16 червня: 1Царів 15:25-17:24, Дії 10:23б-48, Псалом 133(134):1-3 (РСП, NIV: 134:1-3), Приповісті 17:9-11
Дії 10:23б-48:
Adam Elsheimer (1578-1610). Святий Петро.
23б А другого дня він устав та й із ними пішов; також дехто з братів із Йоппії пішли з ним.
24 І назавтра прийшли вони до Кесарії. А Корнилій чекав їх, рідню й близьких друзів покликавши.
25 А як увіходив Петро, Корнилій зустрінув його, і до ніг йому впав і вклонився.
26 Та Петро його підвів, промовляючи: Устань, бо й сам я людина!
27 І, розмовляючи з ним, увійшов, і знайшов багатьох, що зібралися,
28 і промовив до них: Ви знаєте, що невільно юдеєві приставати й приходити до чужаниці. Та відкрив мені Бог, щоб я жадну людину не мав за огидну чи то за нечисту.
29 Тому я без вагання прибув, як покликано. Тож питаю я вас: З якої причини ви слали по мене?
![centurion-10](/images/centurion-10.gif)
Римський центуріон.
30 А Корнилій сказав: Четвертого дня аж до цієї години я постив, а о дев'ятій годині молився я в домі своїм. І ото, перед мене став муж у блискучій одежі
31 й сказав: Корнилію, почута молитва твоя, і твої милостині перед Богом згадалися.
32 Тож пошли до Йоппії, і приклич Симона, що зветься Петром. Він гостює в гарбарника Симона, у господі край моря, він прийде й розповість тобі.
33 Я зараз по тебе послав, ти добре зробив, що прийшов. Тож тепер перед Богом ми всі стоїмо, щоб почути все те, що Господь наказав був тобі.
Гюстав Доре (1832-1883). Петро в домі Корнілія.
34 А Петро відкрив уста свої та й промовив: Пізнаю я поправді, що не дивиться Бог на обличчя,
35 але в кожнім народі приємний Йому, хто боїться Його й чинить правду.
П'єтро Перуджино (1446-1523). Благословення Господнє.
36 Він слово послав для Ізраїлевих синів, благовістячи мир через Ісуса Христа, що Господь Він усім.
37 Ви знаєте справу, що по всій Юдеї була й зачалась з Галілеї, після хрищення, що Іван проповідував,
![Pietro Perugino -1336-4](/images/Pietro_Perugino_-1336-4.jpg)
П'єтро Перуджино (1446-1523). Хрищення Господнє.
38 Ісуса, що був із Назарету, як помазав Його Святим Духом і силою Бог. І ходив Він, добро чинячи й усіх уздоровлюючи, кого поневолив диявол, бо Бог був із Ним.
39 І ми свідки всьому, що Він учинив у Юдейському краї та в Єрусалимі, та вбили Його, на дереві повісивши...
40 Але Бог воскресив Його третього дня, і дав Йому, щоб з'явився,
![Pietro Perugino cat48c-1000](/images/Pietro_Perugino_cat48c-1000.jpg)
П'єтро Перуджино (1446-1523). Розп'яття. Вознесіння Христа.
41 не всьому народові, але наперед Богом вибраним свідкам, нам, що з Ним їли й пили, як воскрес Він із мертвих.
42 І Він нам звелів, щоб народові ми проповідували та засвідчили, що то Він є призначений Богом Суддя для живих і для мертвих.
43 Усі пророки свідкують про Нього, що кожен, хто вірує в Нього, одержить прощення гріхів Його Йменням.
![Antonio de Pereda y Salgado - St Anthony of Padua with Christ Child](/images/Antonio_de_Pereda_y_Salgado_-_St_Anthony_of_Padua_with_Christ_Child.jpg)
Анто́ніо Пере́да і Сальга́до (1611-1678). Ісус-Немовля благословляє Антонія Падуанского.
44 Як Петро говорив ще слова ці, злинув Святий Дух на всіх, хто слухав слова.
45 А обрізані віруючі, що з Петром прибули, здивувалися дивом, що дар Духа Святого пролився також на поган!
