Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогоднi

Вівторок, 10 Березень 2020, 12:00 - 10:00

11 березня: Числа 15:17-17:5 (NIV: 15:17-16:40), Марк 15:1-47, Псалом 53(54):1-9 (РСП, NIV: 54:1-7), Приповісті 11:5-6 

Марк 15:1-47: 

Brooklyn Museum - Jesus Led from Caiaphas to Pilate-1000

Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісуса ведуть до Пилата.

15:1 А первосвященики з старшими й книжниками, та ввесь синедріон, зараз уранці, нараду вчинивши, зв'язали Ісуса, повели та й Пилатові видали. 

christ before pilateMunkacsy-1882

 Міхай Мункачі (1844-1900). Христос перед Пілатом. 

 2 А Пилат запитався Його: Чи Ти Цар Юдейський? А Він йому в відповідь каже: Сам ти кажеш... 

 3 А первосвященики міцно Його винуватили. 

Master-Lcz-Christ-before-Pilate-1500

Master LCZ (active ca 1480-1505). Христос перед Пилатом (1500).

 4 Тоді Пилат знову Його запитав і сказав: Ти нічого не відповідаєш? Дивись, як багато проти Тебе свідкують! 

 5 А Ісус більш нічого не відповідав, так що Пилат дивувався. 

 6 На свято ж він їм відпускав був одного із в'язнів, котрого просили вони. 

 7 Був же один, що звався Варавва, ув'язнений разом із повстанцями, які за повстання вчинили були душогубство. 

 8 Коли ж натовп зібрався, він став просити Пилата зробити, як він завжди робив їм. 

 Tiziano Vecellio called Titian - Ecce Homo -1600

Тіціан Вечелліо (1477-1576). Це - Чоловік.

 9 Пилат же сказав їм у відповідь: Хочете, відпущу вам Царя Юдейського? 

 10 Бо він знав, що Його через заздрощі видали первосвященики. 

 11 А первосвященики натовп підмовили, щоб краще пустив їм Варавву. 

 12 Пилат же промовив ізнов їм у відповідь: А що ж я чинитиму з Тим, що Його ви Юдейським Царем називаєте? 

 13 Вони ж стали кричати знов: Розіпни Його! 

 Ecce Homo 1545  Flemish Unknown Master

Невідомий фламанський майстер. Це - Чоловік. (1545)

 14 Пилат же сказав їм: Яке ж зло вчинив Він? А вони ще сильніше кричали: Розіпни Його!.. 

 15 Пилат же хотів догодити народові, і відпустив їм Варавву. І видав Ісуса, збичувавши, щоб розп'ятий був.  

Le-Christ-quittant-pretoire Dore XIX2-1600

Гюстав Доре (1832-1883). Ісуса ведуть до преторія.

 16 Вояки ж повели Його до середини двору, цебто в преторій, і цілий відділ скликають. 

 17 І вони зодягли Його в багряницю і, сплівши з тернини вінка, поклали на Нього. 

Ecce homo-2013. Anatoly Shumkin  Pieter Fransz de Grebber Ecce Homo 1632  Ecce homo 2013. Anatoly Shumkin  

  Ecce Homo: 2 роботи Анатолія Шумкіна (2013) та 1 (у центрі) - Pieter Fransz de Grebber (1600-1652 чи 53). (1632).

 18 І вітати Його зачали: Радій, Царю Юдейський!  

 19 І тростиною по голові Його били, і плювали на Нього. І навколішки кидалися та вклонялись Йому... 

 20 І коли назнущалися з Нього, зняли з Нього багряницю, і наділи на Нього одежу Його. І Його повели, щоб розп'ясти Його. 

Corinth Ecce homo-1000  Albert Edelfelt 1854-1905 Christ Is Carrying The Cross

Albert Edelfelt (1854-1905). Це - Чоловік. Ісус несе Свій Хрест.

 21 І одного перехожого, що з поля вертався, Симона Кірінеянина, батька Олександра та Руфа, змусили, щоб хреста Йому ніс. 

