Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Субота, 02 Січень 2021, 12:00 - 10:00

2 січня: Буття 3:1-4:26, Матвія 2:13-3:6,  Пс. 2:1-12, Приповісті 1:7-9

Матвія 2:13-3:6:

 Giotto - Scrovegni - -18- - Adoration of the Magi

Джотто ді Бондоне (1267-1337). Поклоніння волхвів.

 13 Як вони ж відійшли, ось Ангол Господній з'явивсь у сні Йосипові та й сказав: Уставай, візьми Дитятко та матір Його, і втікай до Єгипту, і там зоставайся, аж поки скажу тобі, бо Дитятка шукатиме Ірод, щоб Його погубити.

Giotto-Flees to Egypt

Джотто ді Бондоне (1267-1337). Втеча до Єгипту.

 14 І він устав, узяв Дитятко та матір Його вночі, та й пішов до Єгипту.

Eugène Girardet 1853 -1907 flight egypt

Eugène Girardet (1853 -1907). Втеча до Єгипту.

 15 І він там зоставався аж до смерти Іродової, щоб збулося сказане від Господа пророком, який провіщає: Із Єгипту покликав Я Сина Свого.

Merson Rest on the Flight into Egypt

Люк-Оливье Мерсон (1846-1920). Відпочинок на шляху до Єгипту.

 16 Спостеріг тоді Ірод, що ті мудреці насміялися з нього, та й розгнівався дуже, і послав повбивати в Віфлеємі й по всій тій околиці всіх дітей від двох років і менше, за часом, що його в мудреців він був випитав.

Giotto di Bondone - No. 21 Scenes from the Life of Christ - 5. Massacre of the Innocents -

Джотто ді Бондоне (1267-1337). Побиття віфлеємських немовлят.

 17 Тоді справдилось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи:

Guido Reni - Massacre of the Innocents     Giuseppe Arcimboldo - Head of Herod ca.1566

 Гвідо Рені (1575-1642). Побиття віфлеємських немовлят. Джузеппе Арчімбольдо (1526-1593). Цар Ірод.

 18 Чути голос у Рамі, плач і ридання та голосіння велике: Рахиль плаче за дітьми своїми, і не дається розважити себе, бо нема їх...

slaughter-of-the-innocents-1490Domenico Ghirlandaio (1449–1494). Побиття невинних.

 19 Коли ж Ірод умер, ось Ангол Господній з'явився в Єгипті вві сні Йосипові, та й промовив:

The Sojourn Egypt James Jacques Joseph Tissot-2

Джеймс Тіссо (1836-1902). Свята родина у Єгипті.

 20 Уставай, візьми Дитятко та матір Його, та йди в землю Ізраїлеву, бо вимерли ті, хто шукав був душу Дитини.

 Alexander Master BibliographicResource HerodTheGreatTryCommitASuiside-1000

Майстер Александер (Франція, активний 1420-50рр.). Смерть царя Ірода.

 21 І він устав, узяв Дитятко та матір Його, і прийшов у землю Ізраїлеву.

Francesco Conti - Return to Nazareth from Egypt  Jacob Jordaens 1593-1678. return-of-the-holy-family-from-egypt

Jacob Jordaens (1593-1678). Повернення Святої Родини із Єгипту.

 22 Та прочувши, що царює в Юдеї Архелай, замість Ірода, батька свого, побоявся піти туди він. А вві сні остережений, відійшов до країв галілейських.

 23 А прибувши, оселився у місті, на ім'я Назарет, щоб збулося пророками сказане, що Він Назарянин буде званий.

John Rogers Herbert 1810-1890 - Return of the Holy Family from Egypt

John Rogers Herbert (1810-1890). Повернення Святої Родини з Єгипту.

3:1 Тими ж днями приходить Іван Христитель, і проповідує в пустині юдейській,

John the Baptist Calling Out in the Wilderness-Tissot  El Greco St. John the Baptist

Іван Христитель у пустині: Джеймс Тіссо (1836-1902). Ель Греко (1541-1614).

