Ми проповідуємо Христа розп'ятого (1Кор.1:23)

А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир,
Його ж ранами нас уздоровлено! Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу,
і на Нього Господь поклав гріх усіх нас! 
(Ісаї 53:5,6)

Ukrainian English Russian

Календар подій

Біблія за рік на сьогодні

Субота, 20 Серпень 2022, 12:00 - 10:00

20 серпня: Естер 8:1-10:3, 1Коринтян 12:27-13:13,  Псалом 36(37):1-11 (РСП, NIV: 37:1-11), Приповісті 21:23-24

1Коринтян 12:27-13:13:

Bloch-Jesus-Consolator-800

Карл Генріх Блох (1834-1890). Примиритель.

12:27 І ви тіло Христове, а зосібна ви члени!

 28 А інших поставив Бог у Церкві поперше апостолами, подруге пророками, потретє учителями, потім дав сили, також дари вздоровлення, допомоги, управління, різні мови.

 29 Чи ж усі апостоли? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні?

 30 Чи ж усі мають дари вздоровлення? Чи ж мовами всі розмовляють? Чи ж усі виясняють?

Healing of Tobit - Bernardo Strozzi-2

Bernardo Strozzi (1581-1644). Уздоровлення Товії.

 31 Тож дбайте ревно про ліпші дари, а я вам покажу путь іще кращу!

13:1 Коли я говорю мовами людськими й ангольськими, та любови не маю, то став я як мідь та дзвінка або бубон гудячий!

 2 І коли маю дара пророкувати, і знаю всі таємниці й усе знання, і коли маю всю віру, щоб навіть гори переставляти, та любови не маю, то я ніщо!

 3 І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного!

Hoffman-ChristAndTheRichYoungRuler Генріх Хоффман (1824-1911). Ісус і Багатий юнак (1881)

 4 Любов довготерпить, любов милосердствує, не заздрить, любов не величається, не надимається,

 5 не поводиться нечемно, не шукає тільки свого, не рветься до гніву, не думає лихого, 

 6 не радіє з неправди, але тішиться правдою,

 7 усе зносить, вірить у все, сподівається всього, усе терпить!

christ house of martha mary Jan Vermeer van Delft-1000
Ян Веермеєр Дельфский (1632-1675). Христос в домі Марії і Марти.

 8 Ніколи любов не перестає! Хоч пророцтва й існують, та припиняться, хоч мови існують, замовкнуть, хоч існує знання, та скасується.

 9 Бо ми знаємо частинно, і пророкуємо частинно;

 10 коли ж досконале настане, тоді зупиниться те, що частинне.

 Мика Морозов  Валентин Александрович Серов

Валентин Серов (1865-1911). Міка Морозов.

 11 Коли я дитиною був, то я говорив, як дитина, як дитина я думав, розумів, як дитина. Коли ж мужем я став, то відкинув дитяче.

 12 Отож, тепер бачимо ми ніби у дзеркалі, у загадці, але потім обличчям в обличчя; тепер розумію частинно, а потім пізнаю, як і пізнаний я.

Dicksee-The Mirror-1896-1400

Френсіс Діксі (1853-1928). Дзеркало.

 13 А тепер залишаються віра, надія, любов, оці три. А найбільша між ними любов!

 

Псалом 36(37):1-11 (РСП, NIV: 37:1-11):

 1 Давидів. Не розпалюйся гнівом своїм на злочинців, не май заздрости до беззаконних,

King David by Gustave Moreau 1878

Гюстав Моро (1826-1898). Цар Давид.

 2 бо вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов'януть!

 3 Надійся на Господа й добре чини, землю замешкуй та правди дотримуй!

 4 Хай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!

 5 На Господа здай дорогу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,

 6 і Він випровадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою немов південь.

King David by Gustave Moreau 1878-unfull-900

Гюстав Моро (1826-1898). Цар Давид (фрагмент). 

 7 Жди Господа мовчки й на Нього надійся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на людину, що виконує задуми злі.

 8 Повстримайсь від гніву й покинь пересердя, не розпалюйся лютістю, щоб чинити лиш зло,

 9 бо витяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа землю вспадкують!

 10 А ще трохи й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його і не буде його,

 11 а покірні вспадкують землю, і зарозкошують миром великим!

 

Приповісті 21:23-24:

Eastman Johnson - The Nantucket School of Philosophy - Walters 37311

Jonathan Eastman Johnson (1824-1906). Філософи нантакської школи.