46 Бо чули вони, що мовами різними ті розмовляли та Бога звеличували... Петро тоді відповів:
47 Чи хто може заборонити христитись водою оцим, що одержали Духа Святого, як і ми?
![Baptism of cornelius-Франческо Тревизани1709](/images/Baptism_of_cornelius-Франческо_Тревизани1709.jpg)
Хрищення сотника Корнілія. Ліворуч: Charles Le Brun (1619-1690). Праворуч: Франческо Тревізані (1656-1746).
48 І звелів охриститися їм у Ймення Ісуса Христа. Тоді просили його позостатися в них кілька днів.
Псалом 133(134):1-3 (РСП, NIV: 134:1-3):
![Пимоненко Вихід з церкви в страсний четвер](/images/Пимоненко_Вихід_з_церкви_в_страсний_четвер.jpg)
Микола Пимоненко (1862-1912). Вихід з церкви на Стасний Четвер після Вечірньої.
134:1 Пісня прочан. Поблагословіть оце Господа, всі раби Господні, що по ночах у домі Господньому ви стоїте!
![PimonenkoNK PashalZautrRYB-1200](/images/PimonenkoNK_PashalZautrRYB-1200.jpg)
Микола Пимоненко (1862-1912). Великодня ранкова Служба Божа.
2 Ваші руки здійміть до святині, і Господа благословіть!
3 Нехай поблагословить тебе із Сіону Господь, що вчинив небо й землю!
![Luca Cambiaso 1527 1585 Benediction of God the Father c. 1565-1000](/images/Luca_Cambiaso_1527__1585_Benediction_of_God_the_Father_c._1565-1000.jpg)
Luca Cambiaso (1527–1585). Бог-Отець Всемогутній.
Приповісті 17:9-11:
![Н. Н. Ге Петр I допрашивает царевича Алексея в Петергофе](/images/Н._Н._Ге_Петр_I_допрашивает_царевича_Алексея_в_Петергофе.jpg)
Ніколай Ге (1931-1894). Царевич Олексій на допиті у Петра І.
9 Хто шукає любови провину ховає, хто ж про неї повторює, розгонює друзів.
![MakovskyV-Lesson-1400](/images/MakovskyV-Lesson-1400.jpg)
Володимир Маковський (1846-1920). Урок.
10 На розумного більше впливає одне остереження, як на глупака сто ударів.
![Charles Frederic Ulrich 1858-1908 - Children in a Schoolroom-1000](/images/Charles_Frederic_Ulrich_1858-1908_-_Children_in_a_Schoolroom-1000.jpg)
Charles Frederic Ulrich (1858-1908). Діти в шкільній кімнаті під час уроку.
11 Злий шукає лише неслухняности, та вісник жорстокий на нього пошлеться.
![the-death-of-marat-1793-oil-on-canvas-joseph-roques-2](/images/the-death-of-marat-1793-oil-on-canvas-joseph-roques-2.jpg)
Гійом-Жозеф Рок (1757-1847). Смерть Марата.
1Царів 15:25-17:24:
15:25 А над Ізраїлем зацарював Надав, Єровоамів син, у другому році Аси, царя Юдиного, та й царював над Ізраїлем два роки.
![Nadab of Israel-2](/images/Nadab_of_Israel-2.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Ізраїльський цар Надав.
26 І робив він зле в Господніх очах , і ходив дорогою батька свого та в гріху його, що вводив теж у гріх Ізраїля.
27 І змовився на нього Баша, син Ахійї, з Іссахарового дому, та й побив його Баша в Ґіббетоні филистимському. А Надав та ввесь Ізраїль облягали Ґіббетон.
28 І вбив його Баша в третьому році Аси, царя Юдиного, та й зацарював замість нього.
29 І сталося, як зацарював він, то побив увесь Єровоамів дім, не позоставив Єровоамові жодної душі, аж поки не вигубив його, за словом Господа, що говорив через Свого раба шілонянина Ахійю,
![Jean-Honoré Fragonard Jeroboam Offering Sacrifice to the Idol-2](/images/Jean-Honoré_Fragonard_Jeroboam_Offering_Sacrifice_to_the_Idol-2.jpg)
Жан-Оноре́ Фраґона́р (1732–1806). Пророк із Юди засуджує поганське жертвоприношення царя Єровоама (1752)
30 за гріх Єровоама, що грішив сам і що вводив у гріх Ізраїля, через свій гнів, яким гнівив Господа, Бога Ізраїлевого.
