14 лютого: Вихід 37:1-38:31, Матвія 28:1-20, Псалом 33(34):12-23 (РСП, NIV: 34:11-22), Приповісті 9:9-10
Матвія 28:1-20:
1 Як минула ж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб.
Benjamin Gerritszoon Cuyp (1612-1652). Ангол відсуває камінь з гробу Господа.
2 І великий ось ставсь землетрус, бо зійшов із неба Ангол Господній, і, приступивши, відвалив від гробу каменя, та й сів на ньому.
3 Його ж постать була, як та блискавка, а шати його були білі, як сніг.
4 І від страху перед ним затряслася сторожа, та й стала, як мертва.
Джованні Белліні (1430-1516). Воскресіння Христа.
5 А Ангол озвався й промовив жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це ви шукаєте.
6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він.
Frank Ordaz (сучасний американський художник). Жінки біля порожнього гробу.
7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
Benjamin West (1738 – 1820). Жінки та Ангол біля гробу.
8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити.
9 Аж ось перестрів їх Ісус і сказав: Радійте! Вони ж підійшли, обняли Його ноги і вклонились Йому до землі.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Ісус, Який воскрес зустрічає жінок.
10 Промовляє тоді їм Ісус: Не лякайтесь! Ідіть, повідомте братів Моїх, нехай вони йдуть у Галілею, там побачать Мене!
11 Коли ж вони йшли, ось дехто зо сторожі до міста прийшли та й первосвященикам розповіли все, що сталось.
12 І, зібравшись зо старшими, вони врадили раду, і дали сторожі чимало срібняків,
Джеймс Тіссо (1836-1902). Саддукеї та Фарисеї.
13 і сказали: Розповідайте: Його учні вночі прибули, і вкрали Його, як ми спали.
14 Як почує ж намісник про це, то його ми переконаємо, і від клопоту визволимо вас.
15 І, взявши вони срібняки, зробили, як навчено їх. І пронеслося слово оце між юдеями, і тримається аж до сьогодні.
16 Одинадцять же учнів пішли в Галілею на гору, куди звелів їм Ісус.
Joseph Harry Anderson (1906-1996). Наказ Христа проповідувати Євангелія.
17 І як вони Його вгледіли, поклонились Йому до землі, а дехто вагався.
18 А Ісус підійшов і промовив до них та й сказав: Дана Мені всяка влада на небі й на землі.
Клавдій Лебедев (1852-1916). Наказ Христа проповідувати Євангелія.
19 Тож ідіть, і навчіть всі народи, христячи їх в Ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа,
20 навчаючи їх зберігати все те, що Я вам заповів. І ото, Я перебуватиму з вами повсякденно аж до кінця віку! Амінь
Псалом 33(34):12-23 (РСП, NIV: 34:11-22):
Пітер Пауль Рубенс (1577-1640). Давид грає на арфі.
11 (034-12) Ходіть, діти, послухайте мене, страху Господнього я вас навчу!
12 (034-13) Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро?
13 (034-14) Свого язика бережи від лихого, а уста свої від говорення підступу.
14 (034-15) Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
15 (034-16) Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,
16 (034-17) Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
Ян ван Ейк (до 1390-1441). Бог-Отець, Маія та Іван Христитель (фрагмент Гентського вівтаря).
17 (034-18) Коли праведні кличуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визволює їх.
18 (034-19) Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає.
19 (034-20) Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
20 (034-21) Він пильнує всі кості його, із них жодна не зламається!
21 (034-22) Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто ненавидить праведного.
22 (034-23) Господь визволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!
Приповісті 9:9-10:
Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Аристотель з бюстом Гомера.
9 Дай мудрому й він помудріє іще, навчи праведного і прибільшить він мудрости!
10 Страх Господній початок премудрости, а пізнання Святого це розум,
Рембрандт ван Рейн (1606-1669). Вчений, який сидить за столом.
Вихід 37:1-38:31:
37:1 І зробив Бецал'їл ковчега з акаційного дерева, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його, і лікоть і пів вишина його.