 23 Хто стереже свої уста й свого язика, той душу свою зберігає від лиха.

 24 Надутий пихою насмішник ім'я йому, він робить усе із бундючним зухвальством.

Eduard von Grützner Falstaff with Wine

Eduard von Grützner (1846-1925). Фальстаф з вином. 

 

Естер 8:1-10:3:

Göttingen-Esther.Rolle.0

Згорнутий сувій книги Естер. 

8:1 Того дня цар Ахашверош віддав цариці Естері дім Гамана, ненависника юдеїв, а Мордехай став перед цареве обличчя, бо Естер виявила, хто він для неї.

Book of Esther Chapter 8-1 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA. 

 2 І зняв цар свого персня, що забрав від Гамана, та й дав його Мордехаєві, а Естер настановила Мордехая над Гамановим домом.

 Claude Vignon - Ahasuerus Showing his Treasure to Mordecai  - MeisterDrucke-85198

Claude Vignon (1593-1670). Ахашверош показує свої скарби Мордехаю.

 3 І Естер далі говорила перед обличчям царя. І впала вона перед його ногами, і плакала та благала його відвернути лихо аґаґ'янина Гамана та задуми його, які задумував був на юдеїв...

 4 І простягнув цар до Естери золоте берло, а Естер устала й стала перед царевим обличчям,

 Andrea celesti Esther before Achashverosh-2

Andrea Celesti (1637-1712). Цариця Естер перед царем Ахашверонем.

 5 та й сказала: Якщо це цареві вгодне, й якщо знайшла я ласку перед обличчям його, і вгодна ця річ перед царевим обличчям та вгодна я в очах його, нехай буде написано, щоб були повернені ті листи задумів аґаґ'янина Гамана, Гаммедатового сина, що написав був повигублювати юдеїв, які є в царевих округах.

 6 Бо як я могла б дивитися на лихо, що спіткає народ мій, і як я могла б дивитися на загибіль роду свого?

Book of Esther Chapter 8-2 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 7 І сказав цар Ахашверош до цариці Естери та до юдеянина Мордехая: Ось я дав Естері дім Гамана, а його повісили на шибениці за те, що простяг був руку свою на юдеїв.

 8 А ви пишіть до юдеїв, як добре в ваших очах, в імені царя, і припечатайте царським перснем, бо листа, що був написаний в імені царя та був припечатаний царським перснем, не можна відмінити.

Book of Esther Chapter 8-3 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 9 І були покликані царські писарі того часу, місяця третього, він місяць сіван, двадцять і третього дня в ньому, і було написане все, як наказав був Мордехай, до юдеїв, і до сатрапів, і намісників, і зверхників округ, що від Году й аж до Кушу, сто й двадцять і сім округ, і до кожної округи письмом її, і до кожного народу мовою його, та до юдеїв їхнім письмом та їхньою мовою.

persian empire-2

Мапа Мідо-Персидської імперії.

 10 І понаписував він листи в імені царя Ахашвероша, і поприпечатував перснем царським, і послав через гінців на конях, які їздять на державних конях, конях баских,

Book of Esther Chapter 8-4 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 11 що цар дав право юдеям, які живуть у кожному місті, зібратися й стати за своє життя, вигубити, забити та погубити всяке військо народу та округи, що ненавидять їх, дітей та жінок, а здобич по них розграбувати,

 12 одного дня по всіх округах царя Ахашвероша, тринадцятого дня дванадцятого місяця, він місяць адар.

Book of Esther Chapter 8-5 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 13 Відпис цього листа щоб був виданий, як закон, у кожній окрузі, посланий був відкритий для всіх народів, і щоб юдеї були готові на той день помститися на своїх ворогах.

 14 Гінці, що поїхали верхи на швидких конях, вийшли, приспішені та пігнані царським словом. А цей наказ був даний у замку Сузи.

Book of Esther Chapter 8-6 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 15 А Мордехай вийшов з-перед царевого обличчя в царській одежі, блакитній та білій, а на ньому велика золота корона та віссонний і пурпуровий завій. І місто Сузи раділо та тішилося!

 16 Юдеям було тоді світло, і радість, і веселість, і честь!

 17 І в кожній окрузі та в кожному місті, куди досягає слово царя та закон його, була юдеям радість та веселість, бенкет та свято! І багато-хто з народів краю стали юдеями, бо на них напав страх перед юдеям.