31 А решта діл Надава та все, що він був зробив, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
32 А війна точилася між Асою та між Башею, Ізраїлевим царем, по всі дні їх.
![Baasha of Israel-2](/images/Baasha_of_Israel-2.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Ізраїльський цар Бааша.
33 Третього року Аси, царя Юдиного, зацарював Баша, син Ахійїн, над усім Ізраїлем у Тірці, на двадцять і чотири роки.
34 І робив він зло в Господніх очах, і ходив дорогою Єровоама та в гріху його, що вводив у гріх Ізраїля.
16:1 І було Господнє слово до Єгу, Хананієвого сина, про Башу, говорячи:
2 Тому, що Я підніс тебе з пороху, і настановив тебе володарем над Моїм народом, Ізраїлем, а ти пішов Єровоамовою дорогою та вводив у гріх народ Мій, Ізраїля, щоб гнівити Мене гріхами їх,
3 то ось Я вигублю по Баші та по домі його, зроблю твій дім, як дім Єровоама, Неватового сина.
![Андреа Челести Death Ezabel-1800](/images/Андреа_Челести_Death_Ezabel-1800.jpg)
Андреа Челесті (1637-1712). Смерть цариці Єзавелі.
4 Померлого в Баші в місті з'їдять пси, а померлого йому на полі, поїсть птаство небесне.
5 А решта діл Баші, і що він зробив був, і лицарськість його, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
6 І спочив Баша зо своїми батьками, і був похований в Тірці, а замість нього зацарював син його Ела.
7 І було слово Господнє через пророка Єгу, сина Хананієвого, до Баші та до дому його, а то через усе те зло, що коїв він у Господніх очах, щоб гнівити Його чином своїх рук, щоб бути, як Єровоамів дім, що Він побив його.
![Elah Rex-800](/images/Elah_Rex-800.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Ізраїльський цар Ела.
8 Двадцять і шостого року Аси, царя Юдиного, зацарював Ела, Башин син, над Ізраїлем у Тірці, на два роки.
9 І змовився на нього його раб Зімрі, провідник половини колесниць. І коли він, п'яний, пив у домі Арци, що був над його домом у Тірці,
10 то прийшов Зімрі й убив його, і вбив його в двадцятому й сьомому році Аси, царя Юдиного, та й зацарював замість нього.
![Genealogy of the kings of Israel and Judah-3](/images/maps/Genealogy_of_the_kings_of_Israel_and_Judah-3.jpg)
Генеалогія царів Юди та Ізраїлю.
11 І сталося, як він зацарював та сів на його троні, то він вибив увесь Башин дім, не позоставив навіть того, що мочить на стіну, ані рідних його, ані друзів його.
12 І вигубив Зімрі ввесь Башин дім, за словом Господа, що промовляв був до Баші через пророка Єгу,
13 за всі гріхи Баші та гріхи Елі, його сина, що грішили самі, і що вводили в гріх Ізраїля, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїлевого, своїми гидотами.
14 А решта діл Елі та все, що він робив, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
15 У році двадцятому й сьомому Аси, царя Юдиного, зацарював Зімрі в Тірці на сім день, коли народ облягав филистимський Ґіббетон.
![Weltchronik Fulda Aa88 326v detail-1200](/images/Weltchronik_Fulda_Aa88_326v_detail-1200.jpg)
Rudolf von Ems (1200-1254) from Chronicle of the World: Коронація царя Зімрі.
16 І прочув народ, що облягав, таке: Змовився Зімрі та й убив царя! І ввесь Ізраїль настановив царем над Ізраїлем Омрі, провідника війська, того дня в таборі.
17 І піднялися Омрі та ввесь Ізраїль із ним із Ґіббетону, і облягли Тірцу.
18 І сталося, як побачив Зімрі, що місто здобуте, то ввійшов до палацу царевого дому, та й спалив над собою царський дім огнем, і помер
19 за гріх свій, що грішив ним, щоб робити зло в Господніх очах, щоб ходити дорогою Єровоама та в гріху його, який він чинив, щоб вводити в гріх Ізраїля.