2 І пообкладав він його щирим золотом зсередини та іззовні. І вінця золотого зробив навколо над ним.
Ковчег Завіту. Книжкова ілюстрація.
3 І він вилив для нього чотири золоті каблучки на чотирьох кутах його, дві каблучки на одному боці його, і дві каблучки на другому боці його.
4 І він поробив держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом.
5 І він повсовував ці держаки в каблучки на боках ковчегу, щоб носити ковчега.
6 І віко зробив зо щирого золота, два лікті й пів довжина його, і лікоть і пів ширина його.
7 І зробив два золоті херувими, роботою кутою зробив їх з обох кінців віка.
8 І зробив одного херувима з кінця звідти, а одного херувима з кінця звідси. З того віка поробив тих херувимів на обох кінцях його.
9 І були ті херувими з простягненими догори крилами, і затінювали своїми крилами над віком, а їхні лиця одне до одного; до віка були схилені лиця тих херувимів.
Джеймс Тіссо (1836-1902). Два священика перед Ковчегом Свідоцтва.
10 І зробив він стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його.
11 І пообкладав його щирим золотом, і зробив вінця золотого для нього навколо.
12 І лиштву зробив він для нього в долоню навколо, і зробив вінця золотого навколо для лиштви його.
13 І він вилив для нього чотири каблучки із золота, та й дав ті каблучки на чотирьох кінцях, що при його чотирьох ніжках.
14 При лиштві були ті каблучки, вкладання для держаків, щоб носити стола.
15 І поробив він ті держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх золотом, щоб носити стола.
16 І поробив він ті речі, що на столі: миски його, і кадильниці його, і кухлі його та чаші його, що ними лито, золото щире.
Первосвященик заралює мінору.
17 І зробив він свічника зо щирого золота, роботою кутою зробив він того свічника. Стовп його, і рамена його, келихи його, ґудзі його й квіти його виходили з нього.
18 І шість рамен виходило з боків його, три рамені свічника з одного боку його, і три рамені свічника з другого боку його.
19 Три келихи мигдалоподібні в однім рамені, ґудзь і квітка, і три мигдалоподібні келихи в рамені другім, ґудзь і квітка. Так на шости раменах, що виходять із свічника.
20 А на стовпі свічника чотири келихи мигдалоподібні, ґудзі його та квітки його.
21 І ґудзь під двома раменами з нього, і ґудзь під другими двома раменами з нього, і ґудзь під третіми двома раменами з нього, у шости рамен, що виходять із свічника.
Мінора.
22 Їхні ґудзі та їхні рамена виходили з нього. Увесь він одне куття щирого золота.
23 І зробив він сім лямпадок до нього; а його щипчики та його лопатки на вугіль зо щирого золота.
24 З таланту щирого золота зробив він його та всі його речі.
25 І зробив він кадильного жертівника з акаційного дерева, лікоть довжина його, і лікоть ширина його, квадратовий, а два лікті вишина його. З нього були його роги.
26 І пообкладав він його щирим золотом, верх його та стіни його навколо, та роги його. І вінця золотого навколо зробив.
Скинія у розрізі.
27 І дві золоті каблучки зробив йому під вінця його, зробив на обох боках його, на вкладання для держаків, щоб ними носити його.
28 І держаки поробив із акаційного дерева, і золотом пообкладав їх.
29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти.
38:1 І зробив він жертівника з акаційного дерева, п'ять ліктів довжина його, і п'ять ліктів ширина його, квадратовий, а вишина його три лікті.
Жертівнтк (ілюстрація Sweet Media).
2 І поробив він роги його на чотирьох кутах його, з нього були його роги. І пообкладав його міддю.
3 І він поробив усі речі жертівника: горшки, і шуфлі, і кропильниці, видельця, і лопатки на вугілля. Усі речі його поробив він із міді.