Book of Esther Chapter 8-7 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

9:1 А дванадцятого місяця, він місяць адар, тринадцятого дня в ньому, коли наказ царя та закон його мали бути виконані, дня, коли вороги юдеїв сподівалися запанувати над ними, повернулося те так, що вони, юдеї, запанували над ненависниками своїми,

 2 зібралися юдеї в своїх містах по всіх округах царя Ахашвероша, щоб простягнути руку на тих, що задумували їм лихо, та ніхто не став перед ними, бо страх перед ними напав на всі народи.

 3 А всі зверхники округ, і сатрапи, і намісники, і виконавці царської праці підтримували юдеїв, бо напав на них страх перед Мордехаєм.

persian-empire-05-2

Мапа Мідо-Персидської імперії.

 4 Бо Мордехай став великим у царському домі, а вістка про нього покотилась по всіх округах, бо той чоловік, Мордехай, усе ріс.

 5 І били юдеї всіх своїх ворогів, побиваючи мечем, і забиваючи та вигублюючи їх, і робили з своїми ворогами за своєю волею.

Book of Esther Chapter 9-2 Bible Illustrations by Sweet Media

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA. 

 6 А в замку Сузи юдеї позабивали та повигублювали п'ять сотень чоловіка,

 7 і Паршандату, і Далфона, і Аспату,

 8 і Пората, і Адалію, і Арідата,

 9 і Пармашту, і Арісая, і Арідая, і Вайзата,

 10 десятьох синів Гамана, Гаммедатового сина, ненависника юдеїв, забили, а на грабунок не простягли своєї руки.

Book of Esther Chapter 9-3 Bible Illustrations by Sweet Media-2

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 11 Того дня число забитих у замку Сузи прийшло перед цареве обличчя.

 12 І сказав цар до цариці Естери: У замку Сузи юдеї позабивали та повигублювали п'ять сотень чоловіка та десятьох Гаманових синів. Що вони зробили в решті царевих округ? І яке жадання твоє? І буде тобі вволене. І яке ще прохання твоє? І буде зроблене.

azor esther death of Haman-2

Azor-masters (книжна мініатюра бл.1430р.). Смерть Гамана.

 13 І відповіла Естер: Якщо це цареві вгодне, нехай буде дане юдеям, що в Сузах, також узавтра вчинити за законом цього дня, а десятьох Гаманових синів нехай повісять на шибениці.

 14 І сказав цар, щоб було зроблено так, і був даний закон у Сузах, а десятьох Гаманових синів повісили.

azor eunuchs grt-2

Azor-masters (книжна мініатюра бл.1430р.). Смерть синів Гамана.

 15 І зібралися юдеї, що в Сузах, також чотирнадцятого дня місяця адар, і вибили в Сузах три сотні чоловіка, а на грабунок не простягли своєї руки.

 16 А решта юдеїв, що жили по царських округах, зібралися та й стали до бою за своє життя, і відпочили від ворогів своїх. І позабивали вони між своїми ненависниками сімдесят і п'ять тисяч, а на грабунок не простягли своєї руки.

 17 Це було тринадцятого дня місяця адара, а чотирнадцятого в ньому настав мир, і зробили його днем гостини та радости.

Book of Esther Chapter 9-5 Bible Illustrations by Sweet Media-2

James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 18 А юдеї, що в Сузах, збиралися тринадцятого дня в ньому та чотирнадцятого в ньому, а мир мали п'ятнадцятого дня в ньому, і зробили його днем гостини та радости.

 19 Тому то юдеї неогороджених селищ, що сидять по неогороджених містах, роблять чотирнадцятий день місяця адара днем радости й гостини та свята, та днем посилання дарунків один одному.

Book of Esther Chapter 9-4 Bible Illustrations by Sweet Media
James Padgett (1930-2009). Ілюстрація SWEET MEDIA.

 20 А Мордехай описав ці події, і порозсилав листи до всіх юдеїв, що по всіх округах царя Ахашвероша, до близьких та далеких,

 21 щоб вони постановили святкувати чотирнадцятий день місяця адара та п'ятнадцятий день у ньому кожного року,

Ester y Mardoqueo-Ester 9-20-21 - Aert de GELDER-1200

 Aert de Gelder (1645-1727). Естер і Мордехай пишуть листа.