Sebastiano Del Piombo Luciani Jesus Carrying the Cross 1516 

Sebastiano Del Piombo (Luciani). (1485-1547) Несіння Хреста. 

 22 І Його привели на місце Голгофу, що значить Череповище. 

 23 І давали Йому пити вина, із миррою змішаного, але Він не прийняв. 

 Cross Rembrandt Alive Jesus 1633    Cristo Crucificado de Velázquez.-1200jpg

Розп'яття.  Ліворуч: Рембрант ван Рейн (1606-1669).  Праворуч: Дієго Веласкес (1599-1660).

 24 І Його розп'яли, і поділили одежу Його, кинувши жереб про неї, хто що візьме. 

 25 Була ж третя година, як Його розп'яли. 

 26 І був написаний напис провини Його: Цар Юдейський. 

jesus-subscribe-of-his-guilt-1220 

Дієго Веласкес (1599-1660)Розп'яття (фрагмент).

 27 Тоді розп'ято з Ним двох розбійників, одного праворуч, і одного ліворуч Його. 

 28 І збулося Писання, що каже: До злочинців Його зараховано! 

Jan Styka Golgota szkic

Jan Styka (1858-1925). Голгофа

 29 А хто побіч проходив, то Його лихословили, головами своїми хитали й казали: Отак! Ти, що храма руйнуєш та за три дні будуєш, 

 30 зійди із хреста, та спаси Самого Себе! 

 Crucifixion. Duccio  Гоген-Жовтий Христос

Ліворуч: Duccio di Buoninsegna (1255-1318 чи 1319). Розп'яття Христа. Праворуч: Поль Гоген (1848-1903). Жовтий Христос.

 31 Теж і первосвященики з книжниками глузували й один до одного казали: Він інших спасав, а Самого Себе не може спасти! 

 32 Христос, Цар Ізраїлів, нехай зійде тепер із хреста, щоб побачили ми та й увірували. Навіть ті, що разом із Ним були розп'яті, насміхалися з Нього... 

 33 А як шоста година настала, то аж до години дев'ятої темрява стала по цілій землі. 

John-Martin-CalvaryJohn Martin (1789-1854). Голгофа.

 34 О годині ж дев'ятій Ісус скрикнув голосом гучним та й вимовив: Елої, Елої, лама савахтані, що в перекладі значить: Боже Мій, Боже Мій, нащо Мене Ти покинув? 

 35 Дехто ж із тих, що стояли навколо, це почули й казали: Ось Він кличе Іллю! 

 Crucifixion Veronese 1580

Паоло Веронезе (1528-1588).  Розп'яття Христа

 36 А один із них побіг, намочив губку оцтом, настромив на тростину, і давав Йому пити й казав: Чекайте, побачим, чи прийде Ілля Його зняти! 

 37 А Ісус скрикнув голосом гучним, і духа віддав!... 

 38 І в храмі завіса роздерлась надвоє, від верху аж додолу. 

 39 А сотник, що насупроти Нього стояв, як побачив, що Він отак духа віддав, то промовив: Чоловік Цей був справді Син Божий! 

centurion-cross

Сотник на колінах по смерті Христа.

 40 Були ж і жінки, що дивились здалека, між ними Марія Магдалина, і Марія, мати Якова Молодшого та Йосії, і Саломія, 

 41 що вони, як Він був у Галілеї, ходили за Ним та Йому прислуговували; і інших багато, що до Єрусалиму прийшли з Ним. 

 42 А коли настав вечір, через те, що було Приготовлення, цебто перед суботою, 

 43 прийшов Йосип із Ариматеї, радник поважний, що сам сподівавсь Царства Божого, і сміливо ввійшов до Пилата, і просив тіла Ісусового. 

centurion-cross 640px

Сотник сповідує Ісусах по Його смерті Сином Божим.

 44 А Пилат здивувався, щоб Він міг уже вмерти. І, покликавши сотника, запитався його, чи давно вже Розп'ятий помер. 

 45 І, дізнавшись від сотника, він подарував тіло Йосипові. 