4 І мережу зробив він із міді для жертівника роботою сітки, під лиштву його здолу до половини його.
5 І вилив він чотири каблучки на чотирьох кінцях його для мідяної мережі, на вкладання для держаків.
6 І поробив він держаки з акаційного дерева, і пообкладав їх міддю.
7 І повсовував він ті держаки в каблучки на боках жертівника, щоб ними носити його. Порожнявим усередині зробив його з дощок.
8 І зробив він умивальницю з міді та підставу її з міді, з дзеркалами жінок, що сповняли службу при вході скинії заповіту.
Умивальниця.
9 І зробив він подвір'я. На південну сторону, на полудень запони того подвір'я, суканий віссон, сто ліктів.
10 А стовпів для нього двадцять, а їхніх підстав із міді двадцять. Гаки тих стовпів та обручі їхні срібло.
11 А в сторону півночі сто ліктів; стовпів для них двадцять і підстав для них двадцять, із міді. Гаки тих стовпів та обручі їхні срібло.
12 А в сторону заходу, запони, п'ятдесят ліктів; стовпів для них десять, і підстав для них десять. Гаки тих стовпів та обручі їхні срібло.
13 А в сторону переду, сходу, п'ятдесят ліктів.
14 Запони до боку п'ятнадцять ліктів; стовпів для них три, і підстав для них три.
Скінія у дворі в розрізі.
15 А для другого боку з цієї й з тієї сторони брами подвір'я запони на п'ятнадцять ліктів; стовпів для них три, і підстав для них три.
16 Всі запони подвір'я навколо віссон суканий.
17 А підстави для стовпів мідь, гаки стовпів та обручів їхніх срібло. А обклад верхів їх срібло, і вони всі стовпи подвір'я поспинані сріблом.
18 А заслона брами подвір'я робота гаптівника: блакить, і пурпур, і червень та суканий віссон; і двадцять ліктів довжина, а вишина в ширині п'ять ліктів, відповідно запонам подвір'я.
19 А стовпів для них чотири, і підстав для них чотири, із міді. Гаки їх срібло, і обклад верхів їх та їхніх обручів срібло.
20 А всі кілки для скинії й для подвір'я навколо мідь.
Будівництво скинії.
21 Оце перелік скинії, скинії свідоцтва, що був обрахований на приказ Мойсея, за допомогою Левитів під рукою Ітамара, сина Аарона, священика.
22 А Бецал'їл, син Урія, сина Хура, Юдиного племени, поробив усе, що Господь наказав був Мойсеєві.
23 А з ним Оголіяв, син Ахісамахів, Данового племени, оброблювач, і мистець, і гаптівник блакиттю, і пурпуром, і червенню, і віссоном.
Бецал'їл та Оголіяв. Середньовічна книжкова мініатюра.
24 Усе золото, вжите для праці в усій роботі святині, то було золото колихання, двадцять і п'ять талантів та сім сотень і тридцять шеклів на міру шеклем святині.
25 А срібло полічених у громаді мужів сто талантів та тисяча, і сімсот і сімдесят і п'ять шеклів на міру шеклем святині,
26 на голову бека, цебто половина шекля на міру шеклем святині для кожного, хто переходив при переліку від віку двадцяти літ і вище, для шостисот тисяч і трьох тисяч і п'ятисот і п'ятидесяти.
27 І було сто талантів срібла на відлиття підстав святині та підстав завіси, сотня підстав на сотню талантів, талант на підставу.
28 А з тисячі й семисот і семидесяти й п'яти шеклів поробив він гаки для стовпів, і пообкладав їхні верхи та поспинав їх.
29 А міді колихання було сімдесят талантів та дві тисячі й чотириста шеклів.
Скінія вночі.
30 І поробив він із неї підстави входу скинії заповіту, і жертівника мідяного, і його мідяну мережу, та всі речі жертівника,
31 і підстави подвір'я навколо, і підстави брами подвір'я, і скинійні кілки, і всі кілки подвір'я навколо.
|