12 лютого: Вихід 34:1-35:9, Матвія 27:15-31, Псалом 32(33):12-22 (РСП, NIV: 33:12-22), Приповісті 9:1-6
Матвія 27:15-31:
15 Мав же намісник звичай відпускати на свято народові в'язня одного, котрого хотіли вони.
![Antonio-Ciseri-Ecce-Homo-2](/images/Antonio-Ciseri-Ecce-Homo-2.jpg)
Антоніо Цізері (1821-1891). Це - Чоловік.
16 Був тоді в'язень відомий, що звався Варавва.
17 І, як зібрались вони, то сказав їм Пилат: Котрого бажаєте, щоб я вам відпустив: Варавву, чи Ісуса, що зветься Христос?
18 Бо він знав, що Його через заздрощі видали.
![Tissot-Pilate and his wife](/images/Tissot-Pilate_and_his_wife.jpg)
Джеймс Тіссо (1836-1902). Послання дружини Пілата.
19 Коли ж він сидів на суддевім сидінні, його дружина прислала сказати йому: Нічого не май з отим Праведником, бо сьогодні вві сні я багато терпіла з-за Нього...
20 А первосвященики й старші попідмовляли народ, щоб просити за Варавву, а Ісусові смерть заподіяти.
![Barabbas - James Tissot](/images/Barabbas_-_James_Tissot.jpg)
Джеймс Тіссо (1836-1902). Варавва (1886-1894).
21 Намісник тоді відповів і сказав їм: Котрого ж із двох ви бажаєте, щоб я вам відпустив? Вони ж відказали: Варавву.
Дуччо ди Буонинсенья (1255-1260 — 1319). Ісус перед Пилатом (1308-1311)
22 Пилат каже до них: А що ж маю зробити з Ісусом, що зветься Христос? Усі закричали: Нехай розп'ятий буде!...
23 А намісник спитав: Яке ж зло Він зробив? Вони ж зачали ще сильніше кричати й казати: Нехай розп'ятий буде!
24 І, як побачив Пилат, що нічого не вдіє, а неспокій ще більший стається, набрав він води, та й перед народом умив свої руки й сказав: Я невинний у крові Його! Самі ви побачите...
![Дуччо-ди-Буонинсенья.-Понтий-Пилат-умывает-руки-1308-1311.-2](/images/Дуччо-ди-Буонинсенья.-Понтий-Пилат-умывает-руки-1308-1311.-2.jpg)
Дуччо ди Буонинсенья (1255-1260 — 1319). Понтій Пилат вмиває руки (1308-1311)
25 А ввесь народ відповів і сказав: На нас Його кров і на наших дітей!...
![Mathias Stomer Pilate washes his hands 1650-2](/images/Mathias_Stomer_Pilate_washes_his_hands_1650-2.jpg)
Матіас Стомер (1600-1672). Пилат умиває руки після засудження Ісуса (1650).
26 Тоді відпустив їм Варавву, а Ісуса, збичувавши, він видав, щоб розп'ятий був.
27 Тоді то намісникові вояки, до преторія взявши Ісуса, зібрали на Нього ввесь відділ.
28 І, роздягнувши Його, багряницю наділи на Нього.
![Michelangelo-Merisi-da-Caravaggio](/images/Michelangelo-Merisi-da-Caravaggio.jpg)
Мікельанжело да Караваджо (1573-1610). Це - Чоловік!
29 І, сплівши з тернини вінка, поклали Йому на голову, а тростину в правицю Його. І, навколішки падаючи перед Ним, сміялися з Нього й казали: Радій, Царю Юдейський!
30 І, плювавши на Нього, хапали тростину, та й по голові Його били...
![Christ and the Penitents by Gerard Seghers Bass Museum of Art](/images/Christ_and_the_Penitents_by_Gerard_Seghers_Bass_Museum_of_Art.jpg)
Gerard Seghers (1591-1651). Христос-Викупитель.
31 А коли назнущалися з Нього, зняли з Нього плаща, і зодягнули в одежу Його. І повели Його на розп'яття.
Псалом 32(33):12-22 (РСП, NIV: 33:12-22):
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Цар Давид прославляє Бога.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Господь, блаженний народ, що Він вибрав його на спадок Собі!
13 Господь споглядає з небес, і бачить усіх синів людських,
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
![002-Creation-2](/images/002-Creation-2.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Бог-Творець.
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла!
16 Немає царя, що його многість війська спасає, не врятується велетень великістю сили,
17 для спасіння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже,
![ulius shnorr 1](/images/ulius_shnorr_1.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Бог-Творець.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто надію на милість Його покладає,
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Бог дивиться на Своє твориво.
20 Душа наша надію складає на Господа, Він наша поміч і щит наш,
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо!
![136-Псалмопевец Давид прошен](/images/136-Псалмопевец_Давид__прошен.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Цар Давид отримав прощення від Бога.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли покладаємо надію на Тебе!