 2 та й каже: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне!

Jose Leonardo - Saint John the Baptist in the Wilderness  van Eik-The Ghent Altarpiece - St John the Baptist - detail 1425-1429

José Leonardo (1601-до 1653). Іван Христитель у пустелі.

Ян ван Ейк (1385 чи 1390-1441). Іван Хриситель (фрагмент Гентського вівтаря, 1425-1429)

 3 Бо він той, що про нього сказав був Ісая пророк, промовляючи: Голос того, хто кличе: В пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки Йому!

Alexander Master BibliographicResource 1000056117489-1000

Майстер Александер (Франція, активний 1420-50рр.). 

 4 Сам же Іван мав одежу собі з верблюжого волосу, і пояс ремінний на стегнах своїх; а пожива для нього була сарана та мед польовий. 

Brueghel lAncien - La Prédication de Saint Jean-Baptiste

Пітер Брейгель Старший (бл.1525-1569). Проповідь Івана Христителя в пустині.

 5 Тоді до нього виходив Єрусалим, і вся Юдея, і вся йорданська околиця,

Tissot-John preacning-Lucas-3-1-6-1

Джеймс Тіссо (1836-1902). Проповідь Івана Христителя в пустині.

 6 і в річці Йордані христились від нього, і визнавали гріхи свої.

Nicolas Poussin - St John the Baptist Baptizes the People

Нікола Пуссен (1594-1665). Хрищення людей Іваном Христителем.

 

Псалом 2:1-12:

Давид пишет псалмы. Хлудровская псалтирь. Новгород конец 13 в-1000  Хлудовская Псалтирь-8523990 2643691553

Хлудовська Псалтир (бл.850 по Христу, копія 13 ст, Новгород). Цар Давид пише псалми та Ілюстрація до 2-го псалма.

 1 Чого то племена бунтують, а народи задумують марне?

 2 Земні царі повстають, і князі нараджуються разом на Господа та на Його Помазанця:

 3 Позриваймо ми їхні кайдани, і поскидаймо із себе їхні пута!

 4 Але Той, Хто на небесах пробуває посміється, Владика їх висміє!

 5 Він тоді в Своїм гніві промовить до них, і настрашить їх Він у Своїм пересерді:

 6 Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу гору Свою.

 Chludov Psalter 9th century Byzantine-2

 Хлудовська Псалтир (бл.850 по Христу, копія 13 ст, Новгород). Ілюстрація до 9-го псалма.

 7 Я хочу звістити постанову: Промовив до Мене Господь: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.

 8 Жадай Ти від Мене, і дам Я народи Тобі, як спадщину Твою, володіння ж Твоє аж по кінці землі!

 9 Ти їх повбиваєш залізним жезлом, потовчеш їх, як посуд ганчарський...

 10 А тепер помудрійте, царі, навчіться ви, судді землі:

1495 Ms Harp Miscellany David Artist 1495-3 

Ілюстрація до Псалтиря з The Rothschild Miscellany (книжкова єврейська ілюстрація бл.1479р.) 

 11 Служіть Господеві зо страхом, і радійте з тремтінням!

 12 Шануйте Сина, щоб Він не розгнівався, і щоб вам не загинути в дорозі, бо гнів Його незабаром запалиться. Блаженні усі, хто на Нього надіється!

 

Приповісті 1:7-9: 

01-solomon-proverbs-1000
Ілюстрація до Приповістей Соломона з The Rothschild Miscellany (книжкова єврейська ілюстрація бл.1479р.) 

 7 Страх Господній початок премудрости, нерозумні погорджують мудрістю та напучуванням.

 8 Послухай, мій сину, напучення батька свого, і не відкидай науки матері своєї,

 9 вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою.

 

Буття 3:1-4:26:

Durer-1507 Adam and Eve oil Museo del Prado Madrid  Adam and Eve - Lucas Cranach the Elder-700

Адам і Єва: Альбрехт Дюрер (1471-1528). Лукас Кранах Старший (1472-1553). 