20 А решта діл Зімрі та змова його, що вчинив був, ось вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
21 Тоді Ізраїлів народ поділився пополовині: половина народу була за Тівні, Ґінатового сина, щоб настановити його царем, а половина за Омрі.
22 Та був сильніший народ, що стояв за Омрі, від народу, що був за Тівні, Ґінатового сина. І помер Тівні, а зацарював Омрі.
![Omri Rex-2](/images/Omri_Rex-2.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Ізраїльський цар Омрі.
23 У році тридцятому й першому Аси, царя Юдиного, над Ізраїлем зацарював на дванадцять літ Омрі. У Тірці царював він шість років.
24 І купив він від Шемера гору Шомерон за два таланти срібла, і забудував гору, і назвав ім'я міста, яке збудував, іменем пана тієї гори: Шомерон.
25 І робив Омрі зло в Господніх очах, і чинив зло більше від усіх, хто був перед ним.
26 І ходив він усією дорогою Єровоама, сина Неватового, та в гріхах його, якими вводив у гріх Ізраїля, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїля, гидотами своїми.
27 А решта діл Омрі, що робив він, та лицарськість його, яку він чинив був, ото вони написані в Книзі Хроніки Ізраїлевих царів.
28 І спочив Омрі з своїми батьками, і був похований у Самарії. А замість нього зацарював його син Ахав.
![Ahab rex-3](/images/Ahab_rex-3.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Ізраїльський цар Ахав.
29 Ахав, син Омрі, зацарював над Ізраїлем у році тридцятому й восьмому Аси, царя Юдиного. І царював Ахав, син Омрі, над Ізраїлем у Самарії двадцять і два роки.
30 І робив Ахав, син Омрі, зло в Господніх очах більше від усіх, хто був перед ним.
![Jezebel01-940](/images/Jezebel01-940.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Цариця Єзавель.
31 І було йому мало ходити в гріхах Єровоама, Неватового сина, і він узяв за жінку Єзавель, дочку Етбаала, сидонського царя. І він пішов, і служив Ваалові, і вклонявся йому.
32 І він поставив жертівника для Ваала в Вааловому домі, якого збудував у Шомероні.
John Byam Liston Shaw (1872–1919). Єзавель.
33 І зробив Ахав Астарту. І Ахав далі чинив, щоб гнівити Господа, Бога Ізраїлевого, більше від усіх Ізраїлевих царів, що були перед ним.
34 За його днів Хіїл з Бет-Елу відбудував Єрихона, на перворіднім своїм Авірамові він заклав його фундаменти, а на наймолодшім своїм Сеґівові повставляв брами його, за словом Господа, що говорив через Ісуса, Навинового сина.
UKR 1 Kings 17:1 І сказав тішб'янин Ілля, з ґілеадських мешканців, до Ахава: Як живий Господь, Бог Ізраїлів, що перед лицем Його я стою, цими роками не буде роси та дощу, але тільки за моїм словом!
![Elias-Prophet-800](/images/Elias-Prophet-800.jpg)
Гійом Руйє - Guillaume Rouillé (1518–1589): Promptuarii Iconum Insigniorum. Пророк Ілля.
2 І було до нього слово Господнє, говорячи:
3 Іди звідси, й обернешся собі на схід, і сховаєшся при потоці Керіті, що навпроти Йордану.
4 І станеться, будеш ти пити з потоку, а крукам наказав Я годувати тебе там.
![114-Ілля та крук-2](/images/114-Ілля_та_крук-2.jpg)
Юлійус фон Карольсфельд (1794-1872). Пророк Ілля.
5 І він пішов, і зробив за Господнім словом: і пішов, й осівся при потоці Керіті, що навпроти Йордану.
6 А круки приносили йому хліба та м'яса вранці, і хліба та м'яса ввечорі, а з потоку він пив.
![elijah-2](/images/elijah-2.jpg)
Пророк Ілля. Книжкова ілюстрація.
7 І сталося на кінці днів, і висох потік, бо в краю не було дощу.