 46 А Йосип купив плащаницю, і, знявши Його, обгорнув плащаницею, та й поклав Його в гробі, що в скелі був висічений. І каменя привалив до могильних дверей.  

entombment garafalo 1520 mat-27-62-641

 Benvenuto Tisi Garofalo (1481-1559). Покладання у гріб.

 47 Марія ж Магдалина й Марія, мати Йосієва, дивилися, де ховали Його.

 

Псалом 53(54):1-9 (РСП, NIV: 54:1-7): 

 1 Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом навчальний Давидів, (054-2) як зіфіяни прийшли були та сказали Саулові: „Ось Давид поміж нами ховається!" (054-3) Спаси мене, Боже, іменням Своїм, і міццю Своєю мене оправдай! 

Marc Chagall David praying

Марк Шагал (1887-1986). Давид молиться.

 2 (054-4) Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст, 

 3 (054-5) бо чужинці повстали на мене, розбишаки ж шукають моєї душі, вони Бога не ставили перед собою. Села. 

 4 (054-6) Ось Бог помагає мені, Господь серед тих, хто підтримує душу мою.  

 5 (054-7) Хай повернеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою винищи їх.

Shagall-David444

Марк Шагал (1887-1986). Давид.

 6 (054-8) В добровільному дарі я жертву Тобі принесу, ім'я Твоє, Господи, славити буду, що добре воно, 

 7 (054-9) бо мене воно визволило від усяких нещасть, і я бачу занепад моїх ворогів!

 

Приповісті 11:5-6: 

 Brooklyn Museum - The Blind in the Ditch-James Tis-1000

Джеймс Тіссо (1836-1902). Сліпі ведуть сліпих...

  5 Справедливість невинного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.

  6 Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захоплені будуть своєю захланністю. 

James Tissot French 1836-1902

Джеймс Тіссо (1836-1902). Христос з Еммауськими учнями

 

Числа 15:17-16:40:

15:17 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

 18 Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви ввійдете до Краю, що Я впроваджую вас туди,

 19 то станеться, коли ви їстимете хліб того Краю, ви принесете приношення для Господа.

bread offering0189

Хліб. Сучасне фото.

 20 Як початок діж ваших, калача принесете на приношення, як приношення току, принесете його.

 21 Від початку діж ваших дасте Господеві приношення, постанова для ваших поколінь!

 22 А коли ви помилитеся, і не виконаєте всіх тих заповідей, що Господь говорив до Мойсея,

 23 усього, що наказав вам Господь через Мойсея, від дня, коли Господь наказав був і далі для ваших поколінь,

 24 то станеться, коли зроблено помилку через недогляд громади, нехай вся громада принесе одного бичка, молоде з великої худоби, на цілопалення, на пахощі любі для Господа, а хлібна його жертва та лита жертва його за постановою, і козла на жертву за гріх.

Sacrifice of the Old Covenant Rubens

Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Жертвоприношення Старого Заповіту.

 25 І очистить священик всю громаду синів Ізраїлевих, і буде прощено їм, бо то помилка, а вони принесли жертву свою, жертву огняну для Господа та жертву свою за гріх перед лице Господнє за свою помилку.

 26 І буде прощено всій громаді Ізраїлевих синів та приходькові, що мешкає тимчасово серед них, бо то помилковий гріх усього народу.

 27 А якщо згрішить помилково одна душа, то вона принесе однорічну козу на жертву за гріх.

 28 І очистить священик ту душу, що помилилась, що згрішила помилково перед Господнім лицем, на очищення її, і буде прощено їй.

 29 Тубільцеві серед Ізраїлевих синів та приходькові, що мешкає тимчасово серед них, закон один буде вам для того, хто зробить гріх помилково.

 30 А та душа, що зробить зухвалою рукою, чи з тубільця, чи з приходька, він Господа зневажає, і буде винищена душа та з-посеред народу її.

 31 Бо він знехтував слово Господа, і зламав Його заповідь, конче буде винищена душа та, гріх її на ній.

Tissot The Sabbath-Breaker Stoned-600 

Джеймс Тіссо (1836-1902). Вкаменування порушника суботи. 

 32 І були Ізраїлеві сини в пустині, та й знайшли чоловіка, що збирає дрова суботнього дня.