Приповісті 9:1-6:
![138-Пісня пісень](/images/138-Пісня_пісень.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Ілюстрація до "Пісні пісень" Соломона
1 Мудрість свій дім збудувала, сім стовпів своїх витесала.
2 Зарізала те, що було на заріз, змішала вино своє, і трапезу свою приготовила.
![193-Насыщение пяти тысяч](/images/193-Насыщение_пяти_тысяч.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Чудо збільшення хлібів та риби.
3 Дівчат своїх вислала, і кличе вона на висотах міських:
4 Хто бідний на розум, хай прийде сюди, а хто нерозумний, говорить йому:
![179-Брак в Кане Галилейской](/images/179-Брак_в_Кане_Галилейской.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Шлюб в Кані Галілейській.
5 Ходіть, споживайте із хліба мого, та пийте з вина, що його я змішала!
6 Покиньте глупоту і будете жити, і ходіте дорогою розуму!
![201-иди и впредь не греши](/images/201-иди_и_впредь_не_греши.jpg)
Юліус Шнорр фон Карольсфельд (1794-1872). Іди і більше не гріши!
Вихід 34:1-35:9:
34:1 І промовив Господь до Мойсея: Витеши собі дві кам'яні таблиці, як перші, і Я напишу на цих таблицях слова, що були на перших таблицях, які ти розбив.
![Philippe de Champaigne - Moses with the Ten Commandments - WGA04717](/images/Philippe_de_Champaigne_-_Moses_with_the_Ten_Commandments_-_WGA04717.jpg)
Philippe de Champaigne (1602-1674). Мойсей із скрижалями.
2 І приготовся на рано. І вийдеш рано вранці на гору Сінай, і станеш Мені там на верхів'ї гори.
3 А з тобою ніхто не вийде, і на всій горі нехай нікого не буде видно. І також дрібна худоба й худоба велика нехай не пасеться навпроти тієї гори.
4 І витесав він дві кам'яні таблиці, як перші. І встав Мойсей рано вранці, та й вийшов на гору Сінай, як Господь звелів був йому. І взяв він у руку свою дві таблиці кам'яні.
5 А Господь зійшов у хмарі, і став там із ним, та й покликав Ім'ям Господа.
![Martin de Vos-Moses Showing the Tablets of the Law to the Israelites](/images/Martin_de_Vos-Moses_Showing_the_Tablets_of_the_Law_to_the_Israelites.jpg)
Мартін де Вос (1532(1532)-1603). Мойсей приносить другі скрижалі.
6 І перейшов Господь перед лицем його, та й викликнув: Господь, Господь, Бог милосердний, і милостивий, довготерпеливий, і многомилостивий та правдивий,
7 що дотримує милість для тисяч, що вибачає провину й переступ та гріх, та певне не вважає чистим винуватого, бо карає провину батьків на дітях, і на дітях дітей, і на третіх, і на четвертих поколіннях.
8 І Мойсей поквапно вклонився до землі, і впав,
9 та й сказав: Якщо я знайшов милість в очах Твоїх, Владико, то нехай же Владика йде серед нас, бо народ цей твердошиїй. І Ти пробачиш нашу провину та наш гріх, і зробиш нас спадком Своїм.
10 А Він відказав: Ось Я складаю заповіта перед усім народом твоїм. Я чинитиму чуда, які не були творені на всій землі і в жодного народу. І побачить увесь народ, серед якого ти знаходишся, чин Господній, що Я чиню його з тобою, який він страшний!
![Moses receiving the tablets of the law by João Zeferino da Costa. 1868](/images/Moses_receiving_the_tablets_of_the_law_by_João_Zeferino_da_Costa._1868.jpg)
João Zeferino da Costa (1840-1916). Господь дає Мойсея дві скрижалі Закону.
11 Виконуй те, що Я наказую тобі сьогодні. Ось Я виганяю перед тобою амореянина, і ханаанеянина, і хіттеянина, і періззеянина, і хіввеянина, і євусеянина.
12 Стережися, щоб не склав ти умови з мешканцем тієї землі, що ти входиш на неї, щоб він не став пасткою серед тебе.
13 Бо ви їхні жертівники поруйнуєте, а їхні камінні стовпи для богів поторощите, а їхні дерева святі повирубуєте.
14 Бо не будеш ти кланятись богові іншому, бо Господь Заздрісний ім'я Його, Бог заздрісний Він!
15 Щоб не склав ти умови з мешканцем Краю, як будуть вони любодіяти вслід за богами своїми, і будуть богам своїм жертви приносити, то якщо він покличе тебе, то ти не будеш їсти із жертви його.
16 І не візьмеш із дочок його для синів своїх, бо будуть вони любодіяти вслід за богами своїми, і вчинять розпусниками синів твоїх вслід за богами своїми.
17 Литих богів не зробиш собі.
![JewishFeast](/images/JewishFeast.JPG) Юдейська Пасха. (книжкова ілюстрація).