3:1 Але змій був хитріший над усю польову звірину, яку Господь Бог учинив. І сказав він до жінки: Чи Бог наказав: Не їжте з усякого дерева раю?

Cranach-Paradise-1450-3000

Лукас Кранах Старший (1472-1553). Рай (1450).

 2 І відповіла жінка змієві: З плодів дерева раю ми можемо їсти,

 3 але з плодів дерева, що в середині раю, Бог сказав: Не їжте із нього, і не доторкайтесь до нього, щоб вам не померти.

Blake-William-Eve-Tempted-by-Serpent

Вільям Блейк (1757-1827). Змій спокушує Єву.

 4 І сказав змій до жінки: Умерти не вмрете!

Pierre Jean-Baptiste Marie - The Temptation of Eve

Jean-Baptiste Marie Pierre (1714-1789). Спокуса Єви.

 5 Бо відає Бог, що дня того, коли будете з нього ви їсти, ваші очі розкриються, і станете ви, немов Боги, знаючи добро й зло.

Pierre Jean-Baptiste Marie The temptation of Eve  John Liston Byam Shaw The Woman The Man the Serpent

Jean-Baptiste Marie Pierre (1714-1789). Спокуса Єви. John Byam Liston Shaw (1872-1919). Жінка, Чоловік та Змій.

 6 І побачила жінка, що дерево добре на їжу, і принадне для очей, і пожадане дерево, щоб набути знання. І взяла з його плоду, та й з'їла, і разом дала теж чоловікові своєму, і він з'їв.

Peter Wenzel-eden Wenzel Peter (1745-1829). Адам і Єва в Раю. Гріхопадіння.

 7 І розкрилися очі в обох них, і пізнали, що нагі вони. І зшили вони фіґові листя, і зробили опаски собі.

Кузьма Петров-Водкин. Изгнание из рая. 1911 Eve and the Serpent by Henri Rousseau

Кузьма́ Петро́в-Во́дкин (1878-1939). Адам і Єва. Анрі Руссо (1844-1910). Єва.

 8 І почули вони голос Господа Бога, що по раю ходив, як повіяв денний холодок. І сховався Адам і його жінка від Господа Бога серед дерев раю.

Jan Breughel II Antwerp 1601-1678 The story of Adam and Eve-2

Jan Breughel II (1601-1678).Історія Адама і Єви.

 9 І закликав Господь Бог до Адама, і до нього сказав: Де ти?

Rodin-EveAfterTheFall-ViewA  Adam and Eve after the Fall J. A. Jerichau 1849  Thomas Brock Eve

Auguste Rodin (1840-1917). Єва після гріхопадіння. Jens Adolf Jerichau (1816-1883). Адам і Єва після гріхопадіння. Sir Thomas Brock (1847-1922). Єва (1899). 

 10 А той відповів: Почув я Твій голос у раю і злякався, бо нагий я, і сховався.

 Rafaello-original sin

Рафаель Санті (1483-1520). Гріхопадіння.

 11 І промовив Господь: Хто сказав тобі, що ти нагий? Чи ти не їв з того дерева, що Я звелів був тобі, щоб ти з нього не їв?

 Domenicho-adam-and-eve-theredlist

Domenico Zampieri (or Domenichino; 1581-1641). Гріхопадіння і розмова із Богом.

 12 А Адам відказав: Жінка, що дав Ти її, щоб зо мною була, вона подала мені з того дерева, і я їв.

Franz-Von-Stuck-adam-and-Eve

Franz Ritter von Stuck (1863-1928). Адам і Єва.

 13 Тоді Господь Бог промовив до жінки: Що це ти наробила? А жінка сказала: Змій спокусив мене, і я їла. Coecke van Aelst God Accuses Adam and Eve After the Fall-Palazzo Pitti

Pieter Coecke van Aelst (1501-1550). Адам звинувачує Єву у гріхопадінні (бл.1548).