 33 І привели його ті, хто знайшов його, як збирав дрова, до Мойсея й до Аарона та до всієї громади.

 34 І взяли його під сторожу, бо не було вирішене, що зробити йому.

 35 І сказав Господь до Мойсея: Конче буде забитий цей чоловік, закидати його камінням усій громаді поза табором!

 36 І випровадила його вся громада поза табір, та й закидала його камінням, і він помер, як Господь наказав був Мойсеєві.

 37 І сказав Господь до Мойсея, говорячи:

 38 Промовляй до Ізраїлевих синів, та й скажи їм: Нехай вони зроблять собі кутаси на краях своїх одеж, вони й їхні покоління, і дадуть на кутаса поли блакитну нитку.

 39 І буде вона вам за кутаса, і будете бачити його, і пам'ятатимете всі Господні заповіді, і виконаєте їх, і не будете оглядатися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи, ви зраджуєте,

 40 щоб згадували ви та виконували всі Мої заповіді, і будьте святі для вашого Бога!

ki-tetzei-parsha-tzitzit-gadil- -fringes-1100 

Кутаси.

 41 Я Господь, Бог ваш, що вивів вас з єгипетського краю, щоб бути вашим Богом. Я Господь, Бог ваш!

16:1 І взяли Корей, син Їцгара, сина Кегата, сина Левієвого, і Датан, і Авірон, сини Еліявові, та Он, син Пелета, сини Рувимові,

 2 та й повстали проти Мойсея, а з ними двісті й п'ятдесят мужа Ізраїлевих синів, начальники громади, закликувані на збори, люди вельможні.

 3 І зібралися вони на Мойсея та на Аарона, та й сказали до них: Досить вам, бо вся громада усі вони святі, а серед них Господь! І чому ви несетеся понад зборами Господніми?

 4 І почув це Мойсей, та й упав на обличчя своє.

 5 І промовив він до Корея та до всієї громади його, говорячи: Уранці Господь дасть знати, хто Його та хто святий, щоб наблизити його до Себе; а кого вибере, того Він і наблизить до Себе.

 6 Зробіть ви оце: візьміть собі кадильниці, Корею та вся громадо твоя,

 7 і дайте в них огню та покладіть на них кадила перед Господнє лице взавтра. І станеться, той чоловік, що Господь його вибере, він святий. Досить вам, Левієві сини!

Poitiers Bay 118a Panel 11

Аарон та Мойсея. Вітраж.

 8 І сказав Мойсей до Корея: Слухайте ж, Левієві сини,

 9 чи вам мало, що Бог Ізраїлів відділив вас від Ізраїлевої громади, щоб наблизити вас до Себе, і щоб ви виконували службу Господньої скинії, і стояли перед громадою, щоб служити їй?

 10 І Він наблизив тебе та всіх братів твоїх, Левієвих синів, із тобою; а ти будеш домагатися ще й священства?.

 11 Тому ти та вся громада твоя змовилися проти Господа. А Аарон, що він, що ви ремствуєте проти нього?

 12 І послав Мойсей та Аарон закликати Датана й Авірона, синів Еліявових, та сказали вони: Не вийдемо!

korah3

Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея: Датан і Авірон (фрагмент).

 13 Чи мало того, що ти вивів нас із краю, який тече молоком та медом, щоб повбивати нас у пустині? Хочеш ще панувати над нами, щоб бути також вельможею?

 14 Ти не впровадив нас ані до Краю, що тече молоком та медом, ані не дав нам на власність поля та виноградники. Чи ти вибереш очі цим людям? Не вийдемо!

 15 А Мойсей сильно запалився, та й сказав до Господа: Не обернися до їхнього приношення! Я не взяв від них жодного осла, і зла не вчинив жодному з них!

 16 І сказав Мойсей до Корея: Ти та вся громада твоя будьте перед Господнім лицем, ти й вони та Аарон узавтра.

censens-l1000

Кадильниці.

 17 І візьміть кожен свою кадильницю, і покладіть на неї кадила та й принесете перед Господнє лице кожен кадильницю свою, двісті й п'ятдесят кадильниць, і ти та Аарон, кожен кадильницю свою.