18 Будеш виконувати свято Опрісноків. Сім день будеш їсти опрісноки, що Я наказав був тобі на умовлений час місяця авіва, бо в місяці авіві ти вийшов з Єгипту.
19 Усе, що відкриває утробу то Моє, як і всяка твоя худоба, що є самець, відкриття утроби вола та вівці.
![Passover Lamb](/images/Passover_Lamb.jpg)
Франціско де Сурбаран (1598-1664). Агнець Божий.
20 А відкриття утроби осла викупиш ягням. А якщо його не викупиш, то заб'єш його, зламавши шию. Кожного перворідного з синів твоїх викупиш. І не будуть являтися перед обличчя Моє з порожньою рукою.
21 Шість день будеш працювати, а дня сьомого спочинеш від праці; в орці й у жнива спочинеш від праці.
22 І свято тижнів зробиш собі, і первоплоду жнив пшениці, і свято збору врожаю під кінець року.
![A thank offering to God of first fruits-2](/images/A_thank_offering_to_God_of_first_fruits-2.jpg)
Приношення плодів Господу. Літографія компанії Провіденс? бл.1907р.
23 Тричі в році вся чоловіча стать буде являтися перед лице Владики Господа, Бога Ізраїлевого.
24 Бо Я вижену людей перед лицем твоїм, і розширю границю твою, і ніхто не запрагне твоєї землі, коли ти ходитимеш являтися перед лице Господа, Бога твого, тричі в році.
25 Не будеш приносити на квашенім крови жертви твоєї, і не переночує до рана святкова жертва Пасхи.
Якопо Бассано (1510-1592). Вівця з ягням.
26 Початок первоплодів твоєї землі принесеш у дім Господа, Бога твого. Не будеш варити ягняти в молоці його матері.
27 І промовив Господь до Мойсея: Напиши собі слова, бо згідно з цими словами склав Я заповіта з тобою та з Ізраїлем.
28 І був він там з Господом сорок день і сорок ночей, хліба не їв і води не пив. І написав на таблицях слова Заповіту, Десять Заповідей.
29 І сталося, коли сходив Мойсей з гори Сінай, а обидві таблиці свідоцтва в Мойсеєвій руці при сході його з гори, що Мойсей не знав, що лице його стало променіти, бо Бог говорив з ним.
![GraceToGlory](/images/GraceToGlory.jpg)
Обличчя Мойсеч променіє. Книжкова ілюстрація.
30 І побачив Аарон та всі Ізраїлеві сини Мойсея, аж ось лице його променіло, і вони боялися підійти до нього!
31 І кликнув до них Мойсей, і звернулися до нього Аарон та всі начальники в громаді. І Мойсей говорив до них.
32 А потім попідходили всі Ізраїлеві сини, і він наказав їм усе, що Господь говорив з ним на горі Сінай.
![John Rogers HERBERT Moses bringing down the Tables of the Law 1850s](/images/John_Rogers_HERBERT_Moses_bringing_down_the_Tables_of_the_Law_1850s.jpg)
John Rogers Herbert (1810–1890). Мойсей приносить скрижалі Завіту.
33 І скінчив Мойсей говорити з ними, і дав на лице своє покривало.
34 А коли Мойсей входив перед Господнє лице на розмову з Ним, то здіймав покривало аж до свого виходу. І він виходив, і говорив до Ізраїлевих синів, що було наказано йому.
![tissot-moses-and-the-ten-commandments-329x600](/images/tissot-moses-and-the-ten-commandments-329x600.jpg)
Джеймс Тіссо (1836-1902). Мойсей без скижалів та зі скрижалями.
35 І бачили Ізраїлеві сини лице Мойсеєве, що променіло лице Мойсеєве. І Мойсей знов накладав покривало на лице своє аж до відходу свого, щоб говорити з Ним.
35:1 І зібрав Мойсей усю громаду Ізраїлевих синів, та й промовив до них: Ось ті речі, що Господь наказав їх чинити.
2 Шість день буде робитися праця, а дня сьомого буде вам свято, субота спочинку від праці для Господа. Кожен, хто робитиме працю в нім, буде забитий!
Джеймс Тіссо (1836-1902). Вкаменування порушника суботи.
3 Не розпалите огню за суботнього дня по всіх ваших осадах.
4 І сказав Мойсей до всієї громади Ізраїлевих синів, кажучи: Оце та річ, що Господь наказав, говорячи:
5 Візьміть від себе приношення для Господа. Кожен за щедрим серцем своїм принесе його, приношення Господеві: золото, і срібло, і мідь,
6 і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і вовну козину,
![Tabernacle Moses pleased](/images/Tabernacle_Moses_pleased.jpg)
7 і начервоно пофарбовані баранячі шкурки, і шкурки тахашеві, і акаційні дерева,
8 і оливу на освітлення, і пахощі на оливу помазання, та пахощів на кадило,
9 і каміння оніксове, і каміння на оправу до ефоду й до нагрудника.
![mosescollectinggold](/images/mosescollectinggold.jpg)
|