 22 які ті дні, коли юдеї відпочили від ворогів своїх, і як той місяць, коли їм сум обернувся на радість, жалоба на свято, щоб зробити їх днями гостини та радости, і посилання дарунків один одному та дарунків убогим.

 23 І прийняли юдеї це, що зачали робити, і про що написав їм Мордехай,

Arent-de-Gelder-Esther-and-Mordecai

Aert de Gelder (1645-1727). Естер і Мордехай

 24 що аґаґ'янин Гаман, син Гаммедатів, ненависник усіх юдеїв, замишляв був на юдеїв, щоб вигубити їх, і кидав пура, цебто жеребка, на збентеження їх та на згубу їхню.

 25 Та коли прийшла вона, Естер, перед обличчя, царя він наказав листом: Нехай обернеться його злий задум, якого він задумав був на юдеїв, на його голову! І повісили його та синів його на шибениці.

Queen-Esther-Seeking-Permission-to-Speak-h700

Ліліан Брока (сучасна канадська художниця) Цариця Естер перед царем Ахашверошем (мозаїка).

 26 Тому то й назвали ці дні: Пурім, від імени пур. Тому то згідно зо всіма словами цього листа, і що вони бачили про це й що трапилося з ними,

 27 юдеї постановили й прийняли на себе й на нащадків своїх, та на всіх, хто поєднається з ними, і не відступлять, але щоб святкувати два ті дні кожного року згідно з написаним про них та згідно з їхнім часом.

Queen Esther with Scroll    Queen Esther Holding The Ev

Ліліан Брока (сучасна канадська художниця) Цариця Естер (мозаїка).

 28 А дні ці мають споминатися та святкуватися в кожному поколінні, у кожному роді, у кожній окрузі, у кожному місті. А ці дні, Пурім, не минуться між юдеями, а пам'ять про них не скінчиться з їхнього насіння.

Queen-Esther-Revealing  Haman-Leading-Mordechai-lrg  Esthers Offering

Ліліан Брока (сучасна канадська художниця) Цариця Естер та Тріумф Мордехая (мозаїка).

 29 І написала цариця Естер, дочка Авіхаїлова, та юдеянин Мордехай з сильним домаганням другий раз про те, щоб виконувати цього листа про Пурім.

Surreptitious-Dialogue-h700

Ліліан Брока (сучасна канадська художниця). Мордехай і цариця Естер (мозаїка).

 30 І порозсилав він листи до всіх юдеїв, до ста й двадцяти й семи округ Ахашверошового царства, зо словами миру та правди,

Queen-Esther-with-Mordechai

Ліліан Брока (сучасна канадська художниця). Мордехай і цариця Естер (мозаїка).

 31 щоб вони виконували ті дні Пурім у їх означених часах, як постановив про них юдеянин Мордехай та цариця Естер, і як вони самі постановили на себе та на нащадків своїх приписи постів та їхнього голосіння.

 32 А Естерин наказ ствердив ці приписи про Пурім, і було це записане в книгу.

129-Есфирь становится царицей-2

Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Коронування Естер.

10:1 І наклав цар Ахашверош данину на землю та на морські острови. 

130-Мардохею оказываются великие почести-2

 Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Тріумф Мордехая. 

 2 А ввесь чин його сили та його лицарських діл, і виразний опис величности Мордехая, що звеличив його цар, ось вони описані в Книзі Хронік царів мідійських та перських.

 3 Бо юдеянин Мордехай був другий по царі Ахашвероші, і великий для юдеїв, і милий для багатьох братів своїх, який шукав добра для народу свого й говорив мир! для всіх нащадків своїх.

Megillat Esther 2-2

Перший розділ сувою книги Естер із вказівкою для читання.

 

Назад

Календар

СвятийДухХрест2

Молитви

Duerer-Prayer2

 

Події

вт. бер. 26 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
ср. бер. 27 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
чт. бер. 28 @00:00 - 09:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
пт. бер. 29 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi
сб. бер. 30 @00:00 - 10:00PM
Біблія за рік на сьогоднi

Аудіо проповіді

st peter preaching in the presence of st mark big

Аудіо музика

Gaudenzio Ferrari 002

Час Реформації

ЧАС РЕФОРМАЦІЇ - заставка

Українське лютеранство

Blog-V-Gorpynchuka

Блог п. Т.Коковського

Blog-Tarasa-Kokovskogo

Віттенберзький соловей

Wittenberg-Nightingale

Семінарія Св.Софії

УЛБ-222