Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Понеділок, 12 Квітень 2021, 12:00 - 10:00

12 квітня: Ісуса Навина 5:1-7:15, Лука 15:1-32, Псалом 80(81):1-17 (РСП, NIV: 81:1-16), Приповісті 13:1

Лука 15:1-32:

15:1 Наближались до Нього всі митники й грішники, щоб послухати Його.

Brugghen Hendrick ter - The Calling of St. Matthew - 1621-1000

Hendrick Jansz ter Brugghen (1588-1629)/ Христос кличе слідувати за Ним митника Матвія.

 2 Фарисеї ж та книжники нарікали й казали: Приймає Він грішників та з ними їсть.

 3 А Він їм розповів оцю притчу, говорячи:

 4 Котрий з вас чоловік, мавши сотню овець і загубивши одну з них, не покине в пустині тих дев'ятидесяти й дев'яти, та й не піде шукати загинулої, аж поки не знайде її?

 5 А знайшовши, кладе на рамена свої та радіє.

Lamb Of God by Nathan Greene 3

Натан Грін (сучасний американець). Агнець Божий.

 6 І, прийшовши додому, скликає він друзів і сусідів, та й каже до них: Радійте зо мною, бо знайшов я вівцю свою тую загублену.

 7 Говорю вам, що так само на небі радітимуть більш за одного грішника, що кається, аніж за дев'ятдесятьох і дев'ятьох праведників, що не потребують покаяння!...

tissot-the-lost-drachma-720x545

Джеймс Тіссо (1836-1902). Притча про загублену драхму.

 8 Або яка жінка, що має десять драхм, коли згубить драхму одну, не засвічує світла, і не мете хати, і не шукає уважно, аж поки не знайде?

 9 А знайшовши, кличе приятельок та сусідок та каже: Радійте зо мною, бо знайшла я загублену драхму!

MurillioLa gallega de la moneda-900

 Бартоломе Естебан Мурільо (1618-1682). Жінка з монетою.

 10 Так само, кажу вам, радість буває в Божих Анголів за одного грішника, який кається.

 11 І Він оповів: У чоловіка одного було два сини.

edouard de jans-1881-the departure of the prodigal son

Edouard de Jans (1855-1919). Блудний син залишає батьківський дім.

 12 І молодший із них сказав батькові: Дай мені, батьку, належну частину маєтку! І той поділив поміж ними маєток.

Gerrit van Honthorst Merry Company or The Prodigal Son 1622 

Ієрріт ван Гонгорст  (1590-1656). Бенкет Блудного сина.

 13 А по небагатьох днях зібрав син молодший усе, та й подавсь до далекого краю, і розтратив маєток свій там, живучи марнотратно.

 14 А як він усе прожив, настав голод великий у тім краї, і він став бідувати.

Tissot Prodigal Son Begging       Prodigal Son  Rosa Salvator

Блудний син бідує. Джеймс Тіссо (1836-1902), Salvator Rosa (1615-1673).

 15 І пішов він тоді і пристав до одного з мешканців тієї землі, а той вислав його на поля свої пасти свиней.

 16 І бажав він наповнити шлунка свого хоч стручками, що їли їх свині, та ніхто не давав їх йому.

Пьер Пюви де Шаванн-the-prodigal-son-probably-c-1879

П'єр Люві де Шаванн (1824-1898). Блудний син.

 17 Тоді він спам'ятався й сказав: Скільки в батька мого наймитів мають хліба аж надмір, а я отут з голоду гину!

 18 Устану, і піду я до батька свого, та й скажу йому: Прогрішився я, отче, против неба та супроти тебе...

Boschverloren

Ієронімус Босх (1450-1516). Блудний син.

 19 Недостойний я вже зватись сином твоїм; прийми ж мене, як одного з своїх наймитів...

 20 І, вставши, пішов він до батька свого. А коли він далеко ще був, його батько вгледів його, і переповнився жалем: і побіг він, і кинувсь на шию йому, і зачав цілувати його!

edouard de jans   the return of the prodigal son 

Edouard de Jans (1855-1919). Повернення Блудного сина.