 14 І до змія сказав Господь Бог: За те, що зробив ти оце, то ти проклятіший над усю худобу, і над усю звірину польову! На своїм череві будеш плазувати, і порох ти їстимеш у всі дні свойого життя.

Eve after the original Sin Antonio Allegretti.1840-1918

Antonio Allegretti (1840-1918). Єва після гріхопадіння.

 15 І Я покладу ворожнечу між тобою й між жінкою, між насінням твоїм і насінням її. Воно зітре тобі голову, а ти будеш жалити його в п'яту.

Mathis Gothart Grünewald center-1540

Маттіас Готард Грюнвальде (1470 чи 1475-1528). Айзенхеймський вівтар (фрагмент).

 16 До жінки промовив: Помножуючи, помножу терпіння твої та болі вагітности твоєї. Ти в муках родитимеш діти, і до мужа твого пожадання твоє, а він буде панувати над тобою.

ПОПОВ Павел - Адам и Ева. Грехопадение

Павєл Попов (1991). Гріхопадіння.

 17 І до Адама сказав Він: За те, що ти послухав голосу жінки своєї та їв з того дерева, що Я наказав був тобі, говорячи: Від нього не їж, проклята через тебе земля! Ти в скорботі будеш їсти від неї всі дні свойого життя.

ПОПОВ Павел - Адам и Ева. Потерянный Рай

Павєл Попов (1991). Гріхопадіння та прокляття землі.

 18 Тернину й осот вона буде родити тобі, і ти будеш їсти траву польову.

Adam and Eve by Johann Ramboux-2
Johann Anton Alban Ramboux (1790-1866). Адам і Єва після гріхопадіння (1818).

 19 У поті свойого лиця ти їстимеш хліб, аж поки не вернешся в землю, бо з неї ти взятий. Бо ти порох, і до пороху вернешся. 

Micelangelo-grech-vygnanniy-1600

Мікельанджело Буанаротті (1475-1564). Гріхопадіння і Вигнання з Раю (1509-1510.Ватікан).

 20 І назвав Адам ім'я своїй жінці: Єва, бо вона була мати всього живого.

Adam  Eve driven out from Eden Garden-foster bible pictures-2

Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1894-1872). Вигнання з Раю. Колоризована гравюра.

 21 І зробив Господь Бог Адамові та жінці його одежу шкуряну і зодягнув їх.

WestExpulsion1791

Бенджамін Вест (1738-1820). Вигнання Адама і Єви з Раю (1791). 

 22 І сказав Господь Бог: Ось став чоловік, немов один із Нас, щоб знати добро й зло. А тепер коли б не простяг він своєї руки, і не взяв з дерева життя, і щоб він не з'їв, і не жив повік віку.

John Roddam Spencer Stanhope 1829-1908 adam-and-eve

John Roddam Spencer Stanhope (1829-1908). Вигнання Адама і Єви з Раю.

 23 І вислав його Господь Бог із еденського раю, щоб порати землю, з якої узятий він був. 

 Adam a Eva v ráji mniška Ioanna Reitlingerová Stuck Franz von Der Wächter des Paradieses

Монахиня Іоа́нна (Ю́лія Ре́йтлінгер) (1898-1988). Вигнання Адама і Єви з Раю.

Franz Ritter von Stuck (1863-1928). Херувим з полум'яним мечем.

 24 І вигнав Господь Бог Адама. А на схід від еденського раю поставив Херувима і меча полум'яного, який обертався навколо, щоб стерегти дорогу до дерева життя.

Adam and Eve expelled from Paradise by Marc Chagall  Fra Angelico 096

Marc Chagall (1887-1985) Вигнання з Раю. Фра Беато Анжеліко (1387-1455). Вигнання з Раю. 

4:1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: Набула чоловіка від Господа. 

Paolo Veronese - Adamo ed Eva dopo la cacciata dal paradiso KHM-1400

 Paolo Veronese (1528–1588). Адам і Єва після вигнання з Раю.

2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.