 18 І взяли кожен кадильницю свою, і поклали на них огню, і поклали на неї кадила, та й стали при вході скинії заповіту, а також Мойсей та Аарон.

 19 І Корей зібрав на них усю громаду до входу скинії заповіту. І показалася слава Господня всій громаді!

 20 І промовив Господь до Мойсея та до Аарона, говорячи:

 21 Відділіться від цієї громади, Я винищу їх умить!

 22 А вони попадали на обличчя свої та й сказали: Боже, Боже духів і кожного тіла! Як згрішить один чоловік, чи Ти будеш гніватися на всю громаду? Martin de Vos-Moses Showing the Tablets of the Law to the Israelites

Мартін де Вос (1532-1603). Мойсей зі Скрижалями.

 23 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

 24 Скажи до громади, говорячи: Відступіться зо всіх боків від місця мешкання Корея, Датана й Авірона!

 25 І встав Мойсей, і пішов до Датана та Авірона, і пішли за ним старші Ізраїлеві.

 26 І він промовляв до громади, говорячи: Відступіть від наметів тих несправедливих людей, і не доторкніться до всього, що їхнє, щоб і ви не загинули за всі їхні гріхи!

 27 І вони відступилися від місця мешкання Корея, Датана й Авірона зо всіх боків; а Датан та Авірон вийшли, і стояли при вході наметів своїх, і жінки їх, і сини їх, та діти їхні.

 28 І сказав Мойсей: Оцим пізнаєте, що Господь послав мене зробити всі діла ці, що вони не з моєї вигадки.

Botticelli Sandro Filipepi The Punishment of Korah Dathan and Abiram

Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея (1481-1582).

 29 Якщо вони повмирають, як умирає кожна людина, і їх спіткає доля кожної людини, то не Господь послав мене!

 30 А коли Господь створить щось нове, і земля відкриє уста свої та й поглине їх та все, що їхнє, і вони зійдуть живі до шеолу, то пізнаєте, що люди образили Господа.

Korah Botticelli22

Сандро Ботічеллі (1445-1510). Бунт Корея (фрагмент).

 31 І сталося, як скінчив він говорити всі ці слова, то розступилася та земля, що під ними!

 32 А земля відкрила свої уста, та й поглинула їх, і доми їхні, і кожну людину, що Кореєва, та ввесь їх маєток.

 33 І зійшли вони та все, що їхнє, живі до шеолу, і накрила їх земля, і вони погинули з-посеред збору!

Dore Death of Korah Dathan and Abiram-800

Гюстав Доре (1832-1883). Покарання Корея, Датона та Авірона.

 34 А ввесь Ізраїль, що був навколо них, повтікав на їхній крик, бо казали: Щоб земля не поглинула й нас!

 35 І вийшов огонь від Господа, та й поїв тих двісті й п'ятдесят чоловіка, що приносили кадило!

 36 (017-1) І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

 37 (017-2) Скажи до Елеазара, сина священика Аарона, і нехай він позбирає ті кадильниці з-посеред погорілища, а огонь повикидає геть, бо вони освятилися,

Antique Church Censer Thurible Incense Burner by TheAnteekTrunque  censes-77777777

Кадильниці.

 38 (017-3) кадильниці тих грішників, їхньою смертю. І нехай і вони зроблять із них биті бляхи на покриття для жертівника, бо приносили їх перед Господнє лице, і вони освятилися. І будуть вони знаком для Ізраїлевих синів.

 39 (017-4) І взяв священик Елеазар мідяні кадильниці, що приносили їх ті, що спалені, і перекували їх на покриття для жертівника,

 40 (017-5) пам'ятка для Ізраїлевих синів, щоб чужий чоловік, хто не з Ааронового насіння, не наближався кадити кадило перед Господнім лицем, щоб не сталося з ними, як із Кореєм та з громадою його, як Господь говорив йому через Мойсея.

Aaron SM Maggiore-840 

Nicolas Cordier (1567-1612). Аарон.

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222