, і поклала на ньому кадило Моє та оливу Мою.

 42 І голос заспокоєної товпи лунав при ньому, і до мужів тієї товпи спроваджували ще п'яних з пустині, і давали нараменники на їхні руки та пишні корони на їхні голови.

 43 І сказав Я до тієї, що в'янула від перелюбу: Буде тепер вона ще далі чинити розпусту?

 44 І прийшли до неї, як приходять до блудниці, так приходили до Оголи та Оголиви, розпусних жінок.

 Eugene-Delacroix-La-Mort-de-Sardanapale-1827

Ежен Делакруа (1798-1863). Смерть Сарданапала (1827).

 45 А люди справедливі вони розсудять їх правом про тих, що чинять перелюб, та правом про тих, що кров проливають, бо вони чинять перелюб, і кров на їхніх руках.

 46 Бо так говорить Господь Бог: Скликати б на них збори, і дати їх на страх та на здобич!

 47 І збори закидають їх камінням, і порозсікають їх своїми мечами, синів їхніх та їхніх дочок повбивають, а їхні доми попалять огнем...

 48 І спиню Я розпусту в Краю, і буде наука всім жінкам, і вони не будуть робити такого, як ваша розпуста!

 49 І покладуть вони вашу розпусту на вас, і ви будете носити гріхи ваших божків. І ви пізнаєте, що Я Господь Бог!

François-Joseph Heim - Study for Destruction of Jerusalem by the Romans 

François Joseph Heim (1787-1865). Зруйнування Єрусалима Титом.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

вт. бер. 26 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
ср. бер. 27 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
чт. бер. 28 @00:00 - 09:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
пт. бер. 29 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
сб. бер. 30 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222