Foster Bible Pictures 0016-2

Жертвоприношення Авеля та Каїна. Ілюстрація з Біблії Фостера.

 3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.   

Avel-jertva-Ravenna-fr  The Story of Cain and Abel Bible Card-1000

 Жертвоприношення Авеля. Мозаїка в Равенні (6 ст.). Жертвоприношення Авеля та Каїна. Біблійна ліногравюра 1907 року.

 4 А Авель, він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,

H. A. Brendekilde - Abels Offer 1908

Hans Andersen Brendekilde (1857-1942). Жертвоприношення Авеля. 

 5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.

Henri Vidal - Cain-3-900      Henri Vidal-Tuileries Garden-Paris-Caïn-2-900

Henri Vidal (1864-1918). Статуя в саду Тюїльрі (Париж).

 6 І сказав Господь Каїнові: Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?

tissot kain ceza

Джеймс Тіссо (1836-1902). Бог говорить до Каїна.

 7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожадання, а ти мусиш над ним панувати.

Rodolfo Amoedo - O sacrifício de Abel  13935 cain and abel

Родольфо Амоедо (1857-1941). Жертвоприношення Авеля. Невідомий художник: Каїн та Авель. 

 8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, і вбив його.

Cain leadeth abel to death tissot  cain killed abel

Джеймс Тіссо (1836-1902). Каїн веде Авеля, щоб вбити.

Книжкова ілюстрація: Каїн вбив Авеля.  

 9 І сказав Господь Каїнові: Де Авель, твій брат? А той відказав: Не знаю. Чи я сторож брата свого?

 10 І сказав Господь: Що ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.

Lossenko Anton Pawlowitsch Abel2-2

Антон Лосенко (1737-1773). Каїн. Авель (1768). 

 11 А тепер ти проклятий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.

 12 Коли будеш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі.

losenko-Kain2  Pietro Novelli 1603-1647 - Cain and Abel

Антон Лосенко (1737-1773). Каїн. (1768). Pietro Novelli (1603-1647). Каїн та Авель.

 13 І сказав Каїн до Господа: Більший мій гріх, аніж можна знести.

 14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, кожен, хто стріне мене, той уб'є мене.  

 Bleik-abel

Вільям Блейк (1757-1727). Вбивство Авеля.

 15 І промовив до нього Господь: Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.

 Lodovico Lipparini-Cain and His Family Fleeing from Gods Wrath 1837

Lodovico Lipparini (1802-1856). Каїн з дружиною йдуть від лиця Господа.

 16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену. 

Cormon Fernand - Cain flying before Jehovahs Curse-2-1600

Фернан Кормон (1845-1924). Вигнання Каїна.

 17 І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я тому містові, як ім'я свого сина: Енох.

Veronese-Cain and his family wandering-2

Paolo Veronese (1528-1588). Каїн та його родна у вигнанні.

 18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мехуяїла, а Мехуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха.

 19 І взяв собі Ламех дві жінки, ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.

Jean-François Millet - Shepherd Tending His Flock-1200

Жан Франсуа Милле́ (1814-1875). Пастух. 

 20 І породила Ада Явала, він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.

 21 А ймення брата його Ювал, він був батьком усім, хто держить у руках гусла й сопілку.

Le Nain Mathieu - Musicians - 1200

Mathieu Le Nain (1607–1677). Музиканти.

 22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема.

Velázquez - La Fragua de Vulcano 1630-1500

Diego Velázquez (1599-1660). У кузні Вулкана.

 23 І промовив Ламех до жінок своїх: Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви слова мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину за рану свою,

 24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех у сімдесятеро й семеро! 

 Bouguereau-The First Mourning-1888

Адам Вільям Бугро (1825-1905). Перший плач.

 25 І пізнав Адам ще свою жінку, і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн.

Adam und Eva nach dem Sündenfall von Edward von Steinle
Eduard von Steinle???? (1810-1886). Адам і Єва після гріхопадіння.

 26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє.

City of Enoch or Zion-900

 Енох. Книжкова ілюстрація. 

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222