8 І було Господнє слово до нього, говорячи:
9 Устань, іди до Сарепти сидонської, й осядеш там. Ось наказав Я там одній вдові, щоб годувала тебе.
10 І він устав та й пішов до Сарепти. І прибув він до входу міста, аж ось там збирає дрова одна вдова. І він кликнув до неї й сказав: Візьми мені трохи води до посудини, й я нап'юся.
![Elijah and widow](/images/Elijah_and_widow.jpg)
Пророк Ілля та сарептська вдова. Книжкова ілюстрація.
11 І пішла вона взяти. А він кликнув до неї й сказав: Візьми мені й шматок хліба в свою руку!
12 А та відказала: Як живий Господь, Бог твій, не маю я калача, а тільки повну пригорщу борошна в дзбанку та трохи олії в горняті. А оце я назбираю дві полінці дров, і піду, і приготовлю це собі та синові своєму. І з'їмо ми, та й помремо...
![Bernardo strozzi-prophet elijah and the widow of sarepta](/images/Bernardo_strozzi-prophet_elijah_and_the_widow_of_sarepta.Jpg)
Бернардо Строцці (1581-1644). «Пророк Ілія і вдова Сарепти»
13 І сказав до неї Ілля: Не бійся! Піди, зроби за своїм словом. Тільки спочатку зроби мені з того малого калача, і винесеш мені, а для себе та для сина свого зробиш потім.
14 Бо так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Дзбанок муки не скінчиться, і не забракне в горняті олії аж до дня, як Господь дасть дощу на поверхню землі.
![Giovanni Lanfranco - Elijah Receiving Bread from the Widow of Zarephath-1400](/images/Giovanni_Lanfranco_-_Elijah_Receiving_Bread_from_the_Widow_of_Zarephath-1400.jpg)
Giovanni Lanfranco (1582-1647). Вдова із Сарепти дає хліб пророку Іллі.
15 І пішла вона, із зробила за словом Іллі, і їла вона й він та її дім довгі дні,
16 дзбанок муки не скінчився, і не забракло в горняті олії, за словом Господа, що говорив через Іллю.
17 І сталося по тих пригодах, заслаб був син тієї жінки, господині того дому. І була його хвороба дуже тяжка, аж духу не позосталося в ньому.
18 І сказала вона до Іллі: Що тобі до мене, чоловіче Божий? Прийшов ти до мене, щоб згадувати мій гріх та щоб убити мого сина!...
![Rutilio Manetti 1571-1639-Elijah](/images/Rutilio_Manetti_1571-1639-Elijah.jpg)
Rutilio Manetti (1571-1639). Воскресіння сина сарептської вдови.
19 І сказав він до неї: Дай мені сина свого! І він узяв його з лоня її, і виніс його в горницю, де він сидів, і поклав його на своєму ліжку.
20 І кликнув він до Господа й сказав: Господи, Боже мій, чи й цій удові, що я в неї мешкаю, учиниш зло, щоб убити її сина?
![leighton-frederic-1881 Пророк Илья воскрешающий сына Сарептской вдовы](/images/leighton-frederic-1881_Пророк_Илья_воскрешающий_сына_Сарептской_вдовы.jpg) Frederic Leighton (1830-1896). Воскресіння сина вдови Іллєю.
21 І витягся він тричі над дитиною, і кликав до Господа та казав: Господи, Боже мій, нехай вернеться душа цієї дитини в неї!
22 І вислухав Господь голоса Іллі, і вернулася душа дитини в неї, і вона ожила...
![115-Ілля-2](/images/115-Ілля-2.jpg)
Юлійус фон Карольсфельд (1794-1872). Пророк Ілля воскрешає сина сарептської вдови.
23 І взяв Ілля дитину, і зніс її з горниці додолу, і віддав її матері її. І сказав Ілля: Дивися, твій син живий!
24 І сказала та жінка до Іллі: Тепер то я знаю, що ти Божий чоловік, а Господнє слово в устах твоїх правда!
![elijah-and-the-widow-of-zarapeth-unknown-artist-2](/images/elijah-and-the-widow-of-zarapeth-unknown-artist-2.jpg)
Пророк Ілля та Сарептська вдова. Невідомий художник.
|