 21 І озвався до нього той син: Прогрішився я, отче, против неба та супроти тебе, і недостойний вже зватися сином твоїм...

 Rembrandt Harmensz van Rijn - Return of the Prodigal Son 1532

Рембрандт Гарменсон ван Рейн (1606-1669). Повернення Блудного сина.

 22 А батько рабам своїм каже: Принесіть негайно одежу найкращу, і його зодягніть, і персня подайте на руку йому, а сандалі на ноги.

Guercino - Return of the Prodigal Son - WGA10930

Giovanni Francesco Barbieri або Гверчіно (1591-1666). Повернення Блудного сина.

 23 Приведіть теля відгодоване та заколіть, будемо їсти й радіти,

palma il giovane - return of the prodigal son - wga16916

Якопо Пальма молодший (1544-1628). Повернення Блудного сина.

 24 бо цей син мій був мертвий і ожив, був пропав і знайшовся! І почали веселитись вони.

Simon De Vos-Return of the Prodigal Son-1200

Simon de Vos (1603-1676). Повернення Блудного сина.

 25 А син старший його був на полі. І коли він ішов й наближався до дому, почув музики та танці.

Francesco Bassano the Younger 1559-1592 The Return of the Prodigal Son  c.1570-80-1500

Francesco Bassano the Younger (1559-1592). Повернення Блудного сина.

 26 І покликав одного зо слуг, та й спитав: Що це таке?

 27 А той каже йому: То вернувся твій брат, і твій батько звелів заколоти теля відгодоване, бож здоровим його він прийняв.

Italian Neapolitan - The Return of the Prodigal Son-1500

Повернення Блудного сина. Неаполітанська школа, 1630-ті роки.

 28 І розгнівався той, і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його.

Michel Martin Drolling-Le Retour du fils prodigue-1600

Мішель Мартен Дроллінг (1789-1851). Повернення Блудного сина. 

 29 А той відповів і до батька сказав: Ото, стільки років служу я тобі, і ніколи наказу твого не порушив, ти ж ніколи мені й козеняти не дав, щоб із приятелями своїми потішився я...

Мурильо-БлудныйСын

 Бартоломе Естебан Мурільо (1618-1682). Повернення Блудного сина.

 30 Коли ж син твій вернувся оцей, що проїв твій маєток із блудницями, ти для нього звелів заколоти теля відгодоване...

Frans Francken II The story of the prodigal son 1600-1620

Frans Francken the Younger (1581-1642). Історія Блудного сина. 

 31 І сказав він йому: Ти завжди зо мною, дитино, і все моє то твоє!

 32 Веселитись та тішитись треба було, бо цей брат твій був мертвий і ожив, був пропав і знайшовся!

Axel Kulle 1846-1908-Den förlorade sonens återkomst

Axel Kulle (1846-1908). Повернення Блудного сина в сучасних обставинах.

 

Псалом 80(81):1-17 (РСП, NIV: 81:1-16):

81:1 Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів. (081-2) Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,

 2 (081-3) заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,

Poussen-The Israelites Rejoicing after Crossing the Red Sea-1100

Нікола Пуссен (1598-1665). Радісна пісня євреїв після перехтину Чнрвоне море.

 3 (081-4) засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,

 4 (081-5) бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!

 5 (081-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:

 6 (081-7) Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.

 7 (081-8) Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.

 8 (081-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:

 9 (081-10) нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!

Poussen-The Crossing fo The Red Sea

Нікола Пуссен (1598-1665). Перехід через Червоне море.

 10 (081-11) Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!

 11 (081-12) Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,

 12 (081-13) і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!

 13 (081-14) Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,

 14 (081-15) ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!

The Destruction of Pharaohs Army by Philippe Jacques-Loutherbourg-2

Philip James de Loutherbourg (1740-1812). Знищення армії фараона в Червоному морі (1792).

 15 (081-16) Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час,

 16 (081-17) і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!

 

Приповісті 13:1:

Edgard Pieter Josef Farasyn 1858-1938 Punishing in school-1500 Edgard Pieter Josef Farasyn (1858-1938). Покарання в школі.

1 Син мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.

 

Ісуса Навина 5:1-7:15:

5:1 І сталося, як усі аморейські царі, що по той бік Йордану на захід, і всі ханаанські царі, що над морем, почули, що Господь висушив був воду Йордану перед Ізраїлевими синами, аж поки вони перейшли, то зомліло їхнє серце, і не було вже в них духу зо страху перед Ізраїлевими синами.

 2 Того часу сказав Господь до Ісуса: Нароби собі камінних ножів, і пообрізуй Ізраїлевих синів знову, другий раз.

 3 І наробив собі Ісус камінних ножів, та й пообрізував Ізраїлевих синів при Ґів'ат-Гааралоті.

Flint knife Egypt 1000-401 BCE 1600

Кам'яний ніж. Єгипт, близько 1000 до Христа.

 4 А оце та причина, чому Ісус пообрізував: увесь народ, що вийшов був із Єгипту, чоловічої статі, усі вояки, повмирали в пустині в дорозі, коли вийшли з Єгипту.

 5 Бо був обрізаний увесь народ, що виходив, а всього народу, що народився в пустині в дорозі по виході з Єгипту, не обрізували.

 6 Бо сорок літ ходили Ізраїлеві сини в пустині, аж поки не вигинув увесь той народ, ті вояки, що вийшли були з Єгипту, що не слухалися Господнього голосу, що Господь заприсягнув був їм не показати їм того Краю, що Господь заприсягнув був їхнім батькам дати їм Край, який тече молоком та медом.

 7 А їхніх синів поставив замість них. Їх пообрізував Ісус, бо вони були необрізані, бо їх не обрізували в дорозі.

Иисус Навин фреска X века монастырь Осиос Лукас-2-800

Ісус Навин (фреска X століття, монастир Осиос Лукас).

 8 І сталося, як увесь народ закінчив обрізуватися, то вони осіли в таборі на своїх місцях аж до видужання.

 9 І сказав Господь до Ісуса: Сьогодні Я зняв з вас єгипетську ганьбу. І назвав те місце ім'ям: Ґілґал, і так є аж до цього дня.

 10 І таборували Ізраїлеві сини в Ґілґалі, і справили Пасху ввечорі чотирнадцятого дня місяця на єрихонських степах.

 11 А назавтра по Пасці їли вони того самого дня з урожаю того Краю, опрісноки та пражене.

 12 І перестала падати манна з другого дня, як вони їли з урожаю того Краю, і вже більш не було Ізраїлевим синам манни, і їли вони того року з урожаю ханаанського Краю.

DB07G02

Гюстав Доре (1832-1883). Ісус Навин та Ангол.

 13 І сталося, коли Ісус був при Єрихоні, то звів очі свої та й побачив, аж ось стоїть навпроти нього чоловік, а витягнений його меч у руці його. І підійшов Ісус до нього, та й сказав йому: Чи ти наш, чи наших ворогів?

tissot yesu melek

Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісус Навин та Муж Божий.

 14 А той відказав: Ні, бо я вождь Господнього війська, тепер я прийшов. І впав Ісус на обличчя своє до землі, і вклонився, та й сказав йому: Що говорить мій пан своєму рабові?

 15 І сказав вождь Господнього війська до Ісуса: Скинь взуття своє з своїх ніг, бо це місце, на якому стоїш ти, святе воно! І зробив Ісус так.

Ferdinand Bol. The Messenger of God Appearing to Joshua about 1640-1644    Ferdinand Bol The Captain of Gods Army Appearing to Joshua 1660-1663

Фердинанд Боль (1616-1680). Ісус Навин та Вождь Ізраїлів. (1640-44 та 1660-63рр).

6:1 А Єрихон замкнувся, і був замкнений зо страху перед Ізраїлевими синами, ніхто не виходив і не входив.

Book of Joshua Chapter 4-6 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 2 І сказав Господь до Ісуса: Ось, Я дав у твою руку Єрихон та царя його, сильних вояків.

 3 І обійдете навколо це місто, всі вояки, обхід навколо міста один раз. Так зробиш шість день.

 4 А сім священиків будуть нести сім сурем із баранячих рогів перед ковчегом. А сьомого дня обійдете навколо те місто сім раз, а священики засурмлять у роги.

 5 І станеться, коли засурмить баранячий ріг, коли ви почуєте голос тієї сурми, а ввесь народ крикне гучним криком, то мур цього міста впаде на своєму місці, а народ увійде кожен перед себе.

Tissot-Walls of Jerocho

Джеймс Тіссо (1836-1902). Обхід стін Єрихону з Ковчегом та сурмами.

 6 І покликав Ісус, син Навинів, священиків, та й сказав до них: Несіть ковчега заповіту, а сім священиків будуть нести сім сурем із баранячих рогів перед Господнім ковчегом.

 7 А до народу сказав: Підіть, обійдіть навколо це місто, а озброєний піде перед Господнім ковчегом.

 8 І сталося, як Ісус сказав це народові, то сім священиків, що несли сім сурем із баранячих рогів, ішли та сурмили в ці сурми, а ковчег Господнього заповіту йшов за ними.

 9 А озброєні йшли перед священиками, що сурмили в роги, а військо заднє йшло за ковчегом. І все сурмили в сурми.

 10 А народові Ісус наказав, говорячи: Не будете кричати, і не дасте почути вашого голосу, і не вийде слово з ваших уст аж до дня, коли я скажу вам: Закричіть! І ви закричите.

 11 І Господній ковчег пішов навколо міста, обійшов один раз. І ввійшли до табору, та й ночували в таборі.

Book of Joshua Chapter 6-3 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 12 І встав Ісус рано вранці, і понесли священики Господнього ковчега.

 13 А сім священиків, що несли сім сурем із баранячих рогів перед Господнім ковчегом, ішли та все сурмили в сурми, а озброєні йшли перед ними, а військо заднє йшло за Господнім ковчегом. І все сурмили в сурми.

 14 І обійшли навколо міста другого дня один раз, та й вернулися до табору. Так зробили шість день.

 15 І сталося сьомого дня, і повставали вони рано вранці, як сходила рання зоря, і обійшли навколо міста за тим приписом сім раз. Тільки того дня обійшли місто навколо сім раз.

Book of Joshua Chapter 6-5 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 16 І сталося, коли сьомого разу засурмили священики в сурми, то Ісус сказав до народу: Закричіть, бо Господь віддав вам це місто!

 17 І станеться це місто закляттям, воно та все, що в ньому, для Господа. Тільки блудниця Рахав буде жити, вона та всі, хто з нею в домі, бо вона сховала була послів, яких ми посилали.

The Fall of Jericho

Падіння стін Єрихону. Ілюстрація кампанії ПРОВІДЕНС (1907 рік).

 18 Та тільки стережіться заклятого, щоб ви самі не стали закляттям, і не взяли з заклятого, і щоб тим не завели Ізраїлевого табору під закляття, і не довели його до нещастя.

 19 А все срібло та золото, і речі мідяні та залізні, це святість для Господа, воно ввійде до Господньої скарбниці.

 20 І закричав народ, і засурмили в сурми. І сталося, як народ почув голос сурми, і закричав народ гучним криком, то впав мур на своєму місці, а народ увійшов до міста, кожен перед себе. І здобули вони те місто.

Tissot-taking Jericho-900

Джеймс Тіссо (1836-1902). Здобуття Єрихону.

 21 І зробили вони закляттям усе, що в місті, від чоловіка й аж до жінки, від юнака й аж до старого, і аж до вола, і штуки дрібної худоби, і осла, усе знищили вістрям меча.

 22 А до двох тих людей, що вивідували Край, Ісус сказав: Увійдіть до дому тієї жінки блудниці, і виведіть звідти ту жінку та все, що її, як ви заприсягли були їй.

 23 І ввійшли юнаки, вивідувачі, і вивели Рахав, і батька її, і матір її, і братів її, і все, що її, і всі роди її вивели й умістили поза Ізраїлевим табором.

Raffael-BattleOfJericho

Рафаель Санті (1483-1520). Падіння Єрихону.

 24 А місто та все, що в ньому, спалили огнем. Тільки срібло та золото, і речі мідяні та залізні дали до скарбниці Господнього дому.

 25 А блудницю Рахав, і дім її батька, і все, що її, Ісус позоставив при житті. І осіла вона серед Ізраїля, і так є аж до цього дня, бо сховала була послів, яких послав був Ісус вивідати Єрихон.

The Harlot of Jericho and the Two Spies 18961902 by James Tissot       Tissot-The Flight of the Spies

Джеймс Тіссо (1836-1902). Вівідувачі в хаті Рахав.

 26 І того часу заприсягнув Ісус, говорячи: Проклятий перед Господнім лицем кожен, хто встане й відбудує це місто Єрихон, на перворіднім своїм він заложить його, і на наймолодшім своїм поставить брами його.

Book of Joshua Chapter 6-7 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 27 І був Господь з Ісусом, а слава його розійшлася по всім Краї.

7:1 І спроневірилися Ізраїлеві сини в заклятому, Ахан, син Кармія, сина Завдієвого, сина Зерахового, Юдиного племени, узяв із заклятого. І запалився Господній гнів на Ізраїлевих синів.

 2 І послав Ісус мужів з Єрихону в Ай, що при Бет-Евені, на схід від Бет-Елу, і сказав до них, говорячи: Підіть, і вивідайте цей Край. І пішли ті мужі, і вивідали той Ай.

JOSHUA RENEWING COVENANT WITH ISRAEL-1907

Ісус Навин повторює Божий Заповіт з народом. Літографія компанії Провіденс (1907 рік)

 3 І вернулися вони до Ісуса та й сказали до нього: Нехай не йде ввесь народ, коло двох тисяч люда або коло трьох тисяч люда нехай вийдуть, і поб'ють Ай. Не труди всього народу туди, бо ті вороги нечисленні.

 4 І пішли туди з народу коло трьох тисяч люда, та вони повтікали перед айськими людьми.

 5 І айські люди повибивали з них коло тридцяти й шости чоловіка, та й гнали їх з-перед брами аж до Шеварім, і розбили їх на узбіччі гори. І охляло серце народу, та й стало як вода.

 6 І роздер Ісус одежу свою, та й упав на обличчя своє на землю перед Господнім ковчегом, і лежав аж до вечора він та Ізраїлеві старші, і посипали порохом свою голову.

Book of Joshua Chapter 7-2 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 7 І сказав Ісус: Ах, Владико Господи, для чого. Ти конче перепровадив цей народ через Йордан, щоб дати нас у руку амореянина, щоб вигубити нас? О, коли б ми були позосталися, і осіли по той бік Йордану!

 8 О, Господи! Що я скажу по тому, як Ізраїль обернув потилицю перед своїми ворогами?

 9 І почують ханаанеянин та всі мешканці цього Краю, і зберуться навколо на нас, і знищать ім'я наше з землі. І що Ти зробиш Своєму великому Йменню?

 10 І сказав Господь до Ісуса: Устань, пощо то ти падаєш на обличчя своє?

 11 Ізраїль згрішив, і вони переступили Мого заповіта, що Я наказав їм, і взяли з заклятого, а також крали, і обманювали, і клали поміж свої речі.

Book of Joshua Chapter 7-6 Bible Illustrations by Sweet Media-2

Ілюстоація Sweet Media.

 12 І не зможуть Ізраїлеві сини встояти перед своїми ворогами, вони обернуть спину перед ворогами своїми, бо стали закляттям. Не буду більше з вами, якщо не вигубите заклятого з-поміж себе!

 13 Устань, освяти народ та й скажеш: Освятіться на завтра, бо так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Закляте серед тебе, Ізраїлю! Ти не зможеш устояти перед своїми ворогами, аж доки ви не викинете з-поміж себе того заклятого.

 14 І підходьте рано вранці за вашими племенами. І станеться, те плем'я, що його виявить Господь, нехай підходить за родами; а рід, що його виявить Господь, підходитиме за домами, а дім, що його виявить Господь, підходитиме за мужчинами.

 15 І станеться, хто буде виявлений у заклятім, той буде спалений в огні, він та все, що його, бо переступив він заповіта Господнього, і вчинив безсоромне між Ізраїлем